Page 2 - IMPORTANT TO SAFETY; C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; FOR CANADA MODEL ONLY; CAUTION; POUR LES MODELE CANADIENS UNIQUEMENT; ATTENTION
2 IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When ...
Page 3 - u i
3 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL @2 @3 @4 @5 @0 @1 DVD B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL /...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; exhibits a marked change in performance or
4 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructionsshould be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in theope...
Page 6 - FEATURES; Dolby Digital bitstream output compatibility
6 ENGLISH — TABLE OF CONTENTS — z Features ………………………………………………………………6 x Discs ……………………………………………………………………7 c Cautions on Handling Discs …………………………………………8 v Connections ……………………………………………………9 ~ 13 b Part Names and Functions ……………………………………13, 14 n Remote Control Unit …………………………………………15, 16 m Loading Disc...
Page 7 - ENGLISH; DISCS; The following types of discs cannot be played on the
7 ENGLISH 2 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-1000. The marks are indicated on the disc labels or jackets. Usable discs Mark (logo) Recorded signals Disc size Maximum recording time DVD video Digital audio + digital video (MPEG2) 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm ...
Page 8 - CAUTIONS ON HANDLING DISCS
8 ENGLISH 3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS Discs Only the discs including the marks shown on page 7 can be played on the DVD-1000. Note, however, that discs with special shapes (heart-shaped discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the DVD-1000. Do not attempt to play such discs, as they may da...
Page 9 - CONNECTIONS; VIDEO IN; S-Video output connector
9 ENGLISH 4 CONNECTIONS • Read the manuals of all the components when making connections. • Keep the power cord unplugged until all connections have been completed. • If the power is on when connections are made, noise may be generated and damage the speakers. • Be sure to connect the left and right...
Page 10 - COMPONENT VIDEO IN; Color component output connectors (C
10 ENGLISH (2) Connecting to a TV or Monitor Equipped with Color Component Input Connectors Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO IN C R C B Y AUDIO IN L R To power outlet DVD-1000 Color component output connec...
Page 11 - of a movie theater or concert hall.
Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN 11 ENGLISH (3) Connecting to a AV amplifier with a built-in decoder When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from t...
Page 12 - Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors
12 ENGLISH 2 Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors Disc played DVD video Audio recording format Sound output Dolby Digital • Dolby Digital bitstream (1 to 5.1 channels)• PCM (48 kHz/16 bit) (2 channels) (NOTE 1) ✽ Select with the “AUDIO OUTPUT” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” ...
Page 13 - PART NAMES AND FUNCTIONS; POWER button
13 ENGLISH (5) Connecting to a Stereo Component Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Stereo component 5 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel q POWER button • Press once to turn the power on. • Press a...
Page 14 - and
14 ENGLISH (2) Rear Panel !6 MENU button (MENU) • Press this to display the DVD menu recorded on the disc. !7 SETUP button (SETUP) • Press this to display the default setting screen. !8 Cursor buttons ( 0 , • , 1 and ª ) • Use these to move up, down, left and right when selecting items on the setup ...
Page 15 - REMOTE CONTROL UNIT; Cautions On Batteries
ENGLISH 15 6 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DVD-1000 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-543). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. w Place two “AA” (R6P) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the mark...
Page 16 - (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons; Number button
ENGLISH 16 (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons B 8 9 6 7 3 1 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 7 8 5 6 1 0 CLEAR 9 +10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUS...
Page 17 - IMPORTANT SETUP INFORMATION; This set has the following presettings:; LOADING DISCS; Figure 1
ENGLISH 17 IMPORTANT SETUP INFORMATION This set has the following presettings: “DISC SETUP”, “OSD SETUP”, “VIDEO SETUP”, “AUDIO SETUP”, “RATING SETUP”, and “OTHER SETUP”. These presettings have been preset upon shipment from the factory. If you wish to change them to suit your specific purposes, ref...
Page 18 - PLAYBACK; TITLE MENU
ENGLISH 18 8 PLAYBACK (1) Playback B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH SKIP PLAY OPEN / CLOSE SETUP REMOTE SENSOR SELECT MENU AUDIO OUTPIT TITLE OFF £ ON/STANDBY ¢ 1 3 2,4 5 6 7 8 9 6 7 3 1 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE PROG/DIR...
Page 19 - Apple
ENGLISH 19 6 7 Use the cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) to select the desired item. • For some discs there is a second menu screen. If so, press the 9 button to display the next menu screen. (See the disc’s jacket.) ✽ The cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) do not work for video CDs. Use the number...
Page 21 - (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks
ENGLISH 21 (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks During playback, press one of the skip buttons on the main unit or the remote control unit. 8 : Reverse direction (PREVIOUS) 9 : Forward direction (NEXT) • A number of chapters or tracks equal to the number of times the button is pressed...
Page 22 - USING THE ON-SCREEN DISPLAY; Example: For video and music CDs
T I T L E 0 1 / 0 5C H A P T E R 0 2 / 0 8T I T L E E L A P S E D 0 : 2 6 : 1 1 S U B T I T L E 0 1 / 0 3 : E N G A U D I O 0 1 / 0 3 : E N G D O L B Y D 5 . 1 A U D I O O U T P U T A N A L O G ENGLISH 22 9 USING THE ON-SCREEN DISPLAY 2 Use this function to display and change information on the disc...
Page 23 - 0 PLAYING REPEATEDLY
ENGLISH 23 10 PLAYING REPEATEDLY 2 Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) 1 In the play or stop mode, press the REPEAT button. • The display on the TV screen switches each time the button is pressed, and the corresponding repe...
Page 25 - 1 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER
ENGLISH 25 11 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order. 1 2 3 In the stop mode, press the PROG/DIRECT button once. • The program selection screen appears. Use the number buttons to select the track number you want to pro...
Page 26 - 2 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER
ENGLISH 26 12 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order. 1 2 In the stop mode, press the RANDOM button. • The random play screen appears. Press the PLAY button. • The tracks start playing in random order. • Random playback is n...
Page 27 - 3 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS; Switching the Audio Language (Multiple Audio Function)
ENGLISH 27 NOTES: • With some discs it is not possible to change the audio language during playback. In such cases, select from the DVD menu. (See page 31.) • If the desired language is not set after pressing the • and ª cursor buttons several times, the disc does not include that language. • The la...
Page 28 - Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function)
ENGLISH 28 Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. 1 2 During playback, press the SUBTITLE button. • The current subtitle language number is displayed. Use the • and...
Page 29 - Switching the Angle (Multiple Angle Function); • The current angle number is displayed.
ENGLISH 29 Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. 1 2 During playback, press the ANGLE button. • The current angle number is displayed. Use the • and ª cursor buttons or the number buttons to select the ...
Page 30 - 4 USING THE MENUS; • The title menu appears.; Using the Title Menu
ENGLISH 30 14 USING THE MENUS 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the title menu. 1 2 During playback, press the TITLE button. • The title menu appears. Use the cursor or number buttons to select the desired title. • If you select the title number...
Page 31 - Using the DVD Menu; DVD MENU
ENGLISH 31 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD men...
Page 32 - 5 CHANGING THE DEFAULT SETTINGS; To exit the setup mode
ENGLISH 32 1 2 In the stop mode, press the SETUP button. • The setup (initial settings) screen appears. 1. DISC SETUP Use this to set the language to be used when playing the disc. If the set language is not offered on that disc, the discs default language is set. 2. OSD SETUP Use this to set the la...
Page 33 - When “1 DISC SETUP” is selected; To exit the disc setup mode
ENGLISH 33 When “1 DISC SETUP” is selected 12 3 4 Read page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. DIALOG Use this to set the language of the sound output from the speakers. 2. SUBTITLE Use this to set the language of the subtitles displaye...
Page 34 - To exit the dialog mode
ENGLISH 34 4 ✽ To exit the dialog mode Use the • and ª cursor buttons to select “DISC SETUP MENU”, then press the SELECT button.Press RETURN button, you can go back to theprevious screen. w When “2 SUBTITLE” is selected: 1. ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVDwith the ...
Page 35 - When “2 OSD SETUP” is selected; To exit the osd setup mode
ENGLISH 35 When “2 OSD SETUP” is selected 12 3 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. ENGLISH (Factory default) Select this to set the OSD language to English. 2. FRANÇAIS Select this to set the OSD language to French. 3. ESPAÑOL S...
Page 36 - When “3 VIDEO SETUP” is selected; To exit the video setup mode
ENGLISH 36 When “3 VIDEO SETUP” is selected 12 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. TV ASPECT Use this to set the size of your TV’s screen. 2. TV TYPE Use this to set your TV’s video format (NTSC, PALor MULTI). ✽ To exit the ...
Page 37 - When “2 TV TYPE” is selected:; To exit the TV type mode; Use the
ENGLISH 37 4 w When “2 TV TYPE” is selected: 1. MULTI (Factory default) Select this when your TV is compatible withboth the NTSC and PAL formats.NTSC signals are output from the videooutput jacks when discs recorded in NTSCformat are played, and PAL signals are outputfrom the video output jacks when...
Page 38 - When “4 AUDIO SETUP” is selected; To exit the audio setup mode
ENGLISH 38 When “4 AUDIO SETUP” is selected 12 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. AUDIO OUTPUT Use this to set the DVD-1000’s audio output toanalog or digital. 2. LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz) Use this to set the digital au...
Page 39 - To exit the audio output mode
ENGLISH 39 4 ✽ To exit the audio output mode Use the • and ª cursor buttons to select “AUDIO SETUP MENU”, then press the SELECT button.Press RETURN button, you can go back to theprevious screen. w When “2 LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” is selected:This setting is valid when “DIG./NORMAL” or“DIG./PCM...
Page 40 - When “5 RATINGS SETUP” is selected; To exit the rating setup mode
ENGLISH 40 When “5 RATINGS SETUP” is selected 12 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. RATINGS Use this to restrict playback of adult DVDs you donot want children to view. Note that even withadult DVDs, viewing cannot be restr...
Page 41 - When “2 PASSWORD CHANGE” is selected:
ENGLISH 41 4 w When “2 PASSWORD CHANGE” is selected: Use the number buttons to input a 4-digitpassword, then press the SELECT button. ✽ Do not forget the password. ✽ The setting cannot be changed without inputting the correct password. ✽ The set’s password is set to “0000” by default. R A T I NGS CU...
Page 42 - When “6 OTHER SETUP” is selected; To exit the other setup mode
ENGLISH 42 When “6 OTHER SETUP” is selected 12 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. CAPTIONS Use this to set whether or not to display theclosed captions recorded on DVDs. 2. COMPRESSION Use this to set the dynamic range outp...
Page 43 - When “2 COMPRESSION” is selected:; ON
ENGLISH 43 4 w When “2 COMPRESSION” is selected: OFF (Factory default) Select this for the standard range. ON Select this to achieve powerful sound evenwhen the volume is low. This setting is suited forwatching DVDs late at night with the volumelow. (This setting is only valid for DVDs recordedin Do...
Page 44 - Check again before assuming the player is malfunctioning; 6 TROUBLESHOOTING; Are all the connections correct ?
ENGLISH 44 Check again before assuming the player is malfunctioning 16 TROUBLESHOOTING 2 Are all the connections correct ? 2 Are you following the instructions in the manual ? 2 Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-1000 does not seem to be functioning properly, check the ta...
Page 45 - 7 MAIN SPECIFICATIONS; Audio output properties:
ENGLISH 45 17 MAIN SPECIFICATIONS Signal system: NTSC/PAL Applicable discs: (1) DVD/video discs 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side) 1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm doubl...
Page 46 - CARACTERISTIQUES
46 FRANCAIS — TABLE DES MATIERES — z Caractéristiques ……………………………………………………46 x Disques ……………………………………………………………47 c Précautions de manipulations des disques ………………………48 v Connexions ……………………………………………………49 ~ 53 b Noms des composants et fonctions …………………………53, 54 n Télécommande …………………………………………………55, 5...
Page 47 - FRANCAIS; DISQUES; Les types de disques suivants ne peuvent pas être
47 FRANCAIS 2 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-1000. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. Disques utilisables Marque (logo) Signaux enregistrés Dimension du disque Durée d’enregistrement maxi...
Page 48 - PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES
48 FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Disques Seuls les disques de marques énumérées page 47 peuvent être joués sur le DVD-1000. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-1000. Ne pas tenter leu...
Page 49 - CONNEXIONS; Connecteur de sortie S-Vidéo
49 FRANCAIS 4 CONNEXIONS • Consulter les manuels de tous les éléments avant d’effectuer les raccordements. • Ne brancher le cordon d’alimentation au secteur qu’une fois les raccordements terminés. • Si l’appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d’...
Page 50 - Connecteurs de sortie de composantes couleur (C; certains moniteurs (P
50 FRANCAIS (2) Connexion à une TV ou un moniteur équipé de connecteurs d’entrée de composantes couleur Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO IN C R C B Y AUDIO IN L R Vers la prise secteur DVD-1000 Connecteurs...
Page 51 - (3) Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré; comparable à celui d’une salle de cinéma ou de concert.
51 FRANCAIS (3) Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a u...
Page 52 - Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000
52 FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000 Disque lu Vidéo DVD Format de l’enregistrement audio Production de son Dolby Digital • Train de bit Dolby Digital (1 à 5,1 canaux)• PCM (48 kHz/16 peu) (2 canaux) (REMARQUE 1) ✽ Sélection avec les réglages “SORTIE AUDIO” dans “INS...
Page 53 - NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS
53 FRANCAIS (5) Connexion à un composant stéréo Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Composant stéréo 5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (1) Panneau avant q Touche d’alimentation • Appuyer une fois sur ce...
Page 54 - et
54 FRANCAIS (2) Panneau arrière !5 Touche de titre (TITLE) • Appuyer celle-ci pour afficher le menu enregistré sur le disque. !6 Touche de menu (MENU) • Appuyer sur celle-ci pour afficher le menu de DVD enregistré sur le disque. !7 Touche de configuration (SETUP) • Appuyer sur celle-ci pour afficher...
Page 55 - TELECOMMANDE; Précautions à prendre avec les piles
55 FRANCAIS 6 TELECOMMANDE 2 Le DVD-1000 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-543). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. w Placer deux piles “AA” (R6P) dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques. e...
Page 56 - (3) Noms et fonctions de touche de la télécommande
56 FRANCAIS (3) Noms et fonctions de touche de la télécommande B 8 9 6 7 3 1 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 7 8 5 6 1 0 CLEAR 9 +10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUSE -...
Page 57 - INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE; Cet appareil comporte les préréglages suivants :; CHARGEMENT DES DISQUES; (1) Ouverture et fermeture du tiroir de disque
57 FRANCAIS INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE Cet appareil comporte les préréglages suivants : “INST. DISQUE”, “INSTALLATION OSD”, “INSTALLATION VIDEO”, “INSTALLATION AUDIO”, “INSTALLATION RESTRICTION”, “AUTRES INSTALLATION”. Ces préréglages ont été effectués en usine. Pour modifier ces paramétr...
Page 58 - LECTURE; MENU TITRE
58 FRANCAIS 8 LECTURE (1) Lecture 1 2 3 4 Mettre sous tension. • L’indicateur d’alimentation s’allume et la mise sous tension est activée. Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque. Placer le disque dans le tiroir de disque. Appuyer sur la touche ouvertur...
Page 59 - Pomme
59 FRANCAIS 6 7 Utiliser les touches curseurs ( • , ª , 0 et 1 ) pour sélectionner le paramètre souhaité. • Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu. Si c’est le cas, appuyer sur la touche 9 pour afficher l’écran menu suivant. (Voir le boîtier du disque.) ✽ Les touches curseurs ( • , ª...
Page 61 - (5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes
61 FRANCAIS (5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches de saut (SKIP) de l’unité principale ou de la télécommande. 8 : Marche arrière (PRECEDENT) 9 : Marche avant (SUIVANT) • Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre de piste....
Page 62 - UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN; Exemple: Pour les DVD
T I T R E 0 1 / 0 5C H A P I T R E 0 2 / 0 8T E M P S E C O U L E 0 : 2 6 : 1 1 S O U S – T I T R E S 0 1 / 0 3 : E N G A U D I O 0 1 / 0 3 : E N G D O L B Y D 5 . 1 S O R T I E A U D I O A N A L O G I Q U E 62 FRANCAIS 9 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN 2 Utiliser cette fonction pour afficher et...
Page 63 - 0 LECTURE REPETEE
63 FRANCAIS 10 LECTURE REPETEE 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés. Lecture répétée (Repeat Playback) 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEAT. • L’affichage à l’écran de télévision commute chaque fois que la touche est appuyée, et le m...
Page 64 - • Cela sélectionne le point de départ A.
64 FRANCAIS Lecture répétée d’une section particulière A-B (A-B repeat Playback) 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point de départ A. Appuyer à nouveau sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point d’arrêt B et la lecture répétée de la section A-B commence. ✽...
Page 65 - 1 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE; Ex : Pour programmer la plage 5 et la plage 12
65 FRANCAIS 11 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans l’ordre souhaité. 1 2 3 En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche de PROG/DIRECT. • L’écran de sélection de programme s’affiche. Utiliser les touches numéroté...
Page 66 - 2 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE; • L’écran de lecture aléatoire s’affiche.
66 FRANCAIS 12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. 1 2 En mode arrêt, appuyer sur la touche d’aléatoire (RANDOM). • L’écran de lecture aléatoire s’affiche. Appuyer sur la touche de lecture (P...
Page 70 - 4 UTILISATION DES MENUS; • Le menu titre s’affiche.; Utilisation du Menu Titre
70 FRANCAIS 14 UTILISATION DES MENUS 2 Pour les DVD contenant des titres multiples, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu titre. 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche titre (TITLE). • Le menu titre s’affiche. Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour sélect...
Page 71 - Utilisation du menu DVD; MENU DVD
71 FRANCAIS 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés “menus DVD”. La procédure gé...
Page 72 - 5 MODIFICATION DES REGLAGES PAR DEFAUT; INSTALLATION VIDEO; Pour quitter le mode Paramétrage
72 FRANCAIS 1 2 Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur latouche de sélection (SELECT).• Sélectionne les “1 INST, DISQUE”. (Voir page 73.)• Sélectionne les “2 INSTALLATION OSD”. (Voir pages 75.) • Sélectionne les “3 INSTALLATION VIDEO”. (Voir page...
Page 73 - Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist; Pour sortir du mode du installation disque
73 FRANCAIS Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist 12 3 4 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur latouche de sélection (SELECT). 1. DIALOGUES Utilisez cette option pour sélectionner la languedu son à la sortie enceintes. 2. SOUS-TI...
Page 74 - Pour sortir du mode de dialog
74 FRANCAIS 4 ✽ Pour sortir du mode de dialog Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INST. DISQUE”, puis appuyer sur latouche SELECT.Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi àl’écran précédent. w Lorsque le “2 SOUS-TITRES” est sélectionnée: 1. ANGLAIS (Réglage usine par défaut) Séle...
Page 75 - Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée; Pour sortir du mode d’installation osd
75 FRANCAIS Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée 12 3 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. ENGLISH (Réglage usine par défaut) Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Anglais. 2...
Page 76 - Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée; Pour sortir du mode d’installation vidéo
76 FRANCAIS Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée 12 3 4 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. TYPE D’ÉCRAN Utilisez cette option pour régler le format de votre écran TV. 2. TYPE DE TV ...
Page 77 - Lorsque le “2 TYPE DE TV” est sélectionnée:; Pour sortir de mode de “TYPE DE TV”; Utiliser les curseurs
77 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 TYPE DE TV” est sélectionnée: 1. MULTI (Réglage usine par défaut) Sélectionnez cette option si votre TV estcompatible NTSC et PAL.En cas de lecture d’un disque enregistré enformat NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC. (Pour le disquePAL, le sign...
Page 78 - Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée; Pour sortir du mode d’installation audio
78 FRANCAIS Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée 12 3 4 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. SORTIE AUDIO Utilisez cette option pour régler la sortie audio du DVD-1000 sur analogique...
Page 79 - Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO”
79 FRANCAIS 4 ✽ Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO” Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INSTALLATION AUDIO”, puis appuyersur la touche SELECT.Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi àl’écran précédent. w Lorsque le “2 SELECTIONNER LPCM (96kHz / 48kHz)” est sélectionnée:Ce réglage...
Page 80 - Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée; CHANGER MOT DE PASSE
80 FRANCAIS Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée 12 3 4 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche desélection (SELECT). 1. RESTRICTION Utilisez cette option pour restreindre la lecture deDVD réservés aux adu...
Page 81 - Lorsque le “2 CHANGER MOT PASSE” est
81 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 CHANGER MOT PASSE” est sélectionnée:Utiliser les touches numérotées pour entrer unmot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur latouche de sélection (SELECT). ✽ Ne pas oublier le mot de passe. ✽ Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct. ✽ L...
Page 82 - Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée; Pour sortir du mode “AUTRES INSTALLATION”
82 FRANCAIS Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée 12 3 4 Voir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. SOUS TITRES Utilisez cette option pour activer ou désactiver les légendes enregistrées su...
Page 83 - Lorsque le “2 COMPRESSION” est; OUI
83 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 COMPRESSION” est sélectionnée: NON (Réglage usine par défaut) Sélectionner ce réglage pour la gammestandard. OUI Sélectionner ce réglage pour obtenir un sonpuissant même lorsque le volume est bas. Ceréglage convient pour la lecture de DVD à desheures tardives avec le vo...
Page 84 - 6 LOCALISATION DES PANNES; Toutes les connexions sont-elles correctes ?
84 FRANCAIS Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal. 16 LOCALISATION DES PANNES 2 Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2 Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ? 2 L’amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ? Si le DVD-...
Page 85 - 7 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES; Propriétés de sortie audio:
85 FRANCAIS 17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Norme TV: NTSC/PAL Application: (1) Les disques DVD/vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double fac...
Page 86 - CARACTERÍSTICAS; Convertidor D/A 96 kHz de 24 bits de alta precisión
ESPAÑOL 86 — CONTENDIO — z Características ………………………………………………………86 x Discos ………………………………………………………………87 c Precauciones en la Manipulación de Discos ……………………88 v Conexiones ……………………………………………………89 ~ 93 b Nombre de Partes y Funciones ………………………………93, 94 n Unidad de Control Remoto ……………………………………95, 96 m C...
Page 87 - ESPAÑOL; DISCOS; • En el DVD-1000 pueden utilizarse los tipos de discos que; Termilogía utilizada con los discos; • Este reproductor de vídeo ha sido diseñado
ESPAÑOL 87 2 DISCOS • En el DVD-1000 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación.Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de losdiscos. Discos utilizables Marca (logo) Señales grabadas Tamaño del disco Tiempo máximo de grabación Vídeo DVD Audi...
Page 88 - PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS
ESPAÑOL 88 3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Discos Sólo los discos que incluyan las marcas indicadas en la página 87pueden ser reproducidos en el DVD-1000.Observe, sin embargo, que los disco con formas especiales(discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no sepueden reproduci...
Page 89 - CONEXIONES; Conector de salida de Vídeo-S
ESPAÑOL 89 4 CONEXIONES • Al realizar las conexiones lea los manuales de todos los componentes implicados. • No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado con todas las conexiones. • Si la alimentación estuviera activada al realizar las conexiones, podrían generarse ruidos y dañar los...
Page 90 - salida del componente de color del DVD-1000.; Conectores de salida de componentes del color (C
ESPAÑOL 90 (2) Conexión a un TV o monitor equipado con conectores de entrada de componentes del color NOTAS: • Utilice los tres cables de vídeo que pueden encontrarse en el mercado para conectar al televisor o al monitor los conectores de salida del componente de color del DVD-1000. • Ajuste la sali...
Page 91 - (3) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado.; • Guarde la tapa anti polvo en un lugar seguro y procure no
ESPAÑOL 91 (3) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado. Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital del reproductor DVD seenvían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby ...
Page 93 - NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES
ESPAÑOL 93 (5) Conexión a un componente estéreo Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT (PCM / BITSTREAM) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Componente estéreo 5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal q Botón de encendido • Púlselo una vez para activar...
Page 94 - Conectores de salida de audio (AUDIO OUT)
ESPAÑOL 94 (2) Panel posterior !6 Botón de menú (MENU) • Pulse este botón para visualizar el menú de DVD grabado en el disco. !7 Botón de configuraci (SETUP) • Pulse este botón para visualizar la pantalla de ajustes. !8 Botones de cursor ( 0 , • , • , ª ) • Use estos botones para mover hacia arriba,...
Page 95 - UNIDAD DE CONTROL REMOTO; Precauciones con las pilas; (2) Utilización de la unidad de control remoto
ESPAÑOL 95 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-1000 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-543). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto. w Coloque dos pilas “AA” (R6P) ben el compartimiento de pilas,en la...
Page 96 - (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto; Botones numéricos
ESPAÑOL 96 (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto B 8 9 6 7 3 1 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 7 8 5 6 1 0 CLEAR 9 +10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH ...
Page 97 - INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN; Este ajuste posee los siguientes preajustes:; CARGA DE DISCOS; (1) Apertura y cierre de la bandeja de discos; Figura 1
ESPAÑOL 97 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN Este ajuste posee los siguientes preajustes: “CONFIGURACI DEL DISCO”, “CONFIGURACI DE OSD”, “CONFIGURACI DE VÍDEO”, “CONFIGURACI DE AUDIO”, “CONF. DE RELACIONES” y “OTRAS CONFIGURACI”.Estos preajustes han sido preajustados al salir de la fábrica...
Page 98 - REPRODUCCIÓN; Coloque el disco en la bandeja de discos.; MENÚ DE TÍTULOS
ESPAÑOL 98 8 REPRODUCCIÓN (1) Reproducción B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH SKIP PLAY OPEN / CLOSE SETUP REMOTE SENSOR SELECT MENU AUDIO OUTPIT TITLE OFF £ ON/STANDBY ¢ 1 3 2,4 5 6 7 1 2 3 4 Encienda la alimentación.• El indicador de alimentación se...
Page 99 - Manzana
ESPAÑOL 99 6 7 Utilice los botones de cursor ( • , ª , 0 y 1 ) para seleccionar la función deseada.• Para algunos discos existe una segunda pantalla de menús. Si tal fuera el caso, pulse el botón 9 para visualizar la pantalla de menús siguiente.(Véase la sobrecubierta del disco.) ✽ Los botones de cu...
Page 101 - (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas
ESPAÑOL 101 (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Durante la reproducción pulse uno de los botones de salto de la unidadprincipal o de la unidad de control remoto. 8 : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) 9 : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) • El salto se realizará en un número de capítulos o ...
Page 102 - USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN; • Los artículos visualizados difieren de un disco a otro.; Ejemplo: Para CDs de vídeo y música; • Para la visualización en pantalla de los CDs de vídeo
ESPAÑOL 102 9 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) 1 2 3 Estando en el modo de reproducción o de detención, pulse el botónDISPLAY.• Aparece la visualización en On-Screen.• Cada vez que puls...
Page 103 - 0 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE; Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción); Para DVDs
ESPAÑOL 103 10 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) 1 Estando en el modo de reproducción, pulse el botón REPEAT.• La pantalla del televisor cambiará cada vez q...
Page 104 - reproducción de la sección A–B.
ESPAÑOL 104 Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A–B) 1 2 Durante la reproducción pulse el botón A–B.• Esto ajustará el punto de comienzo A. Pulse el botón A–B nuevamente.• Esto ajustará el punto B y comenzará la repetición de reproducción de la sección A...
Page 105 - 1 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO; EX : Para programar la pista 5 y la pista 12; Hasta 30 pistas pueden ser programadas.
ESPAÑOL 105 11 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en el orden deseado. 1 2 3 Estando en el modo de detención, pulse el botón PROG/DIRECTuna vez.• Aparecerá la pantalla de selección de programa. Utilice los botones...
Page 106 - 2 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO; • La reproducción aleatoria no es posible para algunos discos.
ESPAÑOL 106 12 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en orden aleatorio. 1 2 Estando en el modo de detención, pulse botón RANDOM.• Aparecerá la pantalla de reproducción aleatorio. Pulse el botón PLAY.• Las pistas ...
Page 107 - varias veces, es porque el disco no incluye; Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple)
ESPAÑOL 107 NOTAS: • Con algunos discos no es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción.En tales casos, seleccione desde el menú del DVD.(Vea la página 111). • Si no se ajustara el idioma deseado después de pulsar los botones de cursor • y ª varias veces, es porque el disco no incl...
Page 108 - Utilice los botones de cursor
ESPAÑOL 108 Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante lareproducción. 1 2 Durante la reproducción, pulse el botón SUBTITLE.• A continuación se vis...
Page 109 - Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple)
ESPAÑOL 109 Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. 1 2 Durante al reproducción, pulse el botón ANGLE.• A continuación se visualizará el número de ángulo seleccionado. Utilice los boto...
Page 110 - 4 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS; pase por alto el paso 3.; Utilización del menú de títulos
ESPAÑOL 110 14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS 2 En los DVDs que contengan títulos múltiples, es posible seleccionar y reproducir el título deseado desde el menú de títulos. 1 2 Durante la reproducción, pulse el botón TITLE.• A continuación aparecerá el menú de títulos. Utilice los botones de cursor o numé...
Page 111 - Utilización del menú DVD; MENÚ DVD
ESPAÑOL 111 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD.Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contenermenús de idioma del audio y de los subtítulos.Estos menús se denominan “menús DVD”.A continuación se ...
Page 112 - 5 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO; CONFIGURACI DEL DISCO; Para salir del modo de configuración
ESPAÑOL 112 15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO 1 2 Estando en el modo de detención, pulse el botón SET UP. • A continuación aparecerá la pantalla de ajustes por defecto. 1. CONFIGURACI DEL DISCO Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha de utilizarse durante la reproducción del disco. S...
Page 113 - Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO”; Para salir del modo de configuración de disco
ESPAÑOL 113 Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO” 12 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. DIALOGOS Use esta opción para ajustar el idioma de la salidade sonido desde los altavoces. 2. SUBTÍTULOS Us...
Page 114 - Para salir del modo de subtítulos
ESPAÑOL 114 4 w Cuando se seleccione “2 SUBTÍTULOS”: 1. INGLÉS (Ajuste de fábrica) Seleccione esta opción cuando deseereproducir el DVD con los subtítulos eninglés. 2. FRANCÉS Seleccione esta opción cuando deseereproducir el DVD con los subtítulos enfrancés. 3. ESPAÑOL Seleccione esta opción cuando ...
Page 115 - Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD”; Para salir del modo de configuración de
ESPAÑOL 115 Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD” 12 3 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. ENGLISH (Por defecto de fábrica) Seleccione esto para ajustar el idioma OSD al Inglés. 2. FRANÇAIS Seleccione es...
Page 116 - Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO”; Para salir del modo de configuración vídeo
ESPAÑOL 116 Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO” 12 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. ASPECTO DE TV Use esta opción para ajustar el tamaño de su pantalla de TV. 2. TIPO DE TV Use esta opción par...
Page 117 - Cuando se seleccione “2 TIPO DE TV”:; Ara salir del modo de tipo de TV
ESPAÑOL 117 4 w Cuando se seleccione “2 TIPO DE TV”: 1. MULTI (Ajuste de fábrica) Seleccione esta opción cuando su televisorsea compatible con ambos formatos NTSC yPAL.Si reproduce el disco grabado en formatoNTSC, desde el terminal de salida de vídeocambiará al formato NTSC (En caso de undisco PAL, ...
Page 118 - Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO”; Para salir del modo de configuración de audio
ESPAÑOL 118 Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO” 12 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. SALIDA DE AUDIO Use esta opción para ajustar la salida de audio de DVD-1000 análoga o digital. 2. SELECCIONA...
Page 119 - Para salir del modo de selección LPCM
ESPAÑOL 119 4 ✽ Para salir del modo de configuración de audio Utilice los botones • y ª del cursor para seleccionar “MENÚ DE CONF. DE AUDIO”, luegopulse el botón SELECT.Pulse el botón RETURN. Podrá volver a la pantallaanterior. w Cuando se seleccione “2 SELECCIONAR LPCM(96kHz / 48kHz)”: Este ajuste ...
Page 120 - Cuando se ha seleccionado “5 CONF. DE RELACIONES”; CAMBIO DE CONTRASEÑA
ESPAÑOL 120 Cuando se ha seleccionado “5 CONF. DE RELACIONES” 12 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. RELACIONES Use esta opción para restringir la reproducción deDVDs para adultos, que no desea que sean vistosp...
Page 121 - Cuando se seleccione “2 COMBIO DE
ESPAÑOL 121 4 w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”:Utilice los botones numéricos para introducir unacontraseña de 4 cifras y luego pulse el botónSELECT. ✽ No olvide la contraseña. ✽ Una vez que sea bloqueado, el ajuste no se podrá cambiar a menos que se introduzca lacontraseña correcta. ✽...
Page 122 - Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI”; Para salir del modo de otras configuraciones
ESPAÑOL 122 Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI” 12 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT. 1. SUBTÍTULOS Use esta opción para establecer si visualizar o no los títulos cerrados grabados en DVD. 2. COMPRESS...
Page 123 - Cuando se seleccione “2 COMPRESSIÓN”:; • Los DVDs con señales de título son indicados con el signo
ESPAÑOL 123 4 w Cuando se seleccione “2 COMPRESSIÓN”: OFF (Ajuste de fábrica) Seleccione este ajuste para el margen normal. ON Seleccione este ajuste para conseguir un sonidopotente incluso cuando el volumen sea bajo.Este ajuste es adecuado para ver DVDs demadrugada con el volumen bajo (este ajustes...
Page 124 - 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ¿Están todas las conexiones correctamente realizada?
ESPAÑOL 124 Antes de pensar que el reproductor no funciona bien, vuelva a realizar las siguientes comprobaciones. 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 ¿Están todas las conexiones correctamente realizada? 2 ¿Está siguiendo las instrucciones del manual? 2 ¿Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces...
Page 125 - 7 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES; Salida de componente:
ESPAÑOL 125 17 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Sistema de señal: NTSC/PAL Discos de uso: (1) DVD/discos de vídeo Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2 capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado) Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8...