Page 2 - ENGLISH; Dear customer; Accessories; Table of contents; Getting started; Changing soundtracks, subtitle languages; Reference
2 ENGLISH Dear customer Thank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, please read these instructionscarefully. Operations in these instructions are described mainlywith the remote control, but you can do the operations onthe main unit if the controls are the same. Accesso...
Page 3 - CLASS 1
3 ENGLISH CAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORM-ANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE.DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIRYOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIEDPERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK ...
Page 4 - Connection to a television; SCART terminal; S VIDEO OUT terminal
4 ENGLISH Connection to a television Although the audio on most DVDs is designed to be played through six speakers and this unit’s factory settings assume this setup, the followingdescribes connections that allow you to enjoy sound through your television’s speakers. To get the full benefit from the...
Page 5 - The remote control; ] to select “TV Aspect”; Selecting TV screen type; Remote control only
5 ENGLISH ≥ Insert so the poles ( i and j ) match those in the remote control. ≥ Do not use rechargeable type batteries. Do not; ≥ mix old and new batteries. ≥ use different types at the same time. ≥ heat or expose to flame. ≥ take apart or short circuit. ≥ attempt to recharge alkaline or manganese ...
Page 6 - Control reference guide; Placement; Maintenance; N O; Safety precautions
6 ENGLISH Control reference guide Page 1 On/standby switch (POWER) ................................................. 5Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. Instandby mode, the unit is still consuming a small amount of power. 2 Stop button ( ∫ STOP) ............................
Page 7 - Playing DVDs and Video CDs; ALL; Disc information
7 ENGLISH ∫ Discs that cannot be played DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CDV, CD-G, i RW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video Discs and Photo CD. ∫ DVDs that can be played This unit has a Dolby Digital decoder so you canplay DVDs with this mark. This unit has a DTS decoder so you can play DVDswith this mar...
Page 8 - Place the disc on the disc tray.; To stop play; Auto standby; Resume function; Basic play
8 ENGLISH [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] PreparationTurn on the television and select the appropriate video input on thetelevision to suit the connections for the player. 1 Press [POWER] to turn on the unit. 2 Press [OPEN/CLOSE] to open the disctray. 3 Place the disc on the disc tray. 4 Press [ 1 ] (PLA...
Page 9 - Skipping chapters or tracks; Selecting groups to play; Playing all the groups in succession (
9 ENGLISH Skipping chapters or tracks [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] During play or while paused Press [ : ] or [ 9 ]. ≥ Each press increases the number of skips. Frame-by-frame viewing [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Remote control only While paused Press [ 2 ] or [ 1 ]. The frame changes each time you press the...
Page 10 - Using headphones; Selecting still pictures — Page Skip
10 ENGLISH Enjoying virtual surround effectswith 2 speakers or headphones —VIRTUAL SURROUND SOUND(V.S.S.) [DVD-V] [VCD] SP-V.S.S.: Dolby Digital, DTS, MPEG, Linear PCM, 2-channel or over only HP-V.S.S.: Dolby Digital, MPEG, Linear PCM, 2-channel or over only Use V.S.S. (Virtual Surround Sound) to en...
Page 11 - ] to select a group and; Changing the play sequence
11 ENGLISH [DVD-A] [VCD] [CD] Remote control only While stopped Press [PLAY MODE] to select the playmode. The mode changes each time you press the button. Select the modethen follow the procedures in the next column to start play. All group play [DVD-A] To play all the groups in succession Program p...
Page 12 - To repeat only your favorite tracks; Repeat play
12 ENGLISH Repeat play During play Press [REPEAT MODE]. Each time you press the button:e.g. DVD-Video ≥ DVD-Audio Track (T) > Whole group (G) > OFF ^----------------------------------------------------} During All group, Program, or Random play modes, “A” is dis-played instead of “G”. ≥ DVD-Vi...
Page 13 - Changing soundtracks, subtitle languages and angles; I love you
13 ENGLISH Subtitles During play Press [SUBTITLE]. The number changes each time you press the button. To clear/display the subtitles1. Press [SUBTITLE].2. Press [ 1 ]. 3. Press [ 3 , 4 ] to select “OFF” or “ON”. Angles During play Press [ANGLE]. The number changes each time you press the button. Cha...
Page 14 - To change the position of the icons; Using Graphical User Interface (GUI) screens; Common procedures; RETURN; DISPLAY
14 ENGLISH For your reference ≥ Depending on the condition of the unit (playing, stopped, etc.) andthe type of software you are playing, there are some items that youcannot select or change. ≥ When numbers are displayed (e.g. title No.), the numbered buttonsare also effective for setting. After ente...
Page 15 - Shuttle screen; Unit information; Play menu; AB; SP OFF; I P B
15 ENGLISH a Contrast ( j 7 to i 7) b Brightness (0 to i 15) c Sharpness ( j 6 to i 6) d Color ( j 7 to i 7) ª C Shuttle screen E : Slow-motion play (Backward) [DVD-A] [DVD-V] ; : Pause D : Slow-motion play (Forward) [DVD-A] [DVD-V] [VCD] 6 : Search (Backward) 1 : Play 5 : Search (Forward) Note The ...
Page 16 - Home Theater—Enjoying more powerful sound; Analog connection
16 ENGLISH This unit has built-in Dolby Digital and DTS decoders.You can enjoy the powerful movie theater and hall-like sound available with Dolby Digital and DTS by connecting an amplifier with 5.1-channelinput terminals. You do not need to purchase separate Dolby Digital or DTS decoders.Use analog...
Page 17 - To enjoy stereo or Dolby Pro Logic; Recording to MDs or cassette tapes; Analog recording
17 ENGLISH Note ≥ The equipment connections described are examples. ≥ Peripheral equipment and optional cables sold separately unless otherwise indicated. ≥ Before connection, turn off all equipment and read the appropriate operating instructions. To enjoy stereo or Dolby Pro Logic ª A Analog connec...
Page 18 - Changing settings; Options
18 ENGLISH This chart shows the settings for this unit. Change the settings to suit your preferences and to suit the unit to the environment in whichit is being used. These settings are retained in memory until they are changed, even if the unit is turned off. See page 19 for details onmenu operatio...
Page 19 - Speaker setting; Speaker presence and size (
19 ENGLISH Speaker setting [DVD-A] [DVD-V] Change speaker presence and size a , delay time b , and chan- nel balance c to suit the speakers you have connected. These settings are not necessary when you select “2-channel”(only two speakers are connected). Speaker presence and size ( a ) 1. Press [ 3 ...
Page 20 - Digital output; PCM Down Conversion
20 ENGLISH Digital output [DVD-A] [DVD-V] Change the settings when you have connected equipment throughthis unit’s DIGITAL OUT terminal (OPTICAL). PCM Down Conversion Select how to output the high-quality audio signals (sampling fre-quencies of 96 kHz and 88.2 kHz) on discs that do not have copy-rig...
Page 21 - Troubleshooting guide; Reference pages are shown as black circled numbers
21 ENGLISH Troubleshooting guide Before requesting service for this unit, check the chart below for a possible cause of the problem you are experiencing. Some simple checks or aminor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation.If you are in doubt about some of the ...
Page 22 - Language code list
22 ENGLISH Picture Displays Troubleshooting guide ≥ Some distortion is normal during SEARCH. ≥ The screen may be disrupted briefly when you turn on and off the AUDIO ONLY feature. : ≥ Ensure that the equipment is connected properly. 4 ≥ Make sure the television is on. ≥ Ensure the television’s video...
Page 23 - Specifications
23 ENGLISH Signal system: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Operating temperature range: i 5 to i 35 o C Operating humidity range: 5 to 90 % RH (no condensation) Discs played (8 or 12 cm): (1) DVD-Video (1) DVD-R (DVD-Video compatible) (2) DVD-Audio(3) CD-Audio (CD-DA)(4) Video CD(5) CD-R/CD-RW (CD-DA, V...
Page 28 - DEUTSCH; Terminale VIDEO OUT
28 DEUTSCH ITALIANO DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) AC IN OPTICAL 5.1ch AUDIO OUT L 2ch AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT CENTER SUB-WOOFER FRONT SURROUND AV1 AV2 L L R R R AUDIO IN L R VIDEO IN VCR SCART IN S VIDEO 3 Anschluss an ein Fernsehgerät/Collegamento al televisore/Raccordement autéléviseur/Aansl...
Page 31 - SVENSKA
31 DEUTSCH ITALIANO FRAN Ç AIS NEDERLANDS ESPA Ñ OL SVENSKA 5 6 ENTER SET UP Wahl des gewünschten EintragsSelezionare l’opzioneSélectionner l’option voulueKies het gewenste itemSeleccionar el elementoVälj inställningspunkt ≥ 4:3 Pan&ScanEin herkömmliches Fernsehgerät (Werkseitige Voreinstellung)...
Page 32 - ITALIANO
32 DEUTSCH ITALIANO 5 Anordnung der Bedienungselemente/Comandi/Guide des commandes/Overzicht van de bedieningsfuncties/Guía de referencia de control/Referensguide för kontrollerna ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S....
Page 34 - Sehr geehrter Kunde; Inhaltsverzeichnis; Vor der Inbetriebnahme; Wechseln von Tonspursprache, Untertitelsprache; Sicherheitsmaßnahmen; Aufstellung; Pflege und Instandhaltung
34 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerätentschieden haben.Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte dieseBedienungsanleitung aufmerksam durch. Inhaltsverzeichnis Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren im Textdieser Anleitung beziehen...
Page 35 - Von diesem Player unterstützte Disc-Formate; Wiedergabe von DVDs und Video-CDs; Von diesem Player unterstützte DVD-Formate; Regionalcode-Informationen; Informationen über die Discs
35 DEUTSCH ∫ Von diesem Player unterstützte Disc-Formate Verwenden Sie keine nicht normgerecht geformten Discs (z. B.herzförmige), da der Player dadurch beschädigt werden kann. ∫ Vorsichtshinweise zur Handhabung ≥ Beschriften Sie die Etikettseiten von Discs nicht mit einem Kugel-schreiber oder ander...
Page 36 - Beenden der Wiedergabe; Ausschaltautomatik; Fortsetzungs-Funktion; Einfache Wiedergabe
36 DEUTSCH [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] VorbereitungSchalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie am Fernsehgerätden Video-Eingang, der dem jeweils zwischen Player und Fernseh-gerät hergestellten Anschluss entspricht. 1 Drücken Sie [POWER], um den Playereinzuschalten. 2 Drücken Sie [OPEN/CLOSE], um...
Page 37 - Einzelbild-Weiterschaltung; Wahl einer Gruppe für Wiedergabe; Abspielen aller Gruppen nacheinander (
37 DEUTSCH Überspringen von Kapiteln oderTiteln [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand Betätigen Sie [ : ] oder [ 9 ]. ≥ Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten erhöht sich die Anzahl derübersprungenen Kapitel bzw. Titel um 1. Einzelbild-Weiterschaltung [DVD-A] [DVD...
Page 38 - Gebrauch eines Kopfhörers
38 DEUTSCH Wahl von Standbildern —Seitensprung [DVD-A] Nur über FernbedienungWährend der Wiedergabe Betätigen Sie [PAGE]. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird auf dienächste Seite weitergeschaltet. Ändern der Bildqualität beimBetrachten von Spielfilmen — CINEMA [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Nur über Fernb...
Page 39 - Ändern der Abspielfolge
39 DEUTSCH Ändern der Abspielfolge [DVD-A] [VCD] [CD] Nur über Fernbedienung Im Stoppzustand Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl dergewünschten Wiedergabe-Betriebsart. Die Betriebsart wechselt mit jedem Drücken der Taste. Wählen Siedie gewünschte Betriebsart und führen Sie dann das in der rechtenSpal...
Page 40 - Wiederholwiedergabe; Wiederholen nur bestimmter Titel; Wiederholfunktion
40 DEUTSCH Wiederholwiedergabe Während der Wiedergabe Betätigen Sie [REPEAT MODE]. Bei jeder Betätigung dieser Taste:Beispiel: DVD Video-Disc ≥ DVD Audio-Disc Titel (T) > Gesamte Gruppe (G) > OFF (Aus) ^-----------------------------------------------------------} In der Betriebsart Abspielen a...
Page 41 - Wechseln des Betrachtungswinkels; Wechseln der Sprache der Tonspur
41 DEUTSCH Wechseln der Sprache der Untertitel Während der Wiedergabe Betätigen Sie [SUBTITLE]. Bei jeder Betätigung dieser Taste werden die Nummern der Unterti-telsprachen der Reihe nach durchlaufen. Löschen/Aufrufen der Untertitelanzeige1. Drücken Sie [SUBTITLE].2. Betätigen Sie [ 1 ]. 3. Betätige...
Page 42 - Allgemeines Bedienungsverfahren
42 DEUTSCH Anmerkungen ≥ Je nach Gerätezustand (Wiedergabe, Stopp usw.) und Art des wie-dergegebenen Programmmaterials können bestimmte Einträgenicht angewählt oder geändert werden. ≥ Wenn ein numerischer Wert angezeigt wird (z. B. eine DVD Video-Titelnummer), können Sie auch die Zifferntasten zur E...
Page 44 - Ändern der Grundeinstellungen; Einstellungen
44 DEUTSCH Diese Tabelle enthält eine Zusammenfassung der Grundeinstellungen des Players. Die Einstellungen des Gerätes können wun-schgemäß geändert werden, um sie den jeweiligen Einsatzbedingungen des Players optimal anzupassen. Die hier vorgenommenenEinstellungen bleiben auch nach Ausschalten des ...
Page 45 - Lautsprecher-Einstellung; Vorhandensein und Größe der Lautsprecher (
45 DEUTSCH Lautsprecher-Einstellung [DVD-A] [DVD-V] Ändern Sie die Einstellungen von Vorhandensein und Größe derLautsprecher a , Verzögerungszeit b und Kanalbalance c , um sie den jeweils angeschlossenen Lautsprechern anzupassen.Bei Wahl von „2-channel“ (d.h., wenn nur zwei Lautsprecher anges-chloss...
Page 47 - Verzeichnis der Sprachen-Codes; Digitaler Audio-Ausgang
47 DEUTSCH [DVD-A] [DVD-V] Ändern Sie die Einstellungen, wenn Sie ein Gerät an die BuchseDIGITAL OUT (OPTICAL) des Players angeschlossen haben. PCM Down Conversion(PCM-Abwärtsumwandlung) Dieser Eintrag dient zur Festlegung, wie hochwertige Audiosignale(mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 k...
Page 48 - Liste von Fehlermöglichkeiten
48 DEUTSCH Bevor Sie bei Funktionsstörungen dieses Gerätes den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, beachten Sie bitte die nachstehende Liste undüberprüfen Sie alle möglichen Fehlerquellen. In vielen Fällen kann ein Problem anhand einer einfachen Überprüfung oder Einstellung seitens desBenutzers bese...
Page 49 - Anzeigestörungen
49 DEUTSCH Bildstörungen ≥ Geringfügige Bildverzerrungen beim Suchlauf sind normal. ≥ Beim Ein- und Ausschalten der AUDIO ONLY-Funktion tritt u.U. eine kurzzeitige Bildstörung auf. V ≥ Überprüfen Sie alle Anschlüsse. L ≥ Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ≥ Vergewissern ...
Page 50 - Caro cliente; Sommario; Preparativi; Cambiamento della lingua della colonna sonora e; Precauzioni per la sicurezza; Sistemazione; Manutenzione
50 ITALIANO Caro cliente La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, leggaattentamente queste istruzioni. Sommario Le operazioni descritte in questo manuale di istruzionisono eseguibili principalmente con il telecomando, ma sipuò usar...
Page 51 - Riguardo ai dischi
51 ITALIANO ∫ Dischi utilizzabili Non usare dischi con forma irregolare (p.es., a forma di cuore),perché potrebbero danneggiare l’unità. ∫ Precauzioni per l’uso ≥ Non scrivere sul lato dell’etichetta con una biro o altro strumentoper scrivere. ≥ Non usare spray di pulizia dei dischi, benzina, diluen...
Page 52 - Funzione di spegnimento automatico; Lettura base; Mettere il disco nel cassetto.; Per terminare la lettura
52 ITALIANO Note ≥ Se sul televisore appare “ $ ” L’operazione è proibita dall’unità o dal disco. ≥ Il disco continua a girare mentre il menu è visualizzato, anche dopola fine della lettura. Premere [ ∫ ] quando si è finito, per risparmiare il motore dell’unità e lo schermo TV. ≥ Il volume potrebbe ...
Page 53 - Salto dei capitoli o brani; Selezione dei gruppi per la lettura; Lettura di tutti i gruppi in successione (
53 ITALIANO Salto dei capitoli o brani [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Durante la lettura o la pausa Premere [ : ] o [ 9 ]. ≥ Ogni pressione del tasto aumenta il numero dei salti. Visione quadro per quadro [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Soltanto con il telecomando Durante la pausa Premere [ 2 ] o [ 1 ]. Il quadro...
Page 54 - Uso della cuffia
54 ITALIANO Selezione delle immagini fisse —Salto delle pagine [DVD-A] Soltanto con il telecomandoDurante la lettura Premere [PAGE]. La pagina cambia ogni volta che si premeil tasto. Cambiamento della qualità delle immaginiper la visione dei film — CINEMA [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Soltanto con il teleco...
Page 55 - Cambiamento della sequenza di lettura
55 ITALIANO [DVD-A] [VCD] [CD] Soltanto con il telecomando Durante l’arresto Premere [PLAY MODE] per selezionare lamodalità di lettura. La modalità cambia ogni volta che si preme il tasto. Selezionare lamodalità e seguire le procedure della colonna seguente per comin-ciare la lettura. Lettura di tut...
Page 56 - Ripetizione A-B della lettura; Per ripetere soltanto i brani desiderati
56 ITALIANO Ripetizione della lettura [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Soltanto con il telecomando Ripetizione A-B della lettura Si può ripetere la sezione tra i punti A e B all’interno di un titolo obrano. 1 Durante la lettura Premere [A-B REPEAT] sul punto diinizio (A). 2 Premere [A-B REPEAT] sul puntod...
Page 57 - Angoli; Colonna sonora
57 ITALIANO Sottotitoli Durante la lettura Premere [SUBTITLE]. Il numero cambia ad ogni pressione del tasto. Per cancellare/visualizzare i sottotitoli1. Premere [SUBTITLE].2. Premere [ 1 ]. 3. Premere [ 3 , 4 ] per selezionare “OFF” o “ON”. Angoli Durante la lettura Premere [ANGLE]. Il numero cambia...
Page 58 - Per cambiare la posizione delle icone; Informazioni del disco; Uso delle barre GUI (interfaccia grafica utente); Procedimenti comuni
58 ITALIANO Riferimento ≥ A seconda delle condizioni dell’unità (lettura, arresto, ecc.) e il tipodi software che si usa, ci sono delle opzioni che non possonoessere selezionate o cambiate. ≥ Quando sono visualizzati i numeri (p.es., il numero del titolo), sipossono anche usare i tasti numerici per ...
Page 59 - Barra shuttle; Informazioni dell’unità; Menu audio
59 ITALIANO [D] Lingua audio/sottotitoli ENG: Inglese SVE: Svedese CHI: Cinese FRA: Francese NOR: Norvegese KOR: Coreano DEU: Tedesco DAN: Danese MAL: Malese ITA: Italiano POR: Portoghese VIE: Vietnamita ESP: Spagnolo RUS: Russo THA: Thai NLD: Olandese JPN: Giapponese ¢ : Altre [E] Tipo di segnale/d...
Page 60 - Cambiamento delle regolazioni
60 ITALIANO Questa tabella mostra le regolazioni per questa unità. Cambiare le regolazioni secondo le proprie preferenze e l’ambiente in cui si usal’unità. Queste regolazioni rimangono memorizzate finché non vengono cambiate, anche se si spegne l’unità. Per i dettagli delle ope-razioni con i menu ve...
Page 61 - Presenza e dimensioni dei diffusori (
61 ITALIANO RETURN ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CINEMA REPEAT MODE 1 REMOTE CO...
Page 62 - Uscita digitale; Dolby Digital, DTS Digital Surround, e MPEG
62 ITALIANO Tempo di ritardo ( b ) [DVD-V] (Dolby Digital, diffusori centrale e surround soltanto) Per l’ascolto ottimale con il suono di 5.1 canali, tutti i diffusori, eccettoil subwoofer, devono essere alla stessa distanza dalla posizione diascolto. Se bisogna sistemare i diffusori centrale o surr...
Page 64 - Diagnostica
64 ITALIANO Prima di chiamare il tecnico per la riparazione dell’unità, controllare la tabella sotto per trovare la causa probabile del problema riscontrato. Alcunisemplici controlli o regolazioni minori potrebbero eliminare il problema e ripristinare il funzionamento corretto.Nel caso di un dubbio ...
Page 65 - Display
65 ITALIANO Immagini ≥ Durante la ricerca, un po’ di distorsione è normale. ≥ Le immagini potrebbero interrompersi brevemente quando si attiva e disattiva la funzione AUDIO ONLY. f ≥ Accertarsi che i componenti siano collegati correttamente. L ≥ Accertarsi che il televisore sia acceso. ≥ Accertarsi ...
Page 66 - FRANÇAIS; Cher client; Table des Matières; Préliminaires; Changement de la piste son, de la langue de; Précautions de sécurité
66 FRANÇAIS Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité,veuillez lire attentivement le présent manuel. Table des Matières Les opérations présentées dans ce manuel sont décritesessentiellement en utilisant la téléco...
Page 67 - Informations relatives aux disques
67 FRAN Ç AIS ∫ Disques pris en charge par ce lecteur N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (en forme de cœur parexemple), car ils peuvent endommager le lecteur. ∫ Précautions d’emploi ≥ N’écrivez pas sur l’étiquette du disque avec un stylo à bille ou unautre instrument d’écriture. ≥ N’util...
Page 68 - Pour arrêter la lecture; Fonction d’arrêt automatique; Fonction de reprise de lecture; Lecture de base
68 FRAN Ç AIS [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] PréparatifsAllumez le téléviseur et sélectionnez sur le téléviseur l’entrée vidéoappropriée pour le raccordement du lecteur. 1 Appuyez sur [POWER] pour allumer lelecteur. 2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pourouvrir le tiroir de disque. 3 Placez le disque dans le ti...
Page 69 - Saut de chapitres ou de plages; Lecture successive de tous les groupes (
69 FRAN Ç AIS Saut de chapitres ou de plages [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Durant la lecture ou en mode de pause Appuyez sur [ : ] ou [ 9 ]. ≥ Chaque pression de touche augmente le nombre de sauts. Lecture image par image [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Par la télécommande uniquement En mode de pause Appuyez sur...
Page 70 - Utilisation d’un casque
70 FRAN Ç AIS Sélection des images fixes —Saut de page [DVD-A] Par la télécommande uniquementPendant la lecture Appuyez sur [PAGE]. La page change à chaque pression decette touche. Modification de la qualité d’imagedes films — CINEMA [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Par la télécommande uniquementVous pouvez am...
Page 71 - Modification de la séquence de lecture
71 FRAN Ç AIS [DVD-A] [VCD] [CD] Par la télécommande uniquement Le lecteur étant arrêté Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélec-tionner le mode de lecture. Le mode change à chaque pression sur cette touche. Sélectionnezle mode puis suivez la procédure de la colonne de droite pourcommencer la lecture. Lec...
Page 72 - Lecture répétée; Pour ne répéter que vos plages favorites
72 FRAN Ç AIS Lecture répétée [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Par la télécommande uniquement Lecture répétée A-B Vous pouvez répéter la lecture d’une section entre des points A et Bd’un titre ou d’une plage. 1 Durant la lecture Appuyez sur [A-B REPEAT] au pointde début (A). 2 Appuyez sur [A-B REPEAT] au ...
Page 74 - Pour changer la position des bandes d’icônes; Informations sur le disque
74 FRAN Ç AIS Référence ≥ Selon l’état du lecteur (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et le typede support dont vous faites la lecture, certaines options ne peuventpas être sélectionnées ou changées. ≥ Quand des nombres sont affichés (p. ex. un numéro de titre), lestouches numériques permettent a...
Page 75 - Bande d’icônes de vitesse variable; Informations sur le lecteur
75 FRAN Ç AIS [D] Langue de piste son/sous-titrage ENG: Anglais SVE: Suédois CHI: Chinois FRA: Français NOR: Norvégien KOR: Coréen DEU: Allemand DAN: Danois MAL: Malais ITA: Italien POR: Portugais VIE: Vietnamien ESP: Espagnol RUS: Russe THA: Thaïlandais NLD: Hollandais JPN: Japonais ¢ : Autres [E] ...
Page 76 - Modification des réglages
76 FRAN Ç AIS Ce tableau présente les réglages initiaux de ce lecteur. Vous pouvez modifier les réglages en fonction de vos préférences ou del’environnement d’utilisation du lecteur. Ces réglages sont mémorisés jusqu’à leur prochain changement, même après la mise horstension du lecteur. Pour de plus...
Page 77 - Réglage des enceintes; Nombre et taille des enceintes (; Procédures communes
77 FRAN Ç AIS Réglage des enceintes [DVD-A] [DVD-V] Changez le nombre et taille des enceintes a , le temps de retard b et la balance des canaux c en fonction des enceintes rac- cordées.Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous sélectionnez“2-channel” (seulement 2 enceintes sont raccordées). Nombr...
Page 78 - Sortie numérique; Dolby Digital, DTS Digital Surround et MPEG
78 FRAN Ç AIS Temps de retard ( b ) [DVD-V] (Dolby Digital, enceintes centrale et surround uni-quement) Pour une qualité d’écoute optimale avec un son sur 5.1 canaux,toutes les enceintes, à l’exception de subwoofer, doivent se trouverà la même distance par rapport à la position d’écoute. Si vous dev...
Page 80 - Guide de dépannage
80 FRAN Ç AIS Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème que présente le lecteur. Certainesvérifications simples ou un petit ajustement par vos soins peuvent éliminer le problème et rétablir le bon fonctionnement de l’appareil.En cas de ...
Page 81 - Affichages
81 FRAN Ç AIS Image ≥ Il est normal qu’il y ait un peu de distorsion pendant la recherche. ≥ L’écran peut être affecté un instant lorsque vous activez et désactivez la fonction AUDIO ONLY. v ≥ Vérifiez que l’équipement est raccordé correctement. M ≥ Vérifiez que le téléviseur est allumé. ≥ Vérifiez ...
Page 82 - NEDERLANDS; Geachte klant; Inhoudsopgave; Vóór het gebruik; De geluidssporen, de taal van de ondertitels en de; Veiligheidsmaatregelen; Opstelling; Onderhoud
82 NEDERLANDS Geachte klant Hartelijk dank voor de aankoop van dit produkt.Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor eenoptimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdza-kelijk bedieningen met de afstandsbediening, maar...
Page 83 - Discs die u op deze speler kunt weergeven; Discs die u op deze speler niet kunt weergeven; Weergeven van DVD’s en Video-CD’s; DVD’s die u op deze speler kunt weergeven; Informatie over discs
83 NEDERLANDS ∫ Discs die u op deze speler kunt weergeven Gebruik geen discs met een onregelmatige vorm (b.v. hartvormigediscs), aangezien deze de speler kunnen beschadigen. ∫ Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren vandiscs ≥ Schrijf niet met een balpen of een ander schrijfgerei op de labelkantvan d...
Page 84 - Basisweergave; Om de weergave te stoppen; Weergavehervattingsfunctie
84 NEDERLANDS 1 ∫ ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / RETURN ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CINEMA REPEAT MODE 1 REM...
Page 85 - Hoofdstukken of tracks overslaan; Kiezen van groepen voor weergave; Alle groepen achtereenvolgens weergeven (
85 NEDERLANDS Hoofdstukken of tracks overslaan [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Tijdens weergave of in de pauzestand Druk op [ : ] of [ 9 ]. ≥ Het aantal overgeslagen hoofdstukken/tracks vermeerdert bij elkedruk op de toets. Beeld-voor-beeld weergave [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Alleen met de afstandsbediening I...
Page 86 - Gebruik van een hoofdtelefoon
86 NEDERLANDS SP-V.S.S. HP-V.S.S. 1 ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / AUDIO ONLY ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CI...
Page 87 - De weergavevolgorde wijzigen
87 NEDERLANDS PGM RND DVD V CD A-B TITLE TRACK CHAP V.S.S. BASS CINEMA VIDEO GROUP AUDIO [DVD-A] [VCD] [CD] Alleen met de afstandsbediening In de stopstand Druk op [PLAY MODE] om de weergave-functie te kiezen. De gekozen functie verandert telkens wanneer u de toets indrukt.Kies de gewenste functie e...
Page 88 - A-B herhaalde weergave; Herhalen van alleen uw favoriete tracks
88 NEDERLANDS Herhaalde weergave [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Alleen met de afstandsbediening A-B herhaalde weergave U kunt een gedeelte tussen twee gekozen punten A en B binnen eentitel of track herhaaldelijk weergeven. 1 Tijdens weergave Druk op [A-B REPEAT] bij het ge-wenste startpunt (A). 2 Druk n...
Page 90 - De positie van de pictogrammen wijzigen; Gemeenschappelijke procedures
90 NEDERLANDS RETURN ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CINEMA REPEAT MODE 1 REMOTE ...
Page 91 - Scherm voor shuttle-bedieningen
91 NEDERLANDS Audiomenu a V.S.S. [DVD-V] [VCD] ( ➡ blz. 86) SP () HP b SP/HP niveau [DVD-V] [VCD] ( ➡ blz. 86) 1 () 2 () OFF ^_____J c CINEMA VOICE MODE [DVD-V] (Alleen Dolby Digital/DTS, opgenomen in 3 of meer kanalen)ON () OFF Wanneer u “ON” kiest, wordt het volume van de dialogen uit hetmiddenkan...
Page 92 - De instellingen wijzigen
92 NEDERLANDS Deze tabel geeft een overzicht van de aanvankelijke instellingen voor deze speler. U kunt de instellingen wijzigen om deze aan uwvoorkeur aan te passen en om de speler aan de gebruikscondities aan te passen. Deze instellingen blijven in het geheugen opgeslagentotdat u deze wijzigt, zel...
Page 93 - (Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
93 NEDERLANDS LS LS SETUP SELECT ENTER RETURN m s m s d B 0 d B d B L Exit Test LS R SW C RS d B 0 0 0 0 0 b a c a a c a a c c a b (L) (R) RETURN ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫...
Page 94 - Digitale uitgang; Dolby Digital, DTS Digital Surround en MPEG
94 NEDERLANDS Vertragingstijd ( b ) [DVD-V] (Dolby Digital, alleen de middenluidspreker en desurroundluidsprekers) Om een optimale weergave van geluid in 5.1 kanalen te krijgen,moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfdeafstand van de luisterpositie zijn geplaatst. Als de middenluids...
Page 96 - Verhelpen van storingen
96 NEDERLANDS Geluid Bediening Raadpleeg in geval van problemen eerst de onderstaande tabel voordat u beroep doet op uw handelaar of een servicecentrum voor reparatie. Demeeste problemen zijn te verhelpen door een eenvoudige controle of afstelling.Raadpleeg uw handelaar voor verder advies wanneer u ...
Page 97 - Displays
97 NEDERLANDS Beeld ≥ Wat beeldstoring is normaal tijdens snelzoeken (SEARCH). ≥ Een korte beeldstoring kan optreden wanneer u de AUDIO ONLY functie in- of uitschakelt. ß ≥ Controleer of de apparatuur juist is aangesloten. M ≥ Zorg dat het tv-toestel is ingeschakeld. ≥ Zorg dat de juiste video-ingan...
Page 98 - ESPAÑOL; Estimado cliente; Índice; Ubicación; Mantenimiento; Preparaciones
98 ESPAÑOL Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximasprestaciones y seguridad. Las operaciones descritas en estas instrucciones se re-alizan principalmente con el mando a distancia, pero ust-ed también puede real...
Page 99 - Información de los discos; Discos que pueden reproducirse; Reproducción de DVDs y CDs de vídeo; Precauciones al manejar los discos; Discos que no pueden reproducirse
99 ESPA Ñ OL Información de los discos ∫ Discos que pueden reproducirse Reproducción de DVDs y CDs de vídeo El productor de estos discos puede controlar el modo dereproducirlos por lo que usted no siempre podrá controlar la re-producción como se describe en estas instrucciones de funcio-namiento. Le...
Page 100 - Para detener la reproducción; Reproducción básica; Puesta automática en espera; Función de reanudación
100 ESPA Ñ OL [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] PreparaciónEncienda el televisor y seleccione en él la entrada de vídeo apropia-da según las conexiones del reproductor. 1 Pulse [POWER] para encender elaparato. 2 Pulse [OPEN/CLOSE] para abrir labandeja del disco. 3 Ponga el disco en la bandeja deldisco. La ...
Page 101 - Salto de capítulos o pistas; Reproducción de grupos extra
101 ESPA Ñ OL Salto de capítulos o pistas [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Durante la reproducción o la pausa Pulse [ : ] o [ 9 ]. ≥ El número de saltos aumenta con cada pulsación. Reproducción cuadro a cuadro [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Mando a distancia solamente Durante la pausa Pulse [ 2 ] o [ 1 ]. El cuadr...
Page 102 - Utilizando auriculares
102 ESPAÑOL Reproducción básica Selección de imagen fija — Saltode página [DVD-A] Mando a distancia solamenteDurante la reproducción Pulse [PAGE]. La página cambia cada vez que usted pulsa el botón. Cambio de la calidad de la imagenpara ver películas — CINEMA [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Mando a distancia ...
Page 103 - Cambio del orden de reproducción; ] para seleccionar un
103 ESPA Ñ OL [DVD-A] [VCD] [CD] Mando a distancia solamente Durante la parada Pulse [PLAY MODE] para seleccionar elmodo de reproducción. El modo cambia cada vez que se pulsa el botón. Seleccione el modoy luego siga los procedimientos de la página siguiente para iniciar lareproducción. Reproducción ...
Page 104 - Repetición de reproducción; Repetición de reproducción A-B
104 ESPA Ñ OL ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CINEMA REPEAT MODE 1 REMOTE CONTROL UNIT RC-551 AUDIO/ VI...
Page 105 - Cambio de pistas de sonido, idiomas de subtítulos y ángulos; Subtítulos; Pistas de sonido
105 ESPA Ñ OL Cambio de pistas de sonido, idiomas de subtítulos y ángulos Subtítulos Durante la reproducción Pulse [SUBTITLE]. El número cambia cada vez que usted pulsa el botón. Número del idioma de los subtítulos Para cancelar/visualizar subtítulos1. Pulse [SUBTITLE].2. Pulse [ 1 ]. 3. Pulse [ 3 ,...
Page 106 - Para cambiar la posición de los iconos; Información del disco; Utilización de pantallas GUI; Procedimientos comunes; ] para seleccionar el
106 ESPAÑOL Para su referencia ≥ Dependiendo de las condiciones del aparato (reproducción, para-da, etc.) y el tipo de software que esté reproduciendo, habrá al-gunos elementos que usted no podrá seleccionar ni cambiar. ≥ Cuando se visualizan números (ej.: número de título), los botonesnumerados tam...
Page 107 - Pantalla de lanzadera; Información del aparato; Menú de reproducción
107 ESPA Ñ OL a Contrast (Contraste) ( j 7 a i 7) b Brightness (Brillo) (0 a i 15) c Sharpness (Nitidez) ( j 6 a i 6) d Color (Color) ( j 7 a i 7) ª C Pantalla de lanzadera E : Reproducción a cámara lenta (Retroceso) [DVD-A] [DVD-V] ; : Pausa D : Reproducción a cámara lenta (Avance) [DVD-A] [DVD-V] ...
Page 108 - Cambio de ajustes; Opciones
108 ESPA Ñ OL Esta tabla muestra los ajustes para este aparato. Cambie los ajustes según sus preferencias y para adaptar el aparato al ambiente en elque esté siendo utilizado. Estos ajustes se retienen en la memoria hasta que son cambiados, aunque se apague el aparato. Consulte lapágina 109 para con...
Page 109 - Ajuste de los altavoces; Presencia y tamaño de los altavoces (
109 ESPA Ñ OL Ajuste de los altavoces [DVD-A] [DVD-V] Cambie presencia y tamaño de los altavoces a , tiempo de re- tardo b y equilibrio de los canales c para adaptarlos a los altav- oces que haya conectado.Estos ajustes no son necesarios cuando usted selecciona “2-chan-nel” (sólo están conectados do...
Page 110 - Salida digital; Equilibrio de canales (; Dolby Digital, DTS Digital Surround y MPEG
110 ESPAÑOL Salida digital [DVD-A] [DVD-V] Cambie los ajustes cuando haya conectado el equipo a través delterminal DIGITAL OUT (OPTICAL) de este aparato. PCM Down Conversion(Conversión descendente PCM) Seleccione cómo va a dar salida a las señales de audio de alta ca-lidad (frecuencias de muestreo d...
Page 112 - Guía para la localización de las fallas; Alimentación
112 ESPA Ñ OL Guía para la localización de las fallas Antes de acudir en busca de ayuda para reparar el presente aparato, convendrá revisar el cuadro que sigue para determinar si es posiblesolucionar el desperfecto de la forma expuesta a continuación. Una simple verificación o ajuste puede eliminar ...
Page 114 - Kära kund; Innehållsförteckning; Att sätta igång; Säkerhetsåtgärder; Placering; Underhåll
114 SVENSKA Kära kund Tack för valet av denna apparat.Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säker-hets skull. Handgreppen beskrivs huvudsakligen med användningav fjärrkontrollen i denna bruksanvisning, menhandgreppen kan också utföras från huvudenheten omkontrollerna är de samm...
Page 115 - Vilka skivor som kan spelas; Avspelning av DVD-skivor och CD-videoskivor; DVD-skivor som kan spelas; Skivinformation
115 SVENSKA ∫ Vilka skivor som kan spelas Använd inte skivor med oregelbunden form (t.ex. hjärtformadeskivor), eftersom denna typ av skivor kan skada enheten. ∫ Försiktighetsåtgärder i samband med hante-ringen ≥ Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annatskrivdon. ≥ Använd inte...
Page 116 - Grundläggande avspelning; Lägg i skivan i skivfacket.; För att stoppa avspelningen; Fortsättningsfunktionen
116 SVENSKA 1 ∫ ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / RETURN ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CINEMA REPEAT MODE 1 REMOT...
Page 117 - Att hoppa över kapitel eller spår; Att välja grupper för avspelning; Att spela av alla grupperna i följd (
117 SVENSKA Att hoppa över kapitel eller spår [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Under avspelning eller i pausläget Tryck på [ : ] eller [ 9 ]. ≥ Varje intryckning ökar antalet hopp. Att titta ruta för ruta [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Endast med fjärrkontrollen I pausläget Tryck på [ 2 ] eller [ 1 ]. Bildrutan än...
Page 118 - Att använda hörlurar
118 SVENSKA A SP-V.S.S. HP-V.S.S. 1 ENTER 3 , 4 , 2 , 1 / AUDIO ONLY ENTER POWER STOP STILL / PAUSE PLAY OPEN/CLOSE SKIP TOP MENU MENU DISPLAY RETURN GROUP PAGE AUDIO ONLY HP-V.S.S. SP-V.S.S. 6 : 9 5 ∫ ; SLOW / SEARCH PLAY MODE SUBTITLE AUDIO ANGLE 1 2 3 A-B REPEAT 4 5 6 7 8 9 SET UP CLEAR 0 S 10 CI...
Page 119 - Att ändra avspelningssekvensen
119 SVENSKA PGM RND DVD V CD A-B TITLE TRACK CHAP V.S.S. BASS CINEMA VIDEO GROUP AUDIO [DVD-A] [VCD] [CD] Endast med fjärrkontrollen I stoppläget Tryck på [PLAY MODE] för att välja avspel-ningsläge. Avspelningssättet ändras varje gång du trycker på knappen. Välj ön-skat läge och följ sedan procedure...
Page 120 - Upprepad avspelning av A-B; För att endast upprepa favoritspår
120 SVENSKA Upprepad avspelning [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Endast med fjärrkontrollen Upprepad avspelning av A-B Du kan upprepa ett avsnitt mellan punkterna A och B inom en titeleller ett spår. 1 Under avspelningen Tryck på [A-B REPEAT] vid start-punkten (A). 2 Tryck på [A-B REPEAT] vid slut-punkten...
Page 121 - Att ändra ljudspår, textningsspråk och vinklar
121 SVENSKA Textning Under avspelningen Tryck på [SUBTITLE]. Numret ändras varje gång du trycker på knappen. För att ta bort respektive visa textningen1. Tryck på [SUBTITLE].2. Tryck på [ 1 ]. 3. Tryck på [ 3 , 4 ] för att välja “OFF” eller “ON”. Vinklar Under avspelningen Tryck på [ANGLE]. Numret ä...
Page 122 - För att ändra symbolernas position; Information om skivan; Allmänna procedurer
122 SVENSKA Bra att veta ≥ Vissa menypunkter kan inte väljas eller ändras, beroende på i vilkettillstånd enheten befinner sig i (avspelning, stoppläget, osv.) ochden mjukvara som används. ≥ När nummer visas (t.ex. titelnummer) kan även sifferknapparnaanvändas för att utföra inställningen. Tryck på [...
Page 123 - Information om enheten; Ljudmenyn; Skärm för bildmatning
123 SVENSKA ª B Information om enheten ENG: EngelskaFRA: FranskaDEU: TyskaITA: Italienska ESP: SpanskaNLD: Holländska SVE: SvenskaNOR: NorskaDAN: DanskaPOR: PortugisiskaRUS: RyskaJPN: Japanska CHI: Kinesiska KOR: KoreanskaMAL: MalaysiskaVIE: Vietnamesiska THA: Thailändska ¢ : Andra [D] Språk för lju...
Page 124 - Att ändra inställningarna
124 SVENSKA Den följande tabellen visar inställningarna för den här enheten. Ändra inställningarna så att de passar din smak och för att anpassaenheten till den omgivning i vilken den används. Dessa inställningar finns kvar i minnet tills de ändras, även om enheten stängs av. Sesidan 125 angående de...
Page 126 - Digital signalutmatning
126 SVENSKA Fördröjningstid ( b ) [DVD-V] (Endast Dolby Digital, mitt- och surroundhögtalarna) För optimal lyssning med 5.1-kanals ljud bör alla högtalare, förutombashögtalaren, vara på samma avstånd från det plats där du sitter.Om du måste placera mitt- eller surroundhögtalarna närmare platsendär d...
Page 128 - Felsökningsschema
128 SVENSKA Ljud Användning Kontrollera i uppställningen nedan för att möjligen kunna hitta en anledning till det problem du har, innan du begär service. Några enkla kontrollereller smärre justeringar från din sida kan eliminera problemet, och återställa normal drift.Om du tvekar över några kontroll...
Page 129 - Displayer
129 SVENSKA Bild ≥ Viss distorsion är normalt under SÖKNING. ≥ Bilden på skärmen kan för ett kort ögonblick försvinna när du sätter på eller stänger av funktionen AUDIOONLY. µ 118 ≥ Se till att utrustningen är korrekt ansluten. M ≥ Se till att TV-apparaten är på. ≥ Se till att TV-apparatens inställn...
Page 130 - Heimkino; Wiedergabe von 5.1-kanaligem Surround Sound; Per fruire del suono surround di 5.1 canali
130 DEUTSCH ITALIANO DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) OPTICAL 5.1ch AUDIO OUT L 2ch AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT CENTER SUB-WOOFER FRONT SURROUND AV1 AV2 L L R R R SUB- WOOFER SURROUND FRONT CENTER (L) (R) (R) (L) e Verstärker f LautsprecherDie Wiedergabe von Surround Sound ist über 3 bis6 Lautspreche...
Page 131 - Bénéficier du son Surround sur 5.1 canaux; Connexion analogique; Luisteren naar 5.1-kanalen surroundgeluid; Analoge aansluiting
131 FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA FRANÇAIS Ce modèle comporte des décodeurs Dolby Digital et DTS incorporés.Vous pouvez écouter le son puissant d’une salle de cinéma ou d’unhall que permettent les modes Dolby Digital et DTS, en raccordantun amplificateur doté de bornes d’entrée à 5.1 canaux. I...
Page 132 - Collegamento digitale; Digitalanschluss
132 DEUTSCH ITALIANO c Digitalaudio-LichtleiterkabelDas Lichtleiterkabel beimAnschließen nicht verbiegen. a Rückseite des Players Hinweis Ein ggf. verwendeter DTS Digital Surround-Decoder muss auf das Abspielen von DVD-Video ausgelegt sein. ITALIANO Per fruire del suono surround di 5.1 canali B Coll...
Page 134 - Analoganschluss; Per l’ascolto stereofonico o Dolby Pro Logic; Collegamento analogico
134 DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) OPTICAL 5.1ch AUDIO OUT L 2ch AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT CENTER SUB-WOOFER FRONT SURROUND L L R R R DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) OPTICAL 5.1ch AUDIO OUT L 2ch AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT CENTER SUB-WOOFER FRONT SURROUND L L R R R R L AUX IN OPTICAL Heimkino — ...
Page 137 - Technische Daten; Dati tecnici
137 Technische Daten Kompatible Fernsehsysteme: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Betriebstemperaturbereich: i 5 o C bis i 35 o C Bereich der Betriebsluftfeuchtigkeit : 5 % bis 90 % rel. Feuchte(ohne Kondensatbildung) Kompatible Disc-Formate (8 oder 12 cm): (1) DVD Video-Disc DVD-R (DVD-Video kompatibel)...
Page 138 - Spécifications; Technische gegevens; FRAN
138 Spécifications Système de signaux: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Plage des températures de fonctionnement: i 5 à i 35 o C Plage d’humidité: 5 à 90 % HR (sans condensation) Disques acceptés (8 ou 12 cm): (1) DVD vidéo DVD-R (compatible DVD vidéo) (2) DVD audio(3) CD audio (CD-DA)(4) Vidéo CD(5) CD...
Page 139 - Tekniska data; Especificaciones; ESPA
139 Tekniska data Signalsystem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Temperaturområde vid drift: i 5 till i 35 o C Fuktighetsområde vid drift: 5 – 90 % RH(ingen kondensering) Spelbara skivor (8 och 12 cm): (1) DVD-videoskivor DVD-R (DVD-videokompatibel) (2) DVD-ljudskivor(3) CD-ljudskivor (CD-DA)(4) CD-vide...