Page 2 - CALIFORNIA PROPOSITION 65
2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Always follow basic safety precautions to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance, or modification of tools or equipment could...
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES
3 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury. 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses ...
Page 4 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Refer to them often
4 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury. 2. OBTAIN ADVICE from your supervisor, instructor, or another qualified person if you are not thor...
Page 5 - POWER CONNECTIONS
5 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENTCARRYINGPRONGS GROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with...
Page 6 - FOREWORD; FUNCTIONAL DESCRIPTION; MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD; EXTENSION CORDS
6 FOREWORD The Delta 20-950 drill press is a 20" drill press. This heavy-duty machine has a 1 HP, 120/240V induction motor, 5/8" capacity chuck and key, cast iron table, rack and pinion elevation mechanism, and an external depth stop. The 20-950 has a tilting table for angle drilling. Side e...
Page 7 - CARTON CONTENTS; UNPACKING AND CLEANING
7 1. Drill Press Head2. Table3. Table Bracket and Column4. Light5. Base6. Chuck7. Handle (3) 8. Spindle Adapter 9. Drift Key 10. 5mm Hex Wrench11. 3mm Hex Wrench12. Table Raising and Lowering Handle13. Table Clamp Handle14. Chuck Key CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING FIRE HAZARD. Do not use hig...
Page 8 - ASSEMBLY; ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
8 3" MINIMUM 3" MINIMUM 3" MINIMUM 3" MINIMUM 28" MINIMUM 21" MINIMUM 1. If you plan to use your drill press in a permanent location, you must secure the drill press base to the supporting surface with fasteners through the three mounting holes (A) Fig. 1 in the drill press b...
Page 10 - ATTACHING THE HEADSTOCK TO THE COLUMN; INSTALLING THE CHUCK
10 Place the drill press head (K) Fig. 15 on the column as far as it will go. Align the head (K) Fig. 15 with the table (L) and the base (M). Tighten the two head-locking screws (N) Fig. 16 with the 5mm wrench supplied. Fig. 15 M L K ATTACHING THE HEADSTOCK TO THE COLUMN Fig. 16 N IMPORTANT: Make ce...
Page 11 - ATTACHING THE PINION SHAFT HANDLES
11 Hold the chuck on the taper of the spindle. Tap it with a soft-tip hammer (Q) Fig. 19 or a block of wood and hammer to set the chuck. Thread the three pinion shaft handles (R) in the three holes located in the pinion shaft hub (S) Fig. 20. Fig. 20 Fig. 19 Q S R RISK OF PROPERTY DAMAGE. To avoid d...
Page 12 - OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS; OPERATION; STARTING AND STOPPING THE DRILL PRESS; FLEXIBLE LAMP; SPINDLE SPEED ADJUSTMENT
12 OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS OPERATION 1. The on/off switches (A and B) Fig. 24A are located on the front of the drill press. To turn the machine “ON”, depress the “ON” switch. 2. To turn the machine “OFF”, depress the “OFF” switch. Make sure that the switch is in the “OFF” position befor...
Page 13 - TABLE ADJUSTMENTS
13 TABLE ADJUSTMENTS RISK OF PERSONAL INJURY. Make sure that nothing is on the table and that the workpiece is clamped down. Falling objects can cause an injury. You can tilt the table forward from zero (0) to 45 degrees. To adjust: 1. Loosen the two forward tilt levers (A) Fig. 27. 2. Adjust the ta...
Page 14 - DRILLING HOLES TO DEPTH; ADJUSTING THE SPINDLE RETURN SPRING; RAISING AND LOWERING THE SPINDLE
14 When you want to drill a number of holes to the same depth, use the stop nut (A) Fig. 40 on the threaded stop rod (B). F E A DRILLING HOLES TO DEPTH DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE. Fig. 40 1. Insert the bit into the chuck.2. Lower the chuck (G) Fig. 40, and the drill bit to your chosen dept...
Page 15 - MACHINE USE; INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS
15 NOTE: Use drill bits with shank diameters of 5/8" or less. NOTE: After installing a drill bit, use the supplied key to tighten all three locations on the chuck. The use of accessories and attachments not recommended by Delta may result in risk of injury. IMPORTANT: When the workpiece (A) Fig....
Page 16 - TROUBLESHOOTING; KEEP MACHINE CLEAN; FAILURE TO START; LUBRICATION & RUST PROTECTION; SERVICE; REPLACEMENT PARTS
16 DRILLING WOOD Twist drills, usually intended for metal drilling, can also be used for boring holes in wood. However, machine spur bits are generally preferred for working in wood. These bits cut a flat-bottom hole and are designed for removal of wood chips. Do not use hand bits (screw tip). At dr...
Page 17 - ACCESSORIES; Two Year Limited New Product Warranty; WARRANTY; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT
17 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltamachinery.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those of...
Page 18 - LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
18 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. ...
Page 19 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
19 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. P...
Page 20 - RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES.
20 1. N E PA S FA I R E F O N C T I O N N E R C E T T E M A C H I N E AVANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE ET INSTALLÉE CONFORMÉMENT À CES DIRECTIVES. Une machine mal assemblée peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur, ou toute autre personne qual...
Page 21 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
21 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé. REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U....
Page 22 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
22 3. FONCTIONNEMENT MONOPHASÉ À 240 VOLTS Le moteur fourni avec la machine est un moteur bitension de 120/240 volts. Il est livré, prêt à fonctionner, sous tension de 120 volts. Toutefois, il peut être converti au fonctionnement sous 240 volts. Un électricien professionnel devrait effectuer la conv...
Page 23 - CONTENUS DE BOITE; DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
23 CONTENUS DE BOITE DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti-corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. ...
Page 24 - OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE; ASSEMBLAGE
24 1. Pour la fixation de la perceuse à colonne à un emplacement permanent, fixer la base de l’appareil à la surface portante avec les attaches enfilées dans les trois trous de fixation (A) fig. 1, de la base de la perceuse à colonne. RISQUE D’UTILISATION DAN- GEREUSE. Si la perceuse à colonne n’est...
Page 26 - FIXATION DU CHARIOT PORTE-BROCHE À LA COLONNE
26 IMPORTANT : s’assurer que le cône de la broche (O), fig. 18, et le trou conique du mandrin (P) sont propres et exempts de graisse, de laque ou d’enduit anticorrosion. REMARQUE : un nettoyant à four domestique nettoie efficacement toute substance sur le mandrin. Cependant, suivre soigneusement les...
Page 27 - FIXATION DES POIGNÉES DE L’ARBRE PIGNON
27 Visser les trois poignées (R) de l’arbre pignon dans les trois trous taraudés situés sur l’arbre pignon (S), fig. 20. RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. Pour empêcher tout dommage au mandrin, ne JAMAIS enfoncer le mandrin sur la broche à l’aide d’un marteau en métal. FIXATION DES POIGNÉES DE L’AR...
Page 28 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE; FONCTIONNEMENT; L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT; LAMPE FLEXIBLE; RÉGLAGE DE LA VITESSE DE LA BROCHE
28 1. Les interrupteurs (on-off) (A et le B) fig. 24A sont localisé sur le devant de la presse d’exercice. Pour allumer la machine, déprimer le « SUR » le commutateur. 2. Pour éteindre la machine, déprimer le « » du commutateur. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de...
Page 29 - RÉGLAGES DE LA TABLE
29 RÉGLAGES DE LA TABLE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. S’assurer que rien ne repose sur la table et que la pièce est bien fixée. La chute d’objets risque de provoquer une blessure. Il est également possible d’incliner la table vers l’avant, de zéro (0) à 45 degrés. Pour effectuer le réglage, procé...
Page 30 - PERÇAGE DE TROUS À PROFONDEUR DÉFINIE
30 1. Insérer la mèche dans le mandrin.2. Abaisser le mandrin (G), fig. 40, et la mèche à la profondeur choisie en tournant les poignées (C) de l’arbre pignon. Verrouiller le fourreau en position en serrant le levier de blocage du fourreau (consulter (B) fig. 43) du côté droit de la tête, sous les p...
Page 31 - POSE ET DÉPOSE DES FORETS; UTILISATION DE LA MACHINE
31 Fig. 44 A B Fig. 45 A B D C REMARQUE : utiliser des forets dont le tenon présente un diamètre maximal de 15,9 mm (5/8 po). REMARQUE : après la pose d’un foret, utiliser la clé fournie pour serrer les trois emplacements sur le mandrin. L’utilisation de pièces et d’accessoires non recommandés par D...
Page 32 - ENTRETIEN; GARDER LA MACHINE PROPRE; ENTRETIEN ET RÉPARATION
32 BOIS DE PERÇAGE Les forets hélicoïdaux, conçus généralement pour le perçage de métaux, s’utilisent aussi pour le perçage du bois. Toutefois, on privilégie habituellement les forets en étoile de machine pour le travail dans le bois. Ces forets percent un trou à fond plat et ils sont conçus pour re...
Page 33 - REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE; ACCESSOIRIES; Garantie limitée de deux ans
33 REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cab...
Page 34 - Proposición de CALIFORNIA 65; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
34 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conse...
Page 35 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
35 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS...
Page 36 - NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
36 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no seguen estas normas, el resultado podria ser lesiones personales graves. 1. NO OPERE ESTA MÁQUINA HASTA que no esté armada e instalada completamente, según las instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves....
Page 37 - CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN; ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
37 1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón e...
Page 38 - CORDONES DE EXTENSIÓN; CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO; INTRODUCCIÓN; DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
38 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que a...
Page 39 - DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA
39 CARTON CONTENTS Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. No use solventes volátiles como ga...
Page 40 - HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS; ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE; ENSAMBLAJE
40 HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS Llaves hexagonales de 3 mm y 5 mm (suministradas) Llaves de cubo o llaves de boca de 10 mm, 17 mm y 24 mm (no suministradas) ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE La asamblea para esta máquina es menos 1 hora.. RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA Por su propia segurid...
Page 43 - ACOPLAMIENTO DE LOS MANGOS DEL EJE DEL PIÑÓN; ACOPLAMIENTO DEL SOPORTE DEL CABLE
43 Sostenga el portabrocas en el cono del eje. Para fijar el portabrocas, martíllelo con un martillo de punta blanda (Q), Fig. 19, o con un bloque de madera y un martillo. Pase los tres mangos del eje del piñón (R) en los tres orificios que están en el centro del eje del piñón (S), Fig. 20. RIESGO D...
Page 44 - OPERACIÓN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES; ARRANCANDO Y DETENIENDO LA PRENSA DE TALADRO; LÁMPARA FLEXIBLE; AJUSTE DE VELOCIDAD DEL EJE
44 1. El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) Fig. 24 está localizado en la frente. Para ENCENDER la máquina, deprima el “EN” el interruptor. 2. Para APAGAR la máquina, deprima el “DE” interruptor En el caso de un corte eléctrico (por ejemplo por un interruptor o fusible quemados) bloquee siempre el...
Page 45 - AJUSTES DEL BANCO; RANURAS EN T
45 AJUSTES DEL BANCO RIESGO DE LESIONES PERSONALES Asegúrese de que el banco esté vacío y la pieza de trabajo esté sujeta. La caída de objetos puede ocasionar lesiones. El banco se puede inclinar de cero (0) a 45 grados. Para ajustar: 1. Afloje las dos palancas de inclinación hacia adelante(A), Fig....
Page 46 - AJUSTE DEL RESORTE DE REGRESO DEL EJE
46 1. Introduzca la broca en el portabrocas.2. Baje el portabrocas (G), Fig. 40, y la broca elegida a la profundidad elegida, gire los mangos del eje del piñón (C). Para trabar la broca en posición, ajuste la palanca de bloqueo de la broca (vea (B) Fig. 43) del lado derecho del cabezal debajo de los...
Page 47 - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS
47 1. Introduzca el extremo liso de la broca (A), Fig. 45, en el portabrocas (B) hasta donde llegue y luego retírela 1,5 mm (1/16") (o hacia arriba, hacia las ranuras, en el caso de las brocas pequeñas). 2. Antes de ajustar el portabrocas con la llave (C), centre la broca (A), Fig. 45, en el por...
Page 48 - PERFORAR METAL; MANTENIMIENTO; MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA
48 PERFORAR MADERA Las brocas helicoidales, que por lo general se usan para perforar metal, también se pueden usar para perforar orificios en madera. Sin embargo, para perforar madera se prefieren las brocas dentadas para máquina. Estas brocas cortan un orificio inferior plano y están diseñadas para...
Page 49 - SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO
49 SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamachinery.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al clie...
Page 50 - GARANTIA; ACCESORIOS; Garantía limitada de dos años para productos nuevos
50 GARANTIA Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltamachinery. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor m...
Page 51 - NOTES