DeLonghi KD-LN90 - User Manual

DeLonghi KD-LN90

DeLonghi KD-LN90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 5 – ENGLISH; GENERAL; Before connecting the model to the electricity network:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; • Electrical Connection
  • Page 6 – USE AND MAINTENANCE; • The anti-grease ilter; non; mechanical; ČESKY; ÚVOD’; Před napojením modelu na elektrickou síť:
  • Page 7 – L) Když nebudou řįdně provedeny úkony údržby, existuje; NĮVOD K INSTALACI; • Upevnění ke zdi; POUŽITÍ A ÚDRŽBA
  • Page 8 – Protitukový iltr; DANSK; GENERELLE OPLYSNINGER
  • Page 9 – INSTRUKTION VED INSTALLERING; Den elektriske forbindelse.; BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE; Fedtilteret; ikke
  • Page 10 – SUOMI; FIN; YLEISTÄ; Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon:; ASENNUSOHJEET; • Sähköinen liitäntä
  • Page 11 – KÄYTTÖ JA HUOLTO; • Rasvasuodattimen; EΛΛHNIKA; ΓΕΝΙΚΑ฀; Πρίν฀συνδέσετε฀τ฀μντέλ฀στ฀ηλεκτρικ฀δίκτυ:; διφασικύ฀
  • Page 12 – ∆ΗΓΙΕΣ฀ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ฀; •฀Ηλεκτρική฀σύνδεση
  • Page 13 – •฀ΕΚ∆ΣΗ฀∆ΙΗΘΗΣΗΣ; ΡΗΣΗ฀ΚΑΙ฀ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ฀; Τ฀ φίλτρ฀ συγκράτησης฀ λίπυς; MAGYAR; ĮLTALĮNOS TUDNIVALÓK; Mielőtt bekötné a modellt az elektromos hįlózatba:
  • Page 14 – FELSZERELéSI UTASÍTĮSOK; Elektromos bekötés; • Fali rögzítés
  • Page 15 – HASZNĮLAT éS KARBANTARTĮS; NORSK; GENERELT
  • Page 16 – INSTALLASJONSVEILEDNING; Montering og elektriske koblinger må utfųres av kvali-; ON; BRUK OG VEDLIKEHOLD; uten skureefekt
  • Page 17 – POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE; Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej:; INSTRUKCJE DO INSTALACJI; • Podłączenie elektryczne; Montaż na ścianie
  • Page 18 – Wersja iltrująca; EKSPLOATACJA I KONSERWACJA; • Antifettilteret; ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ
  • Page 19 – INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ; Toate operaţiile de montaj şi conectare electrică trebuie
  • Page 20 – UTILIZARE ŞI ĪNTREŢINERE; Filtrul degresant; neabraziv; mecanice; РУССКИЙ; RUS; ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
  • Page 21 – ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ; Электрическое подключение; •Прикрепление к стене; • Монтаж декоративных телескопических сборочных; ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД
  • Page 22 – SVERIGE; OBSERVERA; Innan apparaten kopplas till elnätet:; tvåfasanslutningens; säkring på 3A
  • Page 23 – INSTALLATIONS INSTRUKTIONER; • Elanslutning; ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL; Avfettningsiltret; inte
  • Page 24 – SLOVENšČINA; SLO; SPLOšNO; Preden priključite model na električno omrežje:; NAVODILA ZA NAMESTITEV; • Električna priključitev; • Pritrditev na steno
  • Page 25 – • Model s filtriranjem; UPORABA IN VZDRŽEVANJE; HRVATSKI; OPĆENITO; Prije priključivanja aparata na električnu mrežu:
  • Page 26 – UPUTE ZA POSTAVLJANJE; • Električni priključak; UPORABA I ODRŽAVANJE
  • Page 27 – • Upravljačke tipke:; LATVIEšU; VISPĀRĒJI NORĀ DĪJUMI
  • Page 28 – • Sienas stiprinājumi; IZMANTOšANA UN APKOPE; mehāniska; LIETUVIŲK; BENDRI BRUOŽAI
  • Page 29 – • Elektros prijungimas; • Tvirtinimas prie sienos
  • Page 30 – Filtravimo versija; NAUDOJIMASIS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; • Halogeninių lempučių keitimas; EESTI; EST; ÜLDIST; Enne seadme elektrivõrku ühendamist:
  • Page 31 – AIGALDAMISJUHEND; • Elektriühendus; KASUTUS JA HOOLDUS
  • Page 32 – УКРАЇНСЬКОЮ; ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ; Перед підключенням моделі до електричної мережі:; ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ; • Підключення до електричної мережі
  • Page 33 – ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; механiчнi
  • Page 34 – БЪЛГАРСКИ; ОБЩИ ДАННИ; предпазител със стопяема; ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ; • Електрическо свързване; • Фиксиране към стена
  • Page 35 – ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА; SLOVENSKY; ZĮKLADNé ÚDAJE
  • Page 36 – BEZPEČNOSTNé POKYNY; Pred pripojením modelu k elektrickému rozvodu:; POKYNY PRE INšTALĮCIU; • Elektrické zapojenie
  • Page 37 – • Filtračná verzia; POUŽITIE A ÚDRŽBA; mechanického typu; SRPSKI; SB; OPšTI DEO; Pre povezivanja uređaja sa električnom mrežom:
  • Page 38 – D) Izbegavajte otvoreni plamen jer je štetan za iltere i; UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE; • Elektro povezivanje; UPOTREBA I ODRŽAVANJE
  • Page 39 – mehaničke; МАКЕДОНСКИ; MK; ОПШТО; осигурувач од 3 A
  • Page 40 – УПАТСТВО ЗА МЕСТЕЊЕ; • Поврзување на електриката; ПРИЦВРСТУВАЊЕ НА ЅИД; • Верзија со филтер; КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ
  • Page 41 – TÜRKÇE; GENEL; Bu modeli elektrik şebekesine bağlamadan önce:; KURULUM TALİMATLARI; • Elektrik Bağlantısı
  • Page 42 – KULLANIM VE BAKIM; Halojen ampullerin değiştirilmesi (Şekil 8)
Loading the manual

GB

CZ

DK

H

FIN

GR

N

PL

R

RUS

S

SLO

HR

LV

LT

EST

UA

BG

SK

SB

MK

AR

TR

COOKER HOOD

- User instructions

ODSAVAČ PAR

– uživatelská příručka

EMHÆTTE

- Brugervejledning

LIESITUULETIN

– Käyttöohje

ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ฀ΣΕ฀ΕΚ∆ΣΗ฀ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ

฀–฀Εγειρίδι฀ρήσης

ELSZÍVÓ KÜRTŐ –

Használati utasítás

AVTREKKSKAPPE

– Bruksanvisning

OKAP ZASYSAJĄCY

- instrukcja obsługi

HOTĂ ASPIRANTĂ

– Manual de utilizare

ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК -

Руководство пользователя

SPISKÅPA

– Bruksanvisning

KUHINJSKA NAPA

– Navodila za uporabo

ISISNA NAPA

– Upute za uporabu Pažljivo

TVAIKU NOSŪCĒJS

– Lietošanas instrukcija

DŪMTRAUKIS

– vartotojo instrukcijos

TÕMBEKAPP -

Kasutusjuhend

ВИТЯЖКА

- Інструкції з експлуатації

КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР

– Инструкция за употреба

ODSÁVAČ PÁR

- Návod na použitie

ASPIRATOR

- Uputstvo za upotrebu

АСПИРАТОР

- Упатство за употреба

DAVLUMBAZ

- KullanIm KIlavuzu

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ENGLISH; GENERAL; Before connecting the model to the electricity network:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; • Electrical Connection

- 5 - ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B), filteri...

Page 6 - USE AND MAINTENANCE; • The anti-grease ilter; non; mechanical; ČESKY; ÚVOD’; Před napojením modelu na elektrickou síť:

- 6 - • Fixing to the wall Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units. When the appliance has been adjusted, deinitely ix the hood using the screws A (Fig.4). For the various installations use scre...

Page 7 - L) Když nebudou řįdně provedeny úkony údržby, existuje; NĮVOD K INSTALACI; • Upevnění ke zdi; POUŽITÍ A ÚDRŽBA

- 7 - zdrojem nebezpečí. A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je o dsavač v činnosti.B) Nedotýkejte se žįrovek a přilehlých prostor během dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po něm. C ) J e z a k į z į n o p ř i p r a vo v a t j í d l a n a p l a m e n i p o d odsavačem.D) Vyhněte se ...

Other DeLonghi Range Hoods Models

All DeLonghi Range Hoods