Page 2 - CORDLESS DRILL/DRIVER; CONTENT
2 CORDLESS DRILL/DRIVER EN CONTENT PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION ........................................................................................................................ 3ACCESSORIES .................................................................................................
Page 3 - PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION
3 CORDLESS DRILL/DRIVER EN PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION Cordless drill (hereinafter referred to as "machine", "tool") is designed for screwing / unscrewing screws and bolts, drilling into different constructional materials (including metal, wood, plastic, etc.).The tool is de...
Page 4 - SAFETY WARNINGS; Keep all safety instructions for subsequent use
4 CORDLESS DRILL/DRIVER EN Parameter Value BLDL-IB-18-02 Maximum drilling diameter in wood, mm 25 LED light of the working area Yes Battery charge indicator Yes Charger power system settings, V / Hz 230/50 Degree of protection against penetration of objects and liquids IP20 Sound pressure level (L p...
Page 5 - Electrical safety; Personal safety; Use of electric tools and technical care
5 CORDLESS DRILL/DRIVER EN c) While working with power tools do not keep close children or other people. A distraction may cause loss of control over the work. Electrical safety a) A cable plug of an electric tool must match a power outlet. Never modify an electrical cable plug. Do not use connectin...
Page 6 - Maintenance
6 CORDLESS DRILL/DRIVER EN b) Do not use the electric tool if its switch cannot be set to the “on” or “off” position. Electric tool with a broken switch is dangerous and must be repaired. c) Unplug the electric tool from the power outlet and/or remove battery before adjusting, replacement of accesso...
Page 7 - Residual risks; HANDLING INSTRUCTIONS
7 CORDLESS DRILL/DRIVER EN Residual risks In spite of the compliance with relevant security means instructions and use of safety devices, some residual risks cannot be completely eliminated. They are:– Injuries caused by touching hot or rotating instrument parts or work piece;– Risk of pinching fing...
Page 8 - OPERATION; Machine structure; Install and remove battery
8 CORDLESS DRILL/DRIVER EN OPERATION Machine structure The machine consists of a plastic case with a DC motor and a planetary gear located in it. The gearbox is equipped with an adjustable mechanical clutch, providing a limitation of the maximum torque on the spindle. The body goes into the handle i...
Page 9 - Battery charge; Reversal of rotation; Speed adjustment
9 CORDLESS DRILL/DRIVER EN Battery charge ATTENTION! The charger should only be connected to a single phase AC power network, the voltage of which corresponds to the voltage indicated on the label. Plug the charger into wall outlet. In 1…2 s indicator 16 (pic. 1) of the charger glows green, which in...
Page 10 - Switching speeds / modes; NOISE AND VIBRATION
10 CORDLESS DRILL/DRIVER EN Switching speeds / modes Switching is carried out using the switch 3 (pic. 1). The switch has two positions, indicated by numbers «1» и «2».Position "1" corresponds to a lower speed of rotation of the chuck; this mode is designed for screwing and unscrewing screws...
Page 11 - MAINTENANCE; Possible faults; RECYCLING
11 CORDLESS DRILL/DRIVER EN ATTENTION! Always use personal hearing protection. MAINTENANCE ATTENTION! Before starting maintenance work and setting up the tool disconnect the battery. To ensure quality and safe functioning keep your tool and vents clean at all times. – If you have noticed a decrease ...
Page 12 - TRANSPORTATION
12 CORDLESS DRILL/DRIVER EN TRANSPORTATION During the transportation direct exposure of precipitation, direct sunlight, heat and shock is not allowed. Transportation should be carried out only in the original packaging at ambient temperature from -20 °С to +40 °С. STORAGE During the assigned service...
Page 13 - СОДЕРЖАНИЕ
13 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU СОДЕРЖАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................................................................................. 14КОМПЛЕКТНОСТЬ ............................................................................................
Page 15 - СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ
15 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU Параметр Значение BLDL-IB-18-02 Патрон, мм 2-13, трехкулачковый, самоцентрирующийся, одномуфтовый Блокировка шпинделя Есть Тормоз свободного выбега Есть Максимальный диаметр сверления в металле, мм 13 Максимальный диаметр сверления в дереве, мм 25 Подсветка рабочей зоны Есть И...
Page 16 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ; зования; Электробезопасность
16 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ВНИМАНИЕ! Перед началом работы внимательно прочтите все правила безопасности и инструкции. Несоблюдение перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновени...
Page 18 - Остаточные риски
18 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU ж) Используйте электроинструмент, аксессуары и насадки в соответствии с данным Руководством и с уче- том рабочих условий и характера будущей работы. Использование электроинструмента не по назначе-нию может создать опасную ситуацию. Техническое обслуживание Ремонт электроинстру...
Page 19 - Устройство машины
19 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ Общий вид машины представлен на рисунке 1. 6 10 11 12 13 14 15 16 3 4 9 5 8 7 6 2 1 1. Патрон бесключевой2. Кольцо регулировки крутящего момента 3. Переключатель диапазона частот вращения (переключатель режимов) 4. Переключатель направления вращения...
Page 20 - Перед началом эксплуатации машины необходимо:; Установка и снятие батареи.; Зарядка батареи
20 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU В нижней части рукоятки спереди расположен светодиод подсветки рабочей зоны (поз 8, рис. 1).Машина оборудована крюком 5 (рис. 1) для подвеса за ремень или карман рабочей одежды. Крюк закре-плен с помощью винта к корпусу и может быть установлен как с правой, так и с левой сторо...
Page 22 - Регулировка предельного момента
22 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU вворачивания и выворачивания винтов, шурупов и других работ, требующих приложения значительного крутящего момента. В данном положении переключателя инструментом развивается максимальный кру-тящий момент.Положение «2» соответствует повышенной скорости вращения патрона, этот реж...
Page 23 - Возможные неисправности
23 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ RU ШУМ И ВИБРАЦИЯ Шумовые и вибрационные характеристики приведены в таблице №1.Указанный в настоящем руководстве по эксплуатации уровень шума и вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте, и может быть использован для сравнения. Однако если инструмент будет ис...
Page 25 - сроком на 12 месяцев со дня продажи.; срок гарантии 12 месяцев; срок гарантии 12 месяцев; с возможностью расширенной
Наименование изделия: Серийный номер: Дата продажи: Наименование и адрес торговой организации: Изделие проверено в присутствии потребителя: Печать торговой организации и подпись продавца: Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Фирма-изготовитель предоставляет на приобретенное вами изделие н...