Page 2 - CORDLESS DRILL; CONTENT
2 CORDLESS DRILL EN CONTENT PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION ........................................................................................................................ 3COMPLETENESS OF SET ................................................................................................
Page 3 - PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION
3 CORDLESS DRILL EN PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION Cordless drill (hereinafter referred to as "machine", "tool") is designed for screwing / unscrewing of different kinds of screws, drilling into different constructional materials (including metal, wood, plastic, etc.).The tool ...
Page 4 - SAFETY WARNINGS; Keep all safety instructions for subsequent use
4 CORDLESS DRILL EN Сharacteristic, unit of measurement Value CDL-12-02 Maximum drilling diameter in wood, mm 12 LED working light Yes Battery charge indicator Yes Rated voltage/Frequency, V/Hz 230/50 Protection class IP20 Sound pressure level (L pA ), dB 68,2 Vibration level (a h ), м/с 2 1,55 Degr...
Page 5 - Workplace safety; Electrical safety; Personal safety
5 CORDLESS DRILL EN Workplace safety a) Keep the workplace clean and provide it with good light. Poor light or mess at workplace may lead to an accident. b) Do not use power tools if there is a danger of fire or explosion, for example, near flammable liquids, gas or dust. During work electric tools ...
Page 6 - Use of electric tools and technical care; Maintenance
6 CORDLESS DRILL EN g) If the electric tool is equipped with a dust collection and removal device, make sure this device is properly connected and used. The use of a dust removal device significantly reduces the risk of an accident due to a dusty working space. Use of electric tools and technical ca...
Page 7 - Residual risks; HANDLING INSTRUCTIONS
7 CORDLESS DRILL EN j) the workpiece must be secured in the clamping devices or vice, thus, it is held more securely than in the hands;k) do not let the machine out of your hands until complete stop of the working tool. Rotating tooling on an uncontrolled machine may cause injury or damage to proper...
Page 8 - OPERATION; Machine structure; Install and remove battery; Battery charge
8 CORDLESS DRILL EN OPERATION Machine structure The machine consists of a plastic body with a DC motor and a planetary gear located in it. The gearbox is equipped with an adjustable mechanical clutch, providing a limitation of the maximum torque on the spindle. The body goes into the handle in which...
Page 9 - Reversal of rotation; Speed adjustment
9 CORDLESS DRILL EN Plug the charger into a wall outlet. Insert the charger plug 15 (pic. 1) into the battery socket 12 (pic. 1). If the battery is low or not fully charged, the red light indicator 13 (pic. 1) on the battery turns on, which indicates the ongoing process of charging. Turning on of th...
Page 10 - Torque adjustment; NOISE AND VIBRATION
10 CORDLESS DRILL EN ATTENTION! Do not switch speed until the spindle stops. Always send the switch 3 key to the end, do not leave it in an intermediate position. Failure to follow instructions may cause damage to the gearbox. Torque adjustment Torque adjustment function allows you to choose the opt...
Page 11 - MAINTENANCE; Possible faults; STORAGE
11 CORDLESS DRILL EN MAINTENANCE ATTENTION! Before starting maintenance work and setting up the tool disconnect the battery. To ensure quality and safe functioning keep your tool and vents clean at all times. • In case you notice the reduction of efficiency of the tool, any alien noise or smell, tur...
Page 12 - WARRANTY OBLIGATIONS
12 CORDLESS DRILL EN WARRANTY OBLIGATIONS The product is covered by the manufacturer’s warranty. The warranty period is specified in the warranty card and calculated from the date of sale. Terms of warranty service are given in the warranty card. LIFE TIME Average product life time is 2 years if the...
Page 13 - СОДЕРЖАНИЕ
13 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU СОДЕРЖАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................................................................................. 14КОМПЛЕКТНОСТЬ ............................................................................................
Page 16 - Электробезопасность; Личная безопасность
16 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего исполь- зования Термин «Электроинструмент» во всех приведенных ниже указаниях относится к вашему сетевому (с кабе-лем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту. Безопасность рабочего места a) Содерж...
Page 17 - Использование электроинструментов и технический уход
17 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU б) При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевре- менное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользя-щей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников - значительно снизит риск ...
Page 18 - Техническое обслуживание; Остаточные риски
18 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU Техническое обслуживание Ремонт электроинструмента должен производиться только квалифицированными специалистами с исполь-зованием оригинальных запасных частей. Это обеспечит безопасность и надежность электроинструмента в дальнейшей эксплуатации. Специальные предупреждения безо...
Page 19 - Устройство машины
19 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ Общий вид машины представлен на рисунке 1. Рис. 1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Устройство машины Машина состоит из пластмассового корпуса с расположенным в нем электродвигателем постоянного тока и планетарным редуктором. Редуктор оборудован регулируемой механическо...
Page 20 - Перед началом эксплуатации машины необходимо:; Установка и снятие батареи.; Зарядка батареи
20 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU Перед началом эксплуатации машины необходимо: • после транспортировки в зимних условиях, перед включением выдержать машину при комнатной темпе- ратуре до полного высыхания водяного конденсата; • наружные поверхности машины протереть насухо ветошью; • проверить напряжение питан...
Page 22 - Регулировка предельного момента; ШУМ И ВИБРАЦИЯ
22 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU ВНИМАНИЕ! Не переключайте скорость до полной остановки шпинделя. Всегда досылайте клавишу переключателя 3 до конца, не оставляйте ее в промежуточном положении. Невыполне- ние указаний может привести к поломке редуктора. Регулировка предельного момента Функция ограничения преде...
Page 23 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; Возможные неисправности; ХРАНЕНИЕ
23 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед началом работ по обслуживанию и настройке инструмента отсоедините аккуму- ляторную батарею. Для обеспечения качественной и безопасной работы следует посто- янно содержать инструмент и его вентиляционные отверстия в чистоте. • Если вы заметили сниже...
Page 25 - сроком на 12 месяцев со дня продажи.; срок гарантии 12 месяцев; срок гарантии 12 месяцев; с возможностью расширенной
Наименование изделия: Серийный номер: Дата продажи: Наименование и адрес торговой организации: Изделие проверено в присутствии потребителя: Печать торговой организации и подпись продавца: Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Фирма-изготовитель предоставляет на приобретенное вами изделие н...