Desa BLP35E - Manual

Desa BLP35E

Desa BLP35E – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 3 – OWNER’S MANUAL; IMPORTANT
  • Page 4 – CONTENTS; Carbon Monoxide Poisoning:; Early signs of carbon monoxide poisoning; WARNINGS; FOR YOUR SAFETY
  • Page 5 – Continued; UNPACKING
  • Page 6 – THEORY OF; The hose/regulator assembly attaches to the propane gas; The motor turns the fan. The fan pushes air into and around; The piezo ignitor lights the burner.; The Burner Control System:; This system causes the heater to shut down if
  • Page 7 – WARNING; Tighten firmly using wrench.
  • Page 8 – INSTALLATION; Connect hose to inlet connector. Tighten firmly using a wrench.; joints. Bubbles forming show a leak that must be corrected.; proper fresh, outside air ventilation before running heater.; VENTILATION
  • Page 9 – OPERATION; To Stop Heater; To Start Heater; into front or rear of heater.
  • Page 10 – CAUTION; STORAGE; propane tanks outdoors.; MAINTENANCE; debris. If heater is dirty or dusty, clean heater with a damp cloth.; WIRING
  • Page 11 – 9° C. Run heater in cooler; SHOOTING; Fan blades bent; OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE
  • Page 12 – SERVICE; Motor and Fan
  • Page 13 – Ignitor
  • Page 14 – Thermocouple
  • Page 15 – Thermoswitch
  • Page 18 – WARRANTY AND REPAIR SERVICE; KEEP THIS WARRANTY
  • Page 19 – MANUEL D’UTILISATION
  • Page 20 – TABLE DES; Empoisonnement par oxyde de carbone :; Les signes précoces de l’empoi-; AVERTISSEMENTS; MESURES DE SÉCURITÉ
  • Page 21 – suite; DÉBALLAGE
  • Page 22 – PRINCIPE DE; Alimentation en combustible :; L’ensemble flexible/détendeur se branche sur; Contrôle automatique du brûleur :; Ce dispositif arrête l’appareil si la
  • Page 23 – AVERTISSEMENT; fermement à l’aide d’une clé.
  • Page 24 – Utiliser un flexible ou un tuyau supplémentaire si nécessaire,; Fermer le robinet de la bouteille de propane.; La ventilation doit; remettre l’appareil en marche.
  • Page 25 – Si l’appareil ne s’allume pas, il se peut que le flexible contienne; Mise en marche; courants d’air à l’avant ou l’arrière de l’appareil.; MENT
  • Page 26 – ATTENTION; REMISAGE; Nettoyer le ventilateur toutes les 500 heures ou selon le besoin.; SCHÉMA DE
  • Page 27 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 28 – Moteur et ventilateur
  • Page 29 – Allumeur
  • Page 30 – Serrer les écrous du
  • Page 31 – Insérer les trois vis dans les; Thermorupteur; Recommandation pour; Remettre le moteur et la
  • Page 34 – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE; CONSERVER CETTE GARANTIE
  • Page 35 – BETRIEBSANLEITUNG; WICHTIG
  • Page 36 – schlagseite; ABSCHNITT; INHALT; Die ersten Anzeichen einer Kohlenmonoxid-; ACHTUNG; IM INTERESSE IHRER SICHERHEIT
  • Page 37 – SCHRIFTEN; Raumheizung verwenden.; AUSPACKEN
  • Page 38 – KENNZEICHNUNG; WEISE; Der Motor dreht das Gebläse. Das Gebläse drückt Luft in und; Das Brennersteuersystem:; Dieses System bewirkt die Abschaltung des
  • Page 39 – Den Regler so anbringen, daß sich der vom Regler abgehende
  • Page 40 – schlüssels fest anziehen.; LECK AUFTRITT
  • Page 41 – BELÜFTUNG; Stromversorgungskabel des Heizgeräts aus der Steckdose ziehen.; BETRIEB; groß sein. Sorgen Sie für zweckmäßige Belüftung mit
  • Page 42 – Ausschalten des Heizgeräts; Den Stecker des Heizgeräts aus der Steckdose ziehen.; Wiedereinschalten des Heizgeräts; WARNUNG
  • Page 43 – VORSICHT; LAGERUNG; behälter stets im Freien lagern.; WARTUNG; Das Gebläse alle 500 Betriebsstunden oder nach Bedarf reinigen.; SCHALTBILD
  • Page 44 – HILFE; Der Motor ist defekt.; MÖGLICHE URSACHE
  • Page 45 – Nur in Räumen ohne; Eingeschränkter Luftstrom
  • Page 46 – Motor und Gebläse; Die Gebläsemutter mit
  • Page 47 – Zündvorrichtung; Das Gebläse auf die
  • Page 48 – Die Zündvorrichtung von
  • Page 49 – Thermoelement; Das Gerät auf die Seite
  • Page 50 – Thermoschalter
  • Page 51 – Die Arretierungsscheiben; Empfehlung für genaue; Den Motor und die
  • Page 52 – DIAGRAMM
  • Page 54 – GEWÄHRLEISTUNG UND REPARATURDIENST; BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
  • Page 55 – GEBRUIKERSHANDLEIDING; BELANGRIJK
  • Page 56 – INHOUD; WAARSCHUWINGEN; VOOR UW VEILIGHEID
  • Page 57 – INFORMATIE; vervolg; UITPAKKEN
  • Page 58 – IDENTIFICATIE; OVERZICHT; Het brandstofsysteem:
  • Page 59 – TOEVOER; De gebruiker moet het propaangas en de propaantank(s) verschaffen.; INSTALLATIE; WAARSCHUWING; Plaats
  • Page 60 – Gebruik zo nodig extra slang of leiding. Installeer extra slang; INDIEN EEN
  • Page 61 – VENTILATIE; Aanzetten van de kachel; de kachel niet op de tocht staat.; BEDIENING; zijn. Zorg voor goede ventilatie met frisse
  • Page 62 – Uitzetten van de kachel; Controleer alle verbindingen op lekken.
  • Page 63 – VOORZICHTIG; OPSLAG; schriften op. Sla de propaantanks altijd buiten op.; ONDERHOUD; als hij zeer versleten is of als er een snee in zit.; SCHEMA
  • Page 64 – Ventilatorbladen verbogen; STORING
  • Page 65 – Alleen op plaatsen; OPSPOREN; Luchtstroom beperkt
  • Page 66 – PROCEDURES; Motor en ventilator; Neem de motor en het
  • Page 68 – Plaats de draad van het
  • Page 69 – Thermokoppel
  • Page 70 – Plaats de motor en het; Controleer of de stekker
  • Page 71 – Aanbeveling voor goede; Plaats de motor en het
  • Page 73 – LIJST; SPECIFICATIES
  • Page 74 – GARANTIE EN REPARATIESERVICE; BEPERKTE GARANTIE
Loading the manual

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU

PROPANE POUR

LA CONSTRUCTION

BETRIEBSANLEITUNG

Modell: BLP35E

PROPANE CONSTRUCTION

HEATER

OWNER'S MANUAL

Model: BLP35E

PROPAANKACHEL

VOOR DE BOUW

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Model: BLP35E

MANUEL D’UTILISATION

Modèle : BLP35E

PROPAN-BAUSTELLEN-

HEIZGERÄT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - OWNER’S MANUAL; IMPORTANT

PROPANE CONSTRUCTION HEATER OWNER’S MANUAL IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicingheater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manualfor future reference. Model: BLP35E

Page 4 - CONTENTS; Carbon Monoxide Poisoning:; Early signs of carbon monoxide poisoning; WARNINGS; FOR YOUR SAFETY

2 102588 Safety Information ......................................................................... 2 Unpacking ...................................................................................... 3 Product Identification .................................................................... 4 Theo...

Page 5 - Continued; UNPACKING

3 102588 SAFETY INFORMATION Continued • Not for domestic use (inside living areas). Use heater for space heating only. • Intended for temporary heating of buildings under construction, alteration, or repair. • Install and use heater with care. Follow all local ordinances and codes. • Use only in a w...

Other Desa Models