Desa GK30 - Manual

Desa GK30

Desa GK30 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
Page: / 94

Table of Contents:

  • Page 3 – PORTABLE FORCED AIR HEATERS; OWNER’S MANUAL; TABLE OF CONTENTS
  • Page 4 – SAFETY INFORMATION; WARNINGS; DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead; Carbon Monoxide Poisoning:
  • Page 5 – Figure 1 - Model GK20; UNPACKING; PRODUCT IDENTIFICATION; ASSEMBLY; Tools Needed; Figure 3 - Wheel and Handle Assembly for Model GKL30
  • Page 6 – VENTILATION; WARNING: Follow the minimum fresh, outside air; THEORY OF OPERATION; Figure 4 - Cross Section Operational View; FUELS; WARNING: Use only kerosene or No. 1 fuel oil to
  • Page 7 – WARNING: Review and understand the warnings; TO START HEATER; Do not store kerosene over summer months for use; OPERATION
  • Page 8 – Wiring Diagram, page 14; TROUBLESHOOTING; WARNING: Never service heater while it is plugged
  • Page 9 – Continued; FAULT CONDITION
  • Page 10 – UPPER SHELL REMOVAL; Figure 9 - Fuel Filter Removal, Model GK20; Figure 10 - Fuel Filter Removal, Model GK30; FUEL FILTER; SERVICE PROCEDURES
  • Page 11 – Figure 12 - Ignitor Replacement; CAUTION: Do not bend or strike ignitor element.; Carefully remove replacement ignitor from styrofoam packing.
  • Page 12 – PUMP PRESSURE ADJUSTMENT; Figure 15 - Pressure Gauge Plug and Plastic Cap Removal
  • Page 13 – Figure 18 - Removing Air and Fuel Line Hoses (Model GK30 Only); NOZZLE ASSEMBLY; Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.; Figure 17 - Removing Air and Fuel Line Hoses (Model GK20 Only)
  • Page 14 – PUMP ROTOR; Figure 21 - Air Hose to Barb FItting
  • Page 15 – Figure 25 - Sanding Rotor; FAN; Remove fan from motor shaft before removing; Figure 27 - Fan Cross Section; IGNITION CONTROL ASSEMBLY; WARNING: Unplug heater before servicing.; Remove Old Assembly; Disconnect the nine wires from the ignition control assembly.; Figure 28 - Removing Cover
  • Page 16 – CAUTION: Ignition control assembly contains; Installing the New Assembly; Figure 30 - Attaching Circuit Board to Tabs; WIRING DIAGRAM; Ignition Control
  • Page 17 – SPECIFICATIONS
  • Page 18 – Motor and Pump Assembly; ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
  • Page 19 – PARTS LIST
  • Page 22 – KEY PART; Handles; WHEELS AND HANDLES
  • Page 23 – EC CONFORMITY DECLARATION
  • Page 24 – ITALIA
  • Page 26 – Asfissia da ossido di carbonio; PERICOLO: L’asfissia da ossido di carbonio può; AVVERTENZE; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
  • Page 27 – DISIMBALLAGGIO; Estrarre tutti gli articoli dalla scatola.; IDENTIFICAZIONE DEI PRODOTTI; ASSEMBLAGGIO; Attrezzi necessari; quando si installano le ruote, disporre la parte; Figura 2. Modello GK30
  • Page 28 – PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO; Alimentazione del combustibile; COMBUSTIBILI; AVVERTENZA: Usare solamente cherosene o olio; VENTILAZIONE; AVVERTENZA: Soddisfare i requisiti minimi
  • Page 29 – AVVERTENZA: Prendere visione e comprendere; ACCENSIONE DEL RISCALDATORE; Requisiti di diametro dei fili della prolunga; SPEGNIMENTO DEL RISCALDATORE; non conservare il cherosene d’estate per utilizzarlo; FUNZIONAMENTO
  • Page 30 – PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA
  • Page 31 – Rotore del compressore a pagina 13; GUASTO OSSERVATO; INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
  • Page 32 – della compressore a pagina 11; Segue
  • Page 33 – A V V E R T E N Z A : N o n e f f e t t u a r e m a i l a; Figura 9. Rimozione del filtro del combustibile (modello GK20)
  • Page 34 – ATTENZIONE - Fare attenzione a non piegare o; Figura 12. Sostituzione dell’accenditore; PROCEDURE DI MANUTENZIONE
  • Page 35 – Figura 15. Rimozione del tappo per manometro; Figura 16. Regolazione della pressione del compressore; Pressione del
  • Page 36 – UGELLO; Serrare leggermente in una morsa la parte esagonale di plastica.; Figura 19. Rimozione del gruppo ugello-adattatore
  • Page 38 – VENTOLA; Figura 27. Sezione trasversale della ventola
  • Page 39 – AVVISO: scollegare il riscaldatore prima di; Figura 28 – Rimozione del coperchio; Rimozione del gruppo vecchio; Figura 29 – Rimozione della scheda di circuito; A T T E N Z I O N E : i l g r u p p o d i c o n t r o l l o; Installazione del gruppo nuovo; ATTENZIONE: eseguire un doppio controllo delle; Figura 30 – Bloccaggio della scheda di circuito sotto le linguette
  • Page 40 – VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI; Gruppo del motore e del compressore
  • Page 41 – DISTINTA DEI COMPONENTI
  • Page 44 – Impugnature; RUOTE ED IMPUGNATURE
  • Page 45 – DATI TECNICI; Comando dell accenditore; Marrone
  • Page 46 – Disponibili presso il concessionario locale.; ACCESSORI
  • Page 47 – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
  • Page 49 – Production de la chaleur: 20 et 30 KW; TABLE DES MARIÈRES
  • Page 50 – NOTES SUR LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS; DANGER: L’intoxication par l’oxyde de carbone; Intoxication par l’oxyde de carbone:
  • Page 51 – NOMENCLATURE DES PIÈCES; Figure 1 - Modèle GK20; DÉBALLAGE; Outils Nécessaires; Figure 3 - Montage des roues et des guidons, Modèle GK30
  • Page 52 – CARBURANTS; AVERTISSEMENT: Ne se servir que de kérosène; Circuit d’alimentation en carburant:; AVERTISSEMENT: Respecter les règles minimales
  • Page 53 – AVERTISSEMENT: Veiller à revoir et à bien; MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL; FONCTIONNEMENT
  • Page 54 – DÉPANNAGE; AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien
  • Page 55 – Suite; REMÈDE; Schéma électrique, page 15; ANOMALIE OBSERVÉE
  • Page 56 – PROCÉDURES D’ENTRETIEN; DÉPOSE DU COUVERCLE; Figure 9 - Dépose du filtre à carburant, Modèle GK20; Figure 10 - Dépose du filtre à carburant, Modèle GK30
  • Page 57 – ATTENTION : Éviter de plier ou de heurter l’élé-; Ramener les fils de l’allumeur vers le bas par le trou du boî-; Figure 12 - Remplacement de l’allumeur
  • Page 58 – Remplacer les filtres de sortie d’air et à peluche.; RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE; Figure 16 - Réglage de la pression de la pompe
  • Page 59 – Vérifier que le joint du gicleur n’est pas endommagé.; Figure 20 - Gicleur et son adaptateur
  • Page 60 – Figure 22 - Emplacement du rotor, Modèle GK20; ROTOR DE LA POMPE; Figure 21 - Flexible d’air au raccord à griffes
  • Page 61 – VENTILATEUR; Figure 27 - Coupe du ventilateur
  • Page 62 – ATTENTION: La commande d’allumage contient; Installation des pièces neuves; Figure 30 - Fixation de la carte à circuit imprimé sur les ergots; ATTENTION : Bien vérifier les connexions. Un; AVERTISSEMENT: Débrancher l’appareil de; Figure 28 - Retrait du panneau latéral; Dépose des pièces existantes; Débrancher les neuf fils de la commande d’allumage.; COMMANDE D’ALLUMAGE; Figure 29 - Retrait de la carte à circuit imprimé
  • Page 63 – Puissance Calorifique KW; SCHÉMAS ÉLECTRIQUES; Se procurer les accessoires auprès du concessionnaire local.; SPÉCIFICATIONS
  • Page 64 – Ensemble moteur et pompe; VUE ÉCLATÉE
  • Page 65 – LISTE DES PIÈCES
  • Page 68 – NUMÉRO; Guidon; ROUES ET GUIDONS
  • Page 69 – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE
  • Page 71 – BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 72 – SICHERHEITSINFORMATIONEN; WARNHINWEISE; GEFAHR: Eine Kohlenmonoxydvergiftung kann; Kohlenmonoxydvergiftung:
  • Page 73 – Abbildung 1 - GK20 Modell; AUSPACKEN; Nötiges Werkzeug; PRODUKTBESCHREIBUNG
  • Page 74 – ARBEITSWEISE; Das Kraftstoffsystem:; ENTLÜFTUNG; ACHTUNG: Die Mindestvorschriften für die Ent-; KRAFTSTOFFE; ACHTUNG: Verwenden Sie nur Kerosin oder Heizöl
  • Page 75 – A C H T U N G : D i e W a r n u n g e n i m A b s c h n i t t; EINSCHALTEN DES HEIZGERÄTES; BEDIENUNG
  • Page 76 – FEHLERSUCHE; ACHTUNG: Niemals ein Heizgerät warten, das eingesteckt, in Betrieb
  • Page 77 – ABHILFE; filter auf Seite 10; BEOBACHTETER FEHLER
  • Page 78 – ACHTUNG: Nie Wartungsarbeiten vornehmen,; ENTFERNEN DES OBEREN GEHÄUSES; Abbildung 9 - Entfernen des Kraftstoffilters, GK20 Modell; Abbildung 10 - Entfernen des Kraftstoffilters, GK30 Modell; KRAFTSTOFFILTER; WARTUNGSVERFAHREN
  • Page 79 – ZÜNDER; VORSICHT: Das Zünderelement nicht biegen oder; Abbildung 11 - Zündkabel von der Zündstromanlage abtrennen
  • Page 80 – Filterendabdeckung entfernen.; PUMPENDRUCKEINSTELLUNG; Abbildung 16 - Einstellen des Pumpendrucks
  • Page 81 – DÜSENBAUGRUPPE; Die Düsendichtung auf Schäden prüfen.; Abbildung 20 - Düse und Düsenadapter
  • Page 82 – Abbildung 21 - Luftschlauch an Stachelanschluß; PUMPENROTOR; Abbildung 23 - Lage des Rotors, GK30 Modell
  • Page 83 – LÜFTER; Abbildung 26 - Lage von Lüfter, Motorwelle und Stellschraube; Wenn der Rotor noch immer klemmt, folgendermaßen
  • Page 84 – Neue Baugruppe montieren; Abbildung 30 – Befestigen der Schaltkarte an den Zungen; Abbildung 29 – Ausbau der Schaltkarte; VORSICHT: Die Zündstromanlage enthält elek-; Alte Baugruppe entfernen; Die neun Drähte von der Zündstromanlage abnehmen.; ZÜNDSTROMANLAGE; WARNUNG: Das Heizgerät vor den Wartungs-
  • Page 85 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 86 – Motor- und Pumpenbaugruppe; BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE
  • Page 87 – ERSATZTEILKATALOG; TEILNUMMER BESCHREIBUNG
  • Page 90 – TEILNUMMER; Griffe; RÄDER UND HANDGRIFFE
  • Page 91 – EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
  • Page 94 – NOT A UPC
Loading the manual

Heater Sizes: 20 and 30 KW

Portata dei riscaldatori: 20 e 30 KW

Production de la chaleur: 20 et 30 KW

Heizgerät-Größen: 20, 30 KW

PORTABLE FORCED AIR HEATERS

OWNER’S MANUAL

RISCALDATORI MOBILI AD ARIA

FORZATA

MANUALE OPERATIVO

APPAREILS DE CHAUFFAGE

INDIVIDUELS À AIR FORCÉ

MANUEL D’UTILISATION

TRAGBARE HOCHDRUCK-

HEISSLUFTTURBINEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

Models - Modelli - Modèles - Modelle:

GK20, GK30

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - PORTABLE FORCED AIR HEATERS; OWNER’S MANUAL; TABLE OF CONTENTS

IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicingheater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. Heater Sizes: 20 and 30 KW Models: GK20 and GK30 PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS SAFETY INFO...

Page 4 - SAFETY INFORMATION; WARNINGS; DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead; Carbon Monoxide Poisoning:

108954 2 SAFETY INFORMATION WARNINGS IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully andcompletely before trying to assemble, operate, or ser-vice this heater. Improper use of this heater can causeserious injury or death from burns, fire, explosion,electrical shock, and carbon monoxide poisoning. DANG...

Page 5 - Figure 1 - Model GK20; UNPACKING; PRODUCT IDENTIFICATION; ASSEMBLY; Tools Needed; Figure 3 - Wheel and Handle Assembly for Model GKL30

108954 3 3 Side Cover LowerShell FuelCap Hot Air Outlet Upper Shell Power Cord FuelTank FanGuard LowerShell Side Cover FuelTank UpperShell Hot AirOutlet Handle Fan Guard Air FilterEndCover Fuel Cap PowerCord ON/OFF Switchwith Light ON/OFFSwitch withLight PRODUCT IDENTIFICATION Figure 1 - Model GK20 ...

Other Desa Models