Page 2 - IMPORTANT TO SAFETY; Handle the power supply cord carefully; C A U T I O N; CAUTION
2 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it isdamaged or deformed, it may cause electric shock ormalfun...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructionsshould be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in theoperati...
Page 5 - FEATURES; 0-Stations Preset Memory; Copyrights
5 ENGLISH — TABLE OF CONTENTS — z Features …………………………………………………………… 5 x Connections …………………………………………………… 6, 7 c Part Names and Functions ………………………………… 8~10 v Remote Control Unit …………………………………………… 11 b Clock Adjustment …………………………………………… 12, 13 n Playing CDs ………………………………………………… 14~17 m Listening to the...
Page 6 - ENGLISH; CONNECTIONS; (1) Connecting Antennas and Audio Equipment; FM antenna terminal; • These connect the supplied AM loop antenna.
6 ENGLISH 2 CONNECTIONS • Do not plug in the power plug into an outlet until all connections have been completed. • Insert the power plug securely. An incomplete connection will cause noise to occur. NOTES: • Do not bundle the (pin plug) connection cables together or place them close to other electr...
Page 7 - Setting Up the AM Loop Antenna; • A ground connection can serve to prevent an electrical
7 ENGLISH (2) Setting Up the Antennas Setting Up the AM Loop Antenna Connection of an AM Outdoor Antenna Ground Rod Setting Up an FM Indoor Antenna Tune in an FM broadcast (See Page 18) and while listening tothe sound find the position where distortion and noise are ata minimum. Secure the antenna a...
Page 8 - PART NAMES AND FUNCTIONS; q w; TUNER Button
8 ENGLISH 3 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTESENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD STEREO RECEIVER 40-STATION PRESET MEMORY 6-MODE PRESET EQUALIZER !0 !1 !...
Page 9 - DISC TRACK; Main Display Portion
9 ENGLISH (2) Display RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLAY REMAIN TOTAL REPEAT EQ SDB KHz MHz DISC TRACK FM AM q w q Main Display Portion • Displays the various functions, the time, the timer setting time, and other information. • T h e f o l l o w i n g i n f o r m a t i o n i s d i s p l a...
Page 10 - (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 10 ENGLISH (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons Power Button (POWER) CD Play/Pause Button (CD 1 / 3 ) ........................................................(14) CD Stop Button (CD 2 ) ...
Page 11 - REMOTE CONTROL UNIT; Cautions On Batteries
11 ENGLISH 4 REMOTE CONTROL UNIT 2 The D-A03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. w Place two R 6 P (AA) batteries in the battery compartmentin the direction indicated by the marks....
Page 12 - CLOCK ADJUSTMENT; CD NO DISC; TIME ADJUST; • The time display will disappear after a few second.
12 ENGLISH 5 CLOCK ADJUSTMENT 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Clock adjustment C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Set the current time to “PM7:30” (7:30 p.m.). 1 Press (or on the remote contr...
Page 13 - Within 10 seconds, press; • The time display will appear for about 10 second.; Redo from Operation 1.; During this procedure, “
13 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) To correct the Time (2) To confirm the time display [While in the power “ON” condition] z Press . x Within 10 seconds, press to display the time. TUNING/ PRESET TIMER/DELETE • The time disp...
Page 14 - PLAYING CDs; •CD door will close automatically.; CD CLOSE; When opening the CD door, by pressing; • Loading a CD
14 ENGLISH 6 PLAYING CDs 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Playing CDs 1 2 3 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY Press (or on the remote control) to set the input to “CD”. C D C D ...
Page 16 - Precautions When Loading the CD; Press; • After the CD door opens, pull out the CD.; CD OPEN; When the unit is not being used , press
16 ENGLISH 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Removing the CD Precautions When Loading the CD Press (or on the remote control) to stop the CD, then press . 5 OPEN/CLOSE C D C D • Aft...
Page 17 - (6) Switching the time display during playback; Each time the; The elapsed playing time; The remaining playing time; The total remaining playing time
17 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Switching the time display during playback Each time the is pressed during playback, the display will change. The elapsed playing time TRACK 1 0:06 The remaining playing time REMAIN TRACK 1...
Page 18 - LISTENING TO THE RADIO; The tuner mode changes as follow each time the button pressed.
18 ENGLISH 7 LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Example) Set the reception frequency to “89.5 MHz, FM”. 1 Press (or on the remote cont...
Page 19 - Up to 40 FM and AM stations can be preset.; Within 5 seconds, press; Within 5 second, press; Repeat step 1 to 4 to set other station, or change a preset station.
19 ENGLISH (2) Storing Broadcast Stations 2 Up to 40 FM and AM stations can be preset. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Store the tuned “89.5 MHz, FM” to preset number “3”. 1 Receive the broadcast station “89.5 MHz, FM” that yo...
Page 20 - (4) To erase the contents of the preset memory; Turn the power on and press; The direct button on the remote control allow you; Press and hold; TUNER CLEAR; COMPLETE
20 ENGLISH (3) Listening to Preset Stations (4) To erase the contents of the preset memory (Example) Listen to the station of preset number “3” that was set in step (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING...
Page 21 - VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS; the
21 ENGLISH 8 VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Adjust the volume (2) Boosting Bass (3) Changing the Tone 1 Press or (or, or on the remote co...
Page 22 - CD FUNCTIONS; Direct Play; Loading the CD and press; Press direct button (; • The selected track will start playing.; To select a track between the 11th to 99th track.; Select the track after pressing the; During random or programme operation, direct play is not possible.
22 ENGLISH 9 CD FUNCTIONS (1) Listening to the desired track of a CD ............................................................................. Direct Play 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ ...
Page 23 - NORMAL; REPEAT; RANDOM; To return normal play, press; • During programme operation, random play is not possible.
23 ENGLISH (2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ........................... Repeat/Random play 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Loading the CD an...
Page 24 - Program Play; PROGRAM; pressing during
24 ENGLISH (3) Listening to desired tracks in a desired order ........................................................... 2 A maximum of 20 tracks can be programmed.If the total programmed track number exceeds 20, “ OVER P20 ” is displayed. 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MO...
Page 25 - To check which tracks are programmed; • Each time the button is pressed, programmed selections; • Tracks cannot be registered or deleted while the unit
25 ENGLISH 5 When registration is completed Press (or on the remote control). C D C D 6 Starting the playback Press (or on the remote control) to start playback. C D C D • When playback of the track last registered is completed, the unit will stop automatically. To check which tracks are programmed ...
Page 26 - (4) Search for the track while listening to the sound at high speed; Fast forward/Fast reverse; Press and hold down
26 ENGLISH (4) Search for the track while listening to the sound at high speed (CD) ............................................................................................................. Fast forward/Fast reverse 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLU...
Page 27 - USING THE TIMERS; Types of Timers and their Use; Permits the power to be switched off after a desired time.; Combination of sleep and timer functions:; • Other equipment cannot be operated with the timer
27 ENGLISH USING THE TIMERS Types of Timers and their Use Before Using the Timer • Timer play: Switches the power on/off at the desired time permittingradio reception, CD play. • Sleep function: Permits the power to be switched off after a desired time. • Combination of sleep and timer functions: Co...
Page 28 - When “; STANDBY; TIMER SET; ON
28 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on 89.5 MHz (FM) that is stored in preset number 3. (Setting the to tuner on at 5:10 pm off at 6:10 pm.) 1 Switch on the power... Press ...
Page 29 - Each press of; • If you select “
29 ENGLISH (1) Timer Registration (continued) 4 Press , adjust the hours of the starting time and press . ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 5 Press , adjust the minutes and press . ENTER TUNING/ PRESET ✽ Press and hold to fast forward in 5-minute steps. ✽ Unless the time setting is changed,the ending ...
Page 30 - Be careful not to turn the volume up too high.; If “; • The timer settings is displayed in order.
30 ENGLISH (1) Timer Registration (continued) 10 Press , adjust the volume and then press . ✽ Be careful not to turn the volume up too high. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 The unit will enter the standby mode and then the playback standby mode automatically. TIMER AM12:00 When the preset time is rea...
Page 31 - TIMER CALL; • The timer mode will be cancelled.; CANCEL
31 ENGLISH (3) To check the timer setting 1 While in the timer playback standby mode, press . TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to select “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Within 10 seconds, press . ENTER • After the timer setting is displayed in order, the display will return to normal. TIMER ...
Page 32 - • The sleep function is set.; SLEEP
32 ENGLISH (6) Sleep function • The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Press during playback of music you wish to listen to or during radio reception...
Page 33 - (7) To check the remaining time of the sleep; SLEEP OFF
33 ENGLISH (7) To check the remaining time of the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) To cancel the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER ...
Page 34 - (9) To use sleep timer and timer playback in combination; Set the timer playback.; (10) Precedence between the Timer playback and the Sleep Timer
34 ENGLISH (9) To use sleep timer and timer playback in combination 1 Set the sleep timer. (See step 1 to 5 on page 32.) 2 Set the timer playback. (See steps 1 to 10 on page 28.)(See steps 1 to 3 on page 30.) ON OFF ON OFF Sleep timer setting Timer playback setting (10) Precedence between the Timer ...
Page 35 - CLEANING; Cleaning the Main Unit; precautions that have been written for them.; Cleaning Discs
11 35 ENGLISH CLEANING Cleaning the Main Unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from thecabinet and operation panel.• W h e n u s i n g c h e m i c a l l y t r e a t e d c l o t h s , f o l l o w t h e precautions that have been written for them. 2 Do not use benzene, thinners, or o...
Page 36 - CDs; Handling Discs; MESSAGES; Error Messages
36 ENGLISH CDs Handling Discs Discs Holding Discs Cautions on Handling Discs Cautions on Storing Discs Use compact discs that include the , marks. CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’setc.) cannot be played on this set.Attempting to do so may damage the set. Do not use suchCD’s...
Page 37 - TROUBLESHOOTING; Are connections proper?
37 ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 2 Are connections proper? 2 Are you operating as described in these operating instructions? 2 Be sure to check that the main power switch on the rear panel is turned on. If the set does not seem to be ope...
Page 38 - Condensation; Other Precautions; Under normal circumstances
38 ENGLISH Condensation Setup Precautions 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that haveformed on the windows of a heated room in winter. 2 Conditions for the Formation of Condensation In winter, when the unit is brought from outdoors to awarm indoor location, or when the room t...
Page 39 - MAJOR SPECIFICATIONS; Amplifier Section; MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack; Tuner Section; Semiconductor laser; Clock and Timer Section; Within one minute per month; Infrared pulse
39 ENGLISH MAJOR SPECIFICATIONS 2 Amplifier Section Practical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ) Audio input/output jacks: MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack 2 Tuner Section Receive frequency bands: FM: 87.5 MHz to 108.0 MHzAM: 520 kHz to 1710 kHz Rec...
Page 40 - CARACTERISTIQUES; Mémoire Pré-réglée pour 40 stations; Droits d’auteur
40 FRANCAIS — TABLE DES MATIERES — z Caractéristiques ………………………………………………… 40 x Connexions ………………………………………………… 41, 42 c Désignation des pièces et fonctions …………………… 43~45 v Unité de télécommande ………………………………………… 46 b Réglage de I’horloge ……………………………………… 47, 48 n Reproduction de CD ………………………………………… 49...
Page 41 - FRANCAIS; CONNEXIONS; (1) Connexion des antennes et du matériel audio; Noms et connexions du panneau arrière; Bornes de l’antenne FM; • Ils servent à connecter le cadre d’antenne AM fourni.
41 FRANCAIS 2 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Insérer correctement les fiches. Des connexions incomplètes peuvent générer des parasites. REMARQUES: • Ne pas attacher les câbles de connexion (connecteur à broches) ensemble ni les pl...
Page 42 - Installation de l’antenne-cadre AM; • Une connexion à la masse sert à éviter les accidents de
42 FRANCAIS (2) Installation des antennes Installation de l’antenne-cadre AM Installation d’une antenne extérieure AM Piquet de terre Installation de l’antenne intérieure FM Capter une station FM (Voir Page 53), placer l’antenne à uneposition où la distorsion et le bruit sont minimes, puis fixerl’ex...
Page 43 - DESIGNATION DES PIECES ET FONCTIONS
43 FRANCAIS 3 DESIGNATION DES PIECES ET FONCTIONS (1) Panneau avant 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTESENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD STEREO RECEIVER 40-STATION PRESET MEMORY 6-MODE PRESET EQ...
Page 44 - Section de l’affichage principal
44 FRANCAIS (2) Affichage RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLAY REMAIN TOTAL REPEAT EQ SDB KHz MHz DISC TRACK FM AM q w q Section de l’affichage principal • Affiche les différentes fonctions, l’heure, l’heure de réglage de la minuterie et d’autres informations. • Les informations suivantes so...
Page 45 - (3) Noms et fonctions des touches de la télécommande
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 45 FRANCAIS (3) Noms et fonctions des touches de la télécommande Touche d’alimentation (POWER) Touche de lecture/pause CD(CD 1 / 3 ) ........................................(49) Touche d’arrêt CD (CD 2 )...
Page 46 - UNITE DE TELECOMMANDE; Précautions à prendre avec les piles
46 FRANCAIS 4 UNITE DE TELECOMMANDE 2 La télécommande fournie (RC - 911) peut être utilisée pour faire fonctionner le D-A03 à distance. (1) Insertion des piles q Retirez la trappe du compartiment des piles à l'arrière dela télécommande. w Insérez les deux piles R6P (AA) dans le compartiment, enrespe...
Page 47 - REGLAGE DE L’HORLOGE; • L’affichage de l’heure disparaît après quelques secondes.
47 FRANCAIS 5 REGLAGE DE L’HORLOGE 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Réglage de l’horloge C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Réglage à 7:30 du soir. 1 Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour...
Page 48 - Appuyer sur la; • L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes; Recommencer à partir de l’étape 1.; Pendant cette procédure, “
48 FRANCAIS C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Pour remettre l’horloge à l’heure (2) Pour vérifier l’heure [Lorsque l’appareil est allumé] z Appuyer sur la de la télécommande. x Dans les 10 secondes, appuyer sur la pour afficher l’heur...
Page 49 - REPRODUCTION DE CD; •La porte du CD se fermera automatiquement.; Lors de l’ouverture de la porte du CD en appuyant sur la; • Insertion de disque
49 FRANCAIS 6 REPRODUCTION DE CD 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproduction de CD 1 2 3 Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour allumer l’appareil. POWER ON/STANDBY Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour...
Page 50 - de la; Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche.; En cours de lecture, presser la
50 FRANCAIS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Arrêt de la lecture (3) Pause Appuyer, pendant la lecture, sur la (ou de la télécommande). C D C D (4) Pour localiser un morceau Appuye...
Page 51 - Précautions lors du chargement des disques; • Une fois la porte du CD ouverte, extraire le CD.; Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, appuyer sur la
51 FRANCAIS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Pour retirer le CD Précautions lors du chargement des disques Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour arrêter le CD, puis appuyer s...
Page 52 - (6) Commuter l’affichage de l’heure pendant la lecture; Chaque fois que la; La durée de lecture écoulée; La durée de lecture restante; La durée totale de lecture restante
52 FRANCAIS C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Commuter l’affichage de l’heure pendant la lecture Chaque fois que la sur la télécommande est pressée, l’affichage change. La durée de lecture écoulée TRACK 1 0:06 La durée de lecture rest...
Page 53 - ECOUTE DE RADIO; • Accord automatique:
53 FRANCAIS 7 ECOUTE DE RADIO (1) Sintonisation 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB Exemple: Syntonisation en FM 89,5 MHz. 1 Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour allumer l’ap...
Page 54 - Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur la; Avant 5 secondes, appuyer sur la; Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
54 FRANCAIS (2) Accord de présélection 2 Il est possible de mémoriser 40 stations au total (FM et PO) et de rappeler par une simple pression d’une touche. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Préréglage de FM 89,5 MHz au préréglage ...
Page 55 - (4) Pour effacer toutes les stations mémorisées; Les touches directes permettent de rappeler une
55 FRANCAIS (3) Rappel d’une station mémorisée (4) Pour effacer toutes les stations mémorisées Exemple: Ecouter la station correspondant au numéro pré-réglé “ 3 ” et qui a été réglée à l’étape (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY M...
Page 56 - COMMANDE DE VOLUME ET GRAVES
56 FRANCAIS 8 COMMANDE DE VOLUME ET GRAVES 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Commande de volume (2) Commande de graves (3) Egaliseur 1 Appuyer sur la ou (ou, ou de la t...
Page 57 - LECTURE AVANCEE DE CD; Lecture directe; Charger le CD et appuyer sur la; Appuyer sur la touches de directe (; • La lecture de la plage sélectionnée débute.; Pour sélectionner un morceau portant un numéro entre 11 à 99.; Sélectionner le morceau après avoir pressé la
57 FRANCAIS 9 LECTURE AVANCEE DE CD (1) Ecouter la plage souhaitée d’un CD........................................................................... Lecture directe 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRE...
Page 58 - Répétition et lecture au hasard; Pour restituer la lecture normale, appuyer de façon répétée sur la
58 FRANCAIS (2) Ecouter des plages en répétition/Ecouter des plages en ordre aléatoire .............................................................................................................. Répétition et lecture au hasard 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D ...
Page 59 - (3) Ecouter les plages souhaitées dans l’ordre souhaité; Lecture des morceaux programmés; plage du programme et en appuyant sur la
59 FRANCAIS (3) Ecouter les plages souhaitées dans l’ordre souhaité ....................................................................................................... 2 Il est possible de programmer un maximum de 20 plages.Si le nombre total de plages programmées dépasse 20, “ OVER P20 ” est af...
Page 60 - Pour vérifier les morceaux programmés; • Chaque fois que la touche est activée, les sélections; • Il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des plages
60 FRANCAIS 5 Lorsque l’enregistrement est effectué Appuyer sur la (ou de la télécommande). C D C D 6 Lancer la lecture Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour déclencher la lecture. C D C D • Lorsque la lecture de la dernière plage enregistrée est achevée, l’appareil s’arrêtera automatiquement....
Page 61 - (4) Recherche de la plage tout en écoutant le son en vitesse rapide; Avance rapide/Retour rapide
61 FRANCAIS (4) Recherche de la plage tout en écoutant le son en vitesse rapide (CD) .......................................................................................................... Avance rapide/Retour rapide 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLU...
Page 62 - UTILISATION DU PROGRAMMATEUR; Types de minuteries et utilisations; Permet d’inactiver l’appareil après une durée choisie.
62 FRANCAIS UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Types de minuteries et utilisations Avant d’utiliser la minuterie • Lecture avec minuterie: Active et inactive l’appareil à l’heure souhaitée permettantune réception radio ou la lecture d’un CD. • Fonction sommeil: Permet d’inactiver l’appareil après une duré...
Page 63 - Lorsque “; ” n’est pas affiché, réglage de l’horloge.
63 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Utiliser la minuterie pour écouter la station de radio sur 89,5 MHz (FM) qui est enregistrée au numéro pré-réglé 3. (Réglage du tuner pour qu’il se mette ...
Page 64 - CD; • Si vous sélectionnez “; ” à l’étape 10
64 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur (suite) 5 A p p u y e r s u r l a d e l a t é l é c o m m a n d e p o u r spécifier les minutes de départ et appuyer sur la de la télécommande. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Appuyer sur les et les maintenir enfoncées pour effectuer une avance rapide par étapes de 5 ...
Page 65 - Veiller à ne pas trop augmenter le volume.; quotidiennement en fonction du réglage.; (2) Pour réutiliser le réglage de la minuterie; Si l’appareil n’affiche pas “; • Le réglage de la minuterie s’affiche dans l’ordre.
65 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur (suite) 10 R é g l e r l e v o l u m e e n a g i s s a n t s u r l a d e l a télécommande et appuyer sur la de la télécommande. ✽ Veiller à ne pas trop augmenter le volume. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 • L’appareil entre en veille et puis passe automatiquem...
Page 66 - (3) Pour vérifier le réglage de la minuterie; l’affichage précédent.; (4) Pour modifier le réglage de la minuterie; • Le mode de la minuterie sera annulé.
66 FRANCAIS (3) Pour vérifier le réglage de la minuterie 1 E n a t t e n t e p o u r l ’ d p é r a t i o n p r o g r a m m é e ( l e c t u r e ) , appuyer sur la de la télécommande. TIMER/DELETE 2 A v a n t 1 0 s e c o n d e s , a p p u y e r s u r l a d e l a télécommande pour séléctionner “ TIMER ...
Page 67 - • La fonction de sommeil est réglée.
67 FRANCAIS (6) Mise en arrêt différée • L’heure de désactivation de l’appareil peut être réglée jusqu’à 120 minutes par intervalles de 5 minutes. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Appuyer sur la pendant la lecture de la musique que vou...
Page 68 - (7) Pour vérifier la durée pour la mise en; • L’ a f f i c h a g e r e p a s s e à s o n é t a t n o r m a l 1 0
68 FRANCAIS (7) Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Annulation de la mise en arrêt différée C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB R...
Page 69 - (9) Pour programmer à la fois la mise en arrêt différée et une lecture; Réglage de la minuterie de sommeil.; minuterie sera annulée.; minuterie de sommeil.
69 FRANCAIS (9) Pour programmer à la fois la mise en arrêt différée et une lecture 1 Réglage de la minuterie de sommeil. (Voir étapes 1 à 5 page 67.) 2 Programmer la lecture. (Voir étapes 1 à 10 page 63.)(Voir étapes 1 à 3 page 65.) ON OFF ON OFF Réglage pour lamise en arrêt Préparation de la lectur...
Page 70 - NATTOYAGE; Nettoyage de l’unité principale; • Ne pas utiliser des aérosols ou des produits anti-; Nettoyage du disque
11 70 FRANCAIS NATTOYAGE Nettoyage de l’unité principale 2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirerla saleté du boîtier et du panneau de commande.• Lors de l’utilisation de chiffons imprégnés de produits c h i m i q u e s , s u i v r e l e s p r é c a u t i o n s q u i l e u r s o...
Page 71 - Disques CD; Messages d’erreur
71 FRANCAIS CD Disques CD Manipulation des disques Précautions de manipulation Précautions de stockage C e t a p p a r e i l u t i l i s e d e s C D ( d i s q u e s o p t i q u e sn u m é r i q u e s a u d i o ) p o r t a n t l a m a r q u e s i t u é e àdroite. Notez que les CD de forme spéciale, c...
Page 72 - DEPISTAGE DES PANNES
72 FRANCAIS DEPISTAGE DES PANNES Vérifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu’il y a un problème avec la chaîne. 2 Les connexions sont-elles correctes ? 2 La chaîne est-elle utilisée de la manière expliquée dans le mode d’emploi ? Si la chaîne ne semble pas fonctionner correct...
Page 73 - Autres précautions; Lorsque le D-A03 n’est pas utilisé; Dans des circonstances normales
73 FRANCAIS Condensation Précautions d’installation 2 Condensation La condensation se présente sous forme de gouttelettesd ’ e a u q u i s e f o r m e n t s u r l e s f e n ê t r e s d ’ u n e p i è c echauffée en hiver. 2 Conditions pour la formation de condensation En hiver, lorsque l’appareil est...
Page 74 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Section amplificateur; Borne de sortie MONO, borne d’entrée AUX, prise casque 3,5 mm; Section tuner; Dans une minute par mois; Impulsions infrarouges
74 FRANCAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 Section amplificateur Puissance de sortie nominale: Enceinte avant 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) Prises d’entrée/sortie audio: Borne de sortie MONO, borne d’entrée AUX, prise casque 3,5 mm 2 Section tuner Gammes des fréquences de réception: FM: 87,5 MHz à 108,0 M...
Page 75 - CARACTERÍSTICAS; Memoria de preselección de 40 canales; Derechos de Autor
75 ESPAÑOL — ÍNDICE — z Características …………………………………………………… 75 x Conexiones ………………………………………………… 76, 77 c Nombre de las piezas y funciones ……………………… 78~80 v Mando a distancia ……………………………………………… 81 b Ajuste del reloj ……………………………………………… 82, 83 n Reproducción de CDs ……………………………………… 84~87 m Escucha de r...
Page 76 - ESPAÑOL; CONEXIONES; (1) Conexión de antenas y del equipo de sonido; Nombres y conexiones del panel trasero; Terminales de antena de FM; • Estos terminales sirven para conectar la antena de
76 ESPAÑOL 2 CONEXIONES • No enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente e l é c t r i c a h a s t a q u e t o d a s l a s c o n e x i o n e s h a y a n q u e d a d orealizadas. • Introduzca el enchufe firmemente. Si la conexión no está bien realizada se pueden producir ruidos. NOTAS: •...
Page 77 - Instalación de la antena de bucle de AM; • Una conexión de toma de tierra puede servir para evitar un
77 ESPAÑOL (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de una antena exterior de AM Varilla de toma de tierra Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de FM (Véase la página 88), coloque laantena en una posición en la cual la distorsión y el...
Page 78 - NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES
78 ESPAÑOL 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES (1) Panel frontal 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTESENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD STEREO RECEIVER 40-STATION PRESET MEMORY 6-MODE PRESET EQUALI...
Page 79 - Visualizador principal de pista
79 ESPAÑOL (2) Pantalla de visualización RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLAY REMAIN TOTAL REPEAT EQ SDB KHz MHz DISC TRACK FM AM q w q Visualizador principal de pista • Muestra varias funciones, el reloj, el temporizador y otras informaciones. • La siguiente información aparece cuando la fu...
Page 80 - (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 80 ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Botón de reproducción/pausa de CD(CD 1 / 3 ) .......................................(84) Botón de par...
Page 81 - MANDO A DISTANCIA; Precaución con las pilas; (2) Uso de la unidad de mando a disntacia
81 ESPAÑOL 4 MANDO A DISTANCIA 2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-A03 a distancia. (1) Inserción de las pilas q E x t r a i g a l a t a p a p o s t e r i o r d e l a u n i d a d d e m a n d o adistancia. w Inserte dos pilas R6P (AA) en el comparti...
Page 82 - AJUSTE DEL RELOJ
82 ESPAÑOL 5 AJUSTE DEL RELOJ 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Ajuste del reloj C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Introducción de las 7:30 pm. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conect...
Page 83 - (2) Para comprobar la visualización de la hora; • Aparecerá la visualización del tiempo durante unos
83 ESPAÑOL C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Para reajustar el reloj (2) Para comprobar la visualización de la hora [Cuando la alimentación esté conectada] z Pulse el del controlador remoto. x Durante los siguientes 10 segundos, pulse...
Page 84 - REPRODUCCIÓN DE CDs; •La compuerta del CD se cerrará automáticamente.; Cuando abra la compuerta del CD, pulsando el; • Inserción de discos
84 ESPAÑOL 6 REPRODUCCIÓN DE CDs 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproducción de CDs 1 2 3 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY Pulse el (o del controlador remoto) par...
Page 85 - (4) Para localizar el principio de una pista
85 ESPAÑOL 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Detener la reproducción (3) Pausa Pulse el (o del controlador remoto) durante la reproducción. C D C D (4) Para localizar el principio d...
Page 86 - Precauciones en la carga de discos; Pulse el; • Después de que se abra la compuerta del CD, extraiga el CD.; Cuando no se utilice la unidad, pulse el
86 ESPAÑOL 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Para extraer el CD Precauciones en la carga de discos Pulse el (o del controlador remoto) para detener el CD, luego pulse el . 5 OPEN/CL...
Page 87 - (6) Cambiar el visualizador de tiempo durante la reproducción; Cada vez que se pulse el; El tiempo transcurrido de reproducción; El tiempo restante de reproducción; El tiempo restante de reproducción total
87 ESPAÑOL C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Cambiar el visualizador de tiempo durante la reproducción Cada vez que se pulse el del controlador remoto durante la reproducción, cambiará la visualización. El tiempo transcurrido de repro...
Page 88 - ESCUCHA DE RADIO; • Sintonización automática:
88 ESPAÑOL 7 ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB Ejemplo: Sintonización en FM 89,5 MHz. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la ali...
Page 89 - Ejemplo: Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3.
89 ESPAÑOL (2) Sintonización prefijada 2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3. 1 Recibe la emi...
Page 90 - (4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes; Para seleccionar una emisora preajustada entre las
90 ESPAÑOL (3) Para llamar la emisora memorizada (4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes Ejemplo: Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE...
Page 91 - CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES; P u l s e
91 ESPAÑOL 8 CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Control de volumen (2) Control de graves (3) Ecualizador 1 P u l s e e l o ( o , o d e l cont...
Page 92 - REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA; Reproducción directa; Cargar el CD y pulsar el; Pulsar el botón de directa (; • La pista seleccionada será reproducida.; Para seleccionar una pista entre las pistas 11 a 99.; Seleccione la pista después de pulsar el
92 ESPAÑOL 9 REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD .............................................................. Reproducción directa 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESE...
Page 93 - (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio; Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria; Para volver al modo de reproducción normal, pulse el; pista con la reproducción programada.
93 ESPAÑOL (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ......................................................................... Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE ...
Page 94 - Reproducción programada; programa, pulsando el
94 ESPAÑOL (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado .............................. 2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas.Si el total de números de pistas programadas supera las 20, aparecerá el mensaje “ OVER P20 ”. 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D...
Page 95 - Para comprobar las pistas que se han programado; • C a d a v e z q u e s e p u l s a u n b o t ó n , l a s s e l e c c i o n e s; • No se puede grabar ni borrar pistas mientras la unidad
95 ESPAÑOL 5 Cuando la grabación haya finalizado Pulse el (o del controlador remoto). C D C D 6 Comenzar la reproducción Pulse el (o del controlador remoto) para iniciar la reproducción. C D C D • Cuando haya acabado la reproducción de la última pista grabada, la unidad se detendrá automáticamente. ...
Page 96 - (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad; Avance rápido / Retroceso rápido; • Retire su dedo del botón cuando haya encontrado la; • Retire su dedo del botón cuando haya encontrado la
96 ESPAÑOL (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ................................................................................................ Avance rápido / Retroceso rápido 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TI...
Page 97 - UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR; Tipos de temporizadores y sus usos; Recepción de radio: grabe la emisora de radio deseada
97 ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR Tipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: Enciende el equipo a la hora deseada y permite escuchar laradio o reproducir un CD. • Temporizador de apagado (Sleep): P e r m i t e a p a g a r e l e q u i p o d e s ...
Page 98 - Mientras no aparezca “
98 ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3.(Ajustar el temporizador ...
Page 99 - Pulse y mantenga pulsados los; Cada vez que pulse el; • Si selecciona “
99 ESPAÑOL 5 Pulse el del controlador remoto para especificar l o s m i n u t o s , y p u l s e l u e g o e l d e l c o n t r o l a d o r remoto. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Pulse y mantenga pulsados los para avanzar rápidamente en pasos de 5 minutos. ✽ A menos que se cambie el ajuste del temporizador, l...
Page 100 - Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen.; configuración seleccionada.; (2) Empleo del mismo ajuste del temporizador; Si no se visualiza “; • El ajuste del temporizador se visualiza en orden.
100 ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) 10 Pulse el del controlador remoto para ajustar el volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 El aparato se establecerá en el modo de reserva y luego en el m...
Page 101 - (3) Para comprobar el ajuste del temporizador; (4) Para cambiar el ajuste del temporizador; • El modo temporizador se cancelará.
101 ESPAÑOL (3) Para comprobar el ajuste del temporizador 1 E s t a n d o e n e l m o d o d e r e s e r v a d e r e p r o d u c c i ó n c o n temporizador, pulse el del controlador remoto. TIMER/DELETE 2 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto para seleccionar “ TIMER CALL ”. TUNING/ P...
Page 102 - • La función de temporizador de apagado (Sleep) está activada.
102 ESPAÑOL (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Pulse el durante la reproducción de música que desea escucha...
Page 103 - (7) Para confirmar el tiempo remanente de
103 ESPAÑOL (7) Para confirmar el tiempo remanente de desconexión artomática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Para cancelar la operación de desconexión automática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/PRESE...
Page 104 - reproducción con temporizador; Ajuste la reproducción; automática; temporizador de desconexión automática.
104 ESPAÑOL (9) P a r a e m p l e a r e l t e m p o r i z a d o r d e d e s c o n e x i ó n a u t o m á t i c a e n c o m b i n a c i ó n c o n l a reproducción con temporizador 1 Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la página 102.) 2 Ajuste la reproducción co...
Page 105 - LIMPIEZA; Limpiar la unidad principal; químico, siga las precauciones establecidas para él.; Limpieza de discos
11 105 ESPAÑOL LIMPIEZA Limpiar la unidad principal 2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar lasuciedad del equipo y del panel de funcionamiento.• Si utiliza un paño que contenga algún tipo de producto químico, siga las precauciones establecidas para él. 2 No utilice bencina, disolven...
Page 106 - Discos CD; MENSAJES; Mensajes de error
106 ESPAÑOL CDs Discos CD Manipulación de discos Precauciones con la manipulaci Precauciones con el almacenamiento Esta unidad utiliza CDs (discos de audio digitalóptico) que lleven la marca situada a la derecha. O b s e r v e q u e l o s C D s d e f o r m a e s p e c i a l , p o rejemplo con forma ...
Page 107 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ¿ Están bien hechas las conexiones ?
107 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. 2 ¿ Están bien hechas las conexiones ? 2 ¿ Se ha utilizado el equipo según se explica en las instrucciones ? Si el sistema no funciona correctamente, compruebe la lista que figura a...
Page 108 - Condensación; Otras precauciones; Cuando no utilice el D-A03; En condiciones normales
108 ESPAÑOL Condensación Precauciones referidas a la localización de la unidad 2 Condensación La condensación puede verse en forma de gotas de aguaque se forman en las ventanas de una habitación concalefacción en invierno. 2 Condiciones para la formación de condensación E n i n v i e r n o , c u a n...
Page 109 - ESPECIFICACIONES; Sección del amplificador; Altavoz delantero; Sección del sintonizador; Semiconductor; Sección del temporizador del reloj; Un minuto cada mes; Impulsos infrarrojos
109 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) Tomas de audio de entrada/salida: Terminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX,enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares 2 Sección del sintonizador Banda de frecuencia ...