Page 2 - English; Contents
2 English C ontents Contents Contents Important safety instructions 3 Introducing your new oven 16 Overview 16What’s included with your oven 16 Before you begin 17 Energy saving tips 17 Water reservoir 17 Operating the oven 18 Control panel 18 Display 19Setting the temperature 20 Control Lockout 20 ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION; Important safety instructions; This guide does not cover all; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:
English 3 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug the po...
Page 4 - Never leave children alone or
4 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching off the circuit breaker. • Do not enter the oven. • Do not leave children alone. Never leave children alon...
Page 5 - Use only dry potholders.
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Teach...
Page 6 - WARNING
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. CHILD SAFETY WARNING • This appliance is not intended for use by young children ...
Page 8 - Do not clean the door gasket.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen. Birds ...
Page 9 - CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. - Failing to have a qualified technician install the oven may result in electric shock, fire, an explosion, prob...
Page 10 - CRITICAL USAGE WARNING
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor service center. CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor service center. Fa...
Page 11 - Failing to do so may result in electric shock or fire.
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. - Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. - When a repair is needed, contact your nearest Dacor se...
Page 12 - Failing to do so may result in burns or injury.
12 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a ...
Page 13 - USAGE CAUTIONS
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods and steam can cause burns. Carefully...
Page 14 - Do not operate while empty except for self-cleaning.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. - Take care that children do not come too close to the appliance. - Failing to do so may...
Page 15 - CRITICAL CLEANING WARNINGS
English 15 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. - This may result in discoloration, deformation, damage, electri...
Page 16 - What’s included with your oven; NOTE; Introducing your new oven; Overview
16 English Intr oducing y our ne w ov en Introducing your new oven What’s included with your oven Wire racks (3) Gliding rack (3) Temp probe (1) NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Dacor Customer Service. Introducing your new oven Overview 01 02 02 03 03 05 05 09 0...
Page 17 - Water reservoir; on the; Before you begin; Energy saving tips; Whenever possible, cook more than one item at a time.
English 17 Befor e you begin Water reservoir The water reservoir is used for the Steam modes functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam modes. Fill it with water in advance of steam cooking or descaling. 1. Locate the water reservoir. The water r...
Page 18 - Operating the oven; Control panel; Upper
18 English Oper ating the o v en Operating the oven Before you begin 3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir slot. 4. Push the reservoir in. There will be soft click when it is in place correctly. Touch OPEN/CLOSE RESERVOIR . The oven r...
Page 19 - Display; Convection Bake; Off; None
English 19 Oper ating the o v en Display Convection Bake Faster, more even baking UPPER 325 °F InstantHeat™ Off Cook Time None Delay Start None START 4:35 PM View Summary TIP 0102 03 05 04 01 Indicator area • Timer ( ): When the timer is set, the timer indicator is displayed. • Door lock ( ): Displa...
Page 20 - Setting the temperature; This oven provides two methods to set the temperature.; Tap; Control Lockout; Cancel or turn off all functions.
20 English Oper ating the o v en Operating the oven Setting the temperature This oven provides two methods to set the temperature. Temperature knob • Use the Temperature knob on the left or right side of the control panel to set the temperature for the upper or lower oven respectively. • Turn the ap...
Page 21 - Kitchen Timer
English 21 Oper ating the o v en Kitchen Timer The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions. How to set the timer None Cook Time Convection Bake...
Page 22 - Timed cooking; How to set the oven for timed cooking
22 English Oper ating the o v en Operating the oven START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking UPPER 325 °F LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Cook Time InstantHeat™ Off Delay Start None TIP 1 hr 45 min 5. You can cancel a cook time at any time by setting the Cook Time...
Page 23 - How to set the oven for delay timed cooking
English 23 Oper ating the o v en 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4 : 35 AM PM Set start time LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 5 : 35 AM PM Set start time LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 5. Tap the time area to set the start tim...
Page 24 - Using the Temp probe; How to use the Temp probe
24 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the Temp probe For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb, etc), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food is properly cooked. The Temp probe lets you cook meat to the ex...
Page 25 - Oven functions; Oven
English 25 Oper ating the o v en Temp probe table Type of Food Internal temperature Beef / Lamb Rare 140 °F Medium 160 °F Well done 170 °F Pork 170 °F Poultry 180-185 °F NOTE If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after cooking, the Internal temperature will ri...
Page 26 - Cooking mode
26 English Oper ating the o v en Operating the oven Cooking mode Turn the Upper or Lower oven mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Upper or Lower oven Temp knob, the numeric pad, or the wheel picker. See Setting the Temperature on pages 20 and Basic Baking and Broiling...
Page 30 - Low; Low; Important
30 English Oper ating the o v en Operating the oven START 4:35 PM Cook Time 0 hr 40 min Steam Medium Steam Bake Steam baking UPPER 350 °F Delay Start 4:35 PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER TIP Low High Medium CANCEL OK LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER • St...
Page 31 - Using the Chef Mode feature; Turn the Mode knob to the; Tap the
English 31 Oper ating the o v en NOTE • If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating elements will shut off automatically. • When you have finished cooking, the cooling fan will continue to run until the oven has cooled down. • Make sure to drain the remai...
Page 32 - Using the iQ Control feature; How to connect the oven
32 English Oper ating the o v en Operating the oven 4:35 PM Previous START Set start time 4 : 35 AM PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER TIP Garlic prime rib 4. Tap START to start cooking. Cooking tips in the Chef Mode OK - For 8-9 servings- Use Roasting Pan with Roasting Rack- U...
Page 33 - Using the oven racks; Upper and lower oven rack positions
English 33 Oper ating the o v en To start the oven remotely 1. Tap SETTINGS > iQ Control, and then tap ON of UPPER or LOWER. When IQ Control is on you can: • Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using your mobile device. • Remotely start the oven. • Remotely turn off the oven. ...
Page 34 - Before using the racks; Single Oven Rack
34 English Oper ating the o v en Operating the oven Before using the racks Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. Removing the racks 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rac...
Page 35 - Using the gliding rack; Installing the Gliding rack; Rack
English 35 Oper ating the o v en Removing the Gliding rack With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. CAUTION Do not install the Gliding rack directly above the Wire rack.You will not be able to install it properl...
Page 36 - Using the clean feature; Don’t hand
36 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the clean feature The Clean feature has four selections: Self-Clean, GreenClean™, Descale, and Draining. Self Clean This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue compl...
Page 38 - Tap START to begin GreenCleanTM.
38 English Oper ating the o v en Operating the oven Self clean Descale 4:35 PM GreenClean™ Draining UPPER Clean LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 2. Tap GreenClean™. GreenClean™ Quick 20 minute steam clean 4:35 PM Clean Time 0 hr 20 min START UPPER LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE...
Page 39 - Turn the Mode knob to
English 39 Oper ating the o v en Descale (Upper oven only) If you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents that ...
Page 41 - Settings
English 41 Oper ating the o v en Settings In Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose problems with the network connection. START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking UPPER 325 °F LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER TIP None Cook Time...
Page 43 - Using the sabbath feature
English 43 Oper ating the o v en 12 hour energy Saving If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function. 1. Tap Settings > 12 hour energy Saving , and then tap ON in the right scr...
Page 45 - Care and cleaning of the oven; Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.; Care and maintenance
English 45 C ar e and maint enanc e Removing your oven’s convection filter When the oven is cool, put your fingers around the edges of the filter and gently push up. To clean the filter Soak it in hot, soapy water. Rinse well. You may also place it in a dishwasher on the top rack. Dry the filter bef...
Page 46 - DO NOT spray or allow
46 English C ar e and maint enanc e Care and maintenance 5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5, an...
Page 47 - Removing the oven doors
English 47 C ar e and maint enanc e A B A. Oven door hinge lock in locked position B. Oven door hinge lock in unlocked position 3. Open the oven door. 4. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position. ...
Page 48 - Replacing the oven doors
48 English C ar e and maint enanc e Care and maintenance 4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. 5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity t...
Page 49 - Changing the oven light; LIGHT
English 49 C ar e and maint enanc e 2. While holding the glass cover with one hand, insert a flat-sharp tool such as a table knife between the glass and the frame to remove the glass cover. 3. Turn the bulb cap counterclockwise to remove. NOTE If necessary, remove the metal rings and clean the bulb ...
Page 50 - OVEN; Troubleshooting; Troubleshooting; CONTROL DISPLAY
50 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting OVEN Problem Possible cause Solution The oven will not turn on. The oven is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit ...
Page 52 - OFF
52 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Problem Possible cause Solution Steam is coming out of the vent. When using the convection feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent. This is normal operation and not a system failure.Use the oven as usual. As the number of racks or ...
Page 53 - Press; Information codes
English 53 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Displayed Code Possible cause Solution C-23 The temp probe sensor is short when the oven is operating. Press OFF , and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect the power. ...
Page 54 - Customer Service; United States - Warranty
54 English W arranty and Servic e Warranty and Service WHAT IS NOT COVERED • Due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color variation. • Service calls to educate the customer on proper use and care of the product. • ...
Page 55 - Warranty and Service; Dacor Product or Part; CANADA – Warranty; CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR WALL OVEN - CANADA:
English 55 W arranty and Servic e Warranty and Service Dacor Product or Part Warranty Period and Warranty Coverage Wall Oven Two (2) Years: Parts and Labour Cosmetic Defects. For sixty (60) days from the date of purchase, the Product is warranted to be free from cosmetic defects in material and work...
Page 56 - WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME WARRANTY SERVICE?
56 English W arranty and Servic e Warranty and Service 4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME WARRANTY SERVICE? In-home service is subject to availability, and it is not available in all areas of Canada. In-home service will only be provided if the Product is unobstructed and easily accessible from ...
Page 58 - ory No; Regulatory Notice; FCC CAUTION
58 English R egulat ory No tice Regulatory Notice FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resid...
Page 59 - IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
English 59 R egulat ory No tice Regulatory Notice IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator a...
Page 60 - Open Source Announcement
60 English Open Sour ce Announc ement Open Source Announcement Memo Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting ou...
Page 61 - Memo
Memo DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 61 DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 61 2023-03-14 오전 10:30:44 2023-03-14 오전 10:30:44
Page 63 - Manual del usuario; Horno eléctrico empotrado en pared
Manual del usuario Horno eléctrico empotrado en pared DOB30*977D* DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 1 DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2023-03-14 오전 10:30:44 2023-03-14 오전 10:30:44
Page 64 - Español; Contenido
2 Español Contenido Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 3 Introducción a su nuevo horno 16 Descripción general 16 Elementos incluidos con su horno 16 Antes de comenzar 17 Sugerencias para ahorrar energía 17 Depósito de agua 17 Funcionamiento del horno 18 Panel de control 18 Pa...
Page 65 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PRECAUCIÓN; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Español 3 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar.NO desensamblar.NO tocar.Siga las in...
Page 66 - Los niños nunca deben quedar
4 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor. • No se intr...
Page 67 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
Español 5 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los el...
Page 68 - ADVERTENCIA
6 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ...
Page 70 - HORNOS AUTO-LIMPIANTES
8 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES HORNOS AUTO-LIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar,...
Page 71 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Español 9 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si el horno no es instalado por un técnico ...
Page 72 - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
10 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si el electrodoméstico se in...
Page 74 - No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
12 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en los alimentos co...
Page 75 - PRECAUCIONES PARA EL USO
Español 13 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado....
Page 77 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
Español 15 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Esto puede pr...
Page 78 - Elementos incluidos con su horno; NOTA; Introducción a su nuevo horno; Descripción general
16 Español Introduc ción a su nue vo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Estantes de alambre (3) Parrilla deslizante (3) Sonda de temperatura (1) NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede comprárselo al Servicio al cliente de Dacor. Introducción a su nuev...
Page 79 - Depósito de agua; en el panel de control. El horno; Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Español 17 Antes de c omenz ar Depósito de agua El depósito de agua se utiliza para las funciones del modo Steam (vapor) y también para eliminar la calcificación del agua que se puede formar en las paredes del horno, especialmente después de utilizar los modos de vapor.Llénelo con agua antes de coci...
Page 80 - Funcionamiento del horno; Panel de control
18 Español Funcionamient o del horno Antes de comenzar 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. 4. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque OPEN/CLOSE RESERVOIR (ABRIR/CERRAR DE...
Page 81 - Pantalla; Horneado por convección; Ninguno
Español 19 Funcionamient o del horno Pantalla Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado SUPERIOR 325 °F InstantHeat™ Off Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Ninguno INICIAR 4:35 PM View Summary TIP 0102 03 05 04 01 Área de indicadores • Temporizador ( ): Cuando se programa ...
Page 82 - Ajuste de la temperatura; Traba de controles
20 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Ajuste de la temperatura Este horno tiene dos formas de ajustar la temperatura. Perilla de temperatura • Use la perilla de temperatura a la izquierda o a la derecha del panel de control para ajustar la temperatura para el horno superior o...
Page 83 - Temporizador de cocina
Español 21 Funcionamient o del horno Temporizador de cocina El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de l...
Page 84 - Cocción por temporizador; Cómo programar el horno para cocción por temporizador; Toque
22 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM 325 °F Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado SUPERIOR INICIAR InstantHeat™ Off Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno TIP LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 1 hr 45 min 5. Puede cancel...
Page 85 - ESTABLECER; Retrasar el inicio; Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
Español 23 Funcionamient o del horno 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4 : 35 AM PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Establecer hora de inicio 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 5 : 35 AM PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Establecer hora de inicio 5. Toque el áre...
Page 86 - Uso de la sonda de temperatura; Cómo usar la sonda de temperatura
24 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperatura Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La Sonda de temperatura ...
Page 87 - Funciones del horno; Horno
Español 25 Funcionamient o del horno Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Temperatura interna Res / Cordero Poco hecho 140 °F A punto 160 °F Muy hecho 170 °F Carne de cerdo 170 °F Aves 180-185 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la co...
Page 88 - Modo de cocción
26 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Modo de cocción Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior en la operación de cocción deseada. Programe la temperatura con la perilla del horno superior o inferior, el teclado numérico o la rueda de desplazamiento. Consulte ...
Page 92 - Importante
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM SUPERIOR INICIAR Tiempo de cocción Retrasar el inicio TIP LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Vapor Medium 4:35 PM 0 hr 40 min Horneado al vapor Hornear al vapor 350 °F Low High Medium CANCELAR OK LIGHT TIMER SET...
Page 93 - Uso de la función Modo Chef; Gire la perilla de modo hacia; Toque la función; Siga las instrucciones en la pantalla.
Español 31 Funcionamient o del horno NOTA • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que e...
Page 94 - CONSEJO; Uso de la función Control iQ; Cómo conectar el horno
32 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Costillas asadas al ajo Anterior INICIAR Establecer hora de inicio 4 : 35 AM PM TIP 4. Toque INICIAR para comenzar a cocinar. Consejos de cocina en el Modo Chef OK 4:35 PM LIGH...
Page 95 - Uso de las parrillas del horno; Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior
Español 33 Funcionamient o del horno Para encender el horno de forma remota 1. Toque CONFIGURACIÓN > Control iQ, y luego toque ON para UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR). Cuando el Control iQ está encendido, usted puede: • Cambiar de forma remota la configuración del horno (modo, tiempo, tempera...
Page 96 - Antes de usar las parrillas; Parrilla del horno simple; Tortas y galletas
34 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Retirar las parrillas 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera...
Page 97 - Uso de la parrilla deslizante; Instalación de la parrilla deslizante; Guías de
Español 35 Funcionamient o del horno Cómo retirar la parrilla deslizante Con la parrilla deslizante en la posición "cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. PRECAUCIÓN No instale la parrilla deslizante directamente arriba de la parrilla ...
Page 98 - Uso de la función de limpieza; Autolimpieza
36 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la función de limpieza La función Limpiar tiene cuatro opciones: Autolimpieza, GreenClean™, Eliminar sarro y Drenaje. Autolimpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocció...
Page 101 - Gire la perilla de modo a
Español 39 Funcionamient o del horno Desincrustar (horno superior solamente) Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de...
Page 103 - Configuración
Español 41 Funcionamient o del horno Configuración En Configuración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión. 4:35 PM 325 °F Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado SUPERIOR INICIAR InstantHeat™ Off Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el ...
Page 105 - Uso de la función Shabat; (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
Español 43 Funcionamient o del horno Ahorro de energía de 12 horas Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está asando a la parrilla. 1. Toque Configuración...
Page 107 - Cuidado y mantenimiento; Cuidado y limpieza del horno; Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
Español 45 Cuidado y mant enimient o Cuidado y mantenimiento Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente l...
Page 109 - Cómo retirar las puertas del horno
Español 47 Cuidado y mant enimient o A B A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada 3. Abra la puerta del horno. 4. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta d...
Page 110 - Cierre la puerta del horno.; Reemplazo de las puertas del horno
48 Español Cuidado y mant enimient o Cuidado y mantenimiento 4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. 5. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cav...
Page 111 - Recambio de la luz del horno; para encender o apagar la luz. No funcionará durante un ciclo de
Español 49 Cuidado y mant enimient o 2. Mientras sostiene la tapa de vidrio con una mano, inserte una herramienta plana afilada como un cuchillo de mesa entre el vidrio y el marco para quitar la tapa de vidrio. 3. Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla. NOTA D...
Page 112 - HORNO; Resolución de problemas; Resolución de problemas; PANTALLA DE CONTROL
50 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas HORNO Problema Causa posible Solución El horno no se enciende. El horno no está bien enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Pue...
Page 115 - Códigos de información
Español 53 Re solución de pr oblemas Código mostrado Causa posible Solución C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por...
Page 116 - écnic; Garantía y servicio técnico; Atención al cliente; Estados Unidos - Garantía
54 Español Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio técnico LIMITACIONES DE LA COBERTURA El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, s...
Page 117 - CANADÁ – Garantía; CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA EL HORNO DE PARED DACOR - CANADÁ:
Español 55 Garantía y servicio t écnic o CANADÁ – Garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA EL HORNO DE PARED DACOR - CANADÁ: Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el empaque original, al comprador consu...
Page 118 - LIMITACIONES DE LA COBERTURA
56 Español Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio técnico (a) retiro, instalación, reinstalación, mantenimiento o servicio del producto sin nuestra autorización; (b) accidente, incendio, inundación, interrupción de energía, sobrecargas de energía, voltaje de línea o suministro incorrecto ...
Page 120 - FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ:
58 Español Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio técnico Si el producto se compra a un revendedor o distribuidor no autorizado o se compra fuera de Canadá, la presente garantía limitada no se aplica, salvo que se apliquen las limitaciones anteriores especificadas en las Secciones 5(A) a ...
Page 121 - DECLARACIÓN DE LA FCC:; Aviso sobre regulaciones; PRECAUCIÓN DE LA FCC
Español 59 Aviso sobr e r eg ulacione s DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una...
Page 122 - No se pueden seleccionar otros canales.
60 Español Aviso sobr e r eg ulacione s Aviso sobre regulaciones Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales. DECLARACIÓN ...
Page 123 - Notas
Español 61 Anuncio de c ódig o abier to Notas Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente completo correspondiente por un período de tres años después del último envío de este producto poniéndose en contacto con ...
Page 125 - Manuel d’utilisation; Four mural électrique encastrable
Manuel d’utilisation Four mural électrique encastrable DOB30*977D* DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 1 DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2023-03-14 오전 10:31:03 2023-03-14 오전 10:31:03
Page 126 - Table des matières
2 Français Table de s matièr es Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 3 Présentation de votre nouveau four 16 Présentation 16Accessoires fournis 16 Avant de commencer 17 Conseils pour économiser de l'énergie 17 Réservoir d'eau 17 Utilisation du four 18 Panneau de co...
Page 127 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; ATTENTION; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Français 3 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter.NE PAS démonter.NE...
Page 128 - Ne laissez pas les enfants seuls.
4 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas l...
Page 129 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
Français 5 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne...
Page 130 - AVERTISSEMENT
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. SÉCURITÉ ENFANTS AVERTIS...
Page 132 - FOURS AUTO-NETTOYANTS
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni ...
Page 133 - Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Français 9 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte m...
Page 134 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance D...
Page 136 - Cela pourrait provoquer un incendie.
12 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau ...
Page 137 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Français 13 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. • Les plats et récipie...
Page 139 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
Français 15 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. -...
Page 140 - Accessoires fournis; REMARQUE; Présentation de votre nouveau four; Présentation; Porte du four
16 Français Pr ésentation de v otr e nouv eau f our Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Grilles de cuisson (3) Grille coulissante (3) Sonde thermique (1) REMARQUE Si vous avez besoin d’un accessoire marqué d’un *, vous pouvez l’acheter auprès du service à la clientèle de Dacor. Pr...
Page 141 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Français 17 Av ant de c ommenc er Réservoir d'eau Le réservoir d’eau est utilisé pour les fonctions des modes Steam (Vapeur) et également pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après les modes Vapeur. Remplissez-le d’eau avant la cuisson à la vapeur ou le d...
Page 142 - Utilisation du four; Panneau de commande
18 Français Utilisation du f our Avant de commencer 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le faisant glisser. 4. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez un léger clic lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur OPEN/CLOSE RESERVOI...
Page 143 - Affichage; Cuisson par convection; : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous
Français 19 Utilisation du f our Affichage Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme SUPÉRIEUR 325 °F Off Aucune Aucune DÉMARRER 4:35 PM View Summary InstantHeat™ Cuisson différée Temps de cuisson TIP 0102 03 05 04 01 Zone de voyants • Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le...
Page 144 - Réglage de la température; Verrouillage des commandes
20 Français Utilisation du f our Utilisation du four Réglage de la température Ce four offre deux méthodes de réglage de la température. Bouton de température • Utilisez le bouton de température sur la gauche ou la droite du panneau de commande pour régler la température pour la partie Supérieur ou ...
Page 145 - Appuyez sur; Appuyez sur; Appuyez sur; Appuyez sur; Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
Français 21 Utilisation du f our Minuterie La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four. Comment régler la minuterie ? LIGHT ...
Page 146 - Cuisson minutée; Réglage du four pour la cuisson minutée
22 Français Utilisation du f our Utilisation du four LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 4:35 PM 1 hr 45 min Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme SUPÉRIEUR 325 °F Temps de cuisson TIP Off Aucune DÉMARRER InstantHeat™ Cuisson différée 5. Vous pouvez annuler un temp...
Page 147 - Mise en marche automatique; Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
Français 23 Utilisation du f our 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 4 : 35 AM PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Régler l’heure de début 4:35 PM 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK 5 : 35 AM PM LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Régler l’heure de début 5. Appuyez sur la zone ...
Page 148 - Utilisation de la sonde thermique; Comment utiliser la sonde thermique ?
24 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la sonde thermique Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température intern...
Page 149 - Fonctions du four; Four
Français 25 Utilisation du f our Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Température interne Bœuf / Agneau Saignant 140 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc 170 °F Volaille 180-185 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes...
Page 150 - Mode de cuisson
26 Français Utilisation du f our Utilisation du four Mode de cuisson Tournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température de la partie Supérieur ou Inférieur, du pavé numérique ou de la molette de ...
Page 153 - Réglage de la
Français 29 Utilisation du f our LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Cuisson plus rapide et uniforme Cuisson par convection SUPÉRIEUR 325 °F Off Aucune Aucune DÉMARRER 4:35 PM InstantHeat™ Cuisson différée Temps de cuisson TIP LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER C...
Page 155 - Utilisation de la fonction Mode chef; Appuyez sur la fonction Mode chef désirée.; Suivez les instructions à l’écran.
Français 31 Utilisation du f our REMARQUE • Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. • La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi. • Ve...
Page 156 - CONSEIL; Utilisation de la fonction iQ Control; Comment connecter le four ?
32 Français Utilisation du f our Utilisation du four LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 4:35 PM Entrecôte à l’ail Précédent DÉMARRER Régler l’heure de début 4 : 35 AM PM TIP 4. Appuyez sur DÉMARRER pour lancer la cuisson. Conseils de cuisson dans la fonction Mode chef TIP LIGHT TI...
Page 157 - Utilisation des grilles du four; HAUTEUR DE GRILLE
Français 33 Utilisation du f our Pour démarrer le four à distance 1. Appuyez sur PARAMÈTRES > iQ Control, puis appuyez sur ON de la partie UPPER (Supérieure) ou LOWER (Inférieure). Lorsque la fonction iQ Control est activée, vous pouvez : • Modifier à distance les paramètres du four (mode, heure,...
Page 158 - Avant d'utiliser les grilles; Grille unique; ou
34 Français Utilisation du f our Utilisation du four Avant d'utiliser les grilles Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Retrait des grilles 1. Tirez la grille horizontalement vers l'exté...
Page 159 - Utilisation de la grille coulissante; Installation de la grille coulissante; Glissières
Français 35 Utilisation du f our Retrait de la grille coulissante Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. ATTENTION N'installez pas la grille coulissante juste au-dessus de la grille métall...
Page 160 - Utilisation de la fonction nettoyage; Le joint de la
36 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la fonction nettoyage La fonction Nettoyage a quatre sélections : Autonettoyage, GreenClean™, Détartrage et Drainage. Autonettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisso...
Page 162 - Appuyez sur GreenCleanTM.
38 Français Utilisation du f our Utilisation du four Autonettoyage Détartrage 4:35 PM GreenClean™ Drainage SUPÉRIEUR Nettoyage LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER 2. Appuyez sur GreenClean™. GreenClean ™ Nettoyage à la vapeur en 20 minutes 4:35 PM 0 hr 20 min SUPÉRIEUR Temps de net...
Page 163 - Tournez le bouton de sélection de mode sur
Français 39 Utilisation du f our Détartrage (Partie supérieure du four uniquement) Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût ...
Page 165 - Paramètres
Français 41 Utilisation du f our Paramètres Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau. LIGHT TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR LOWER UPPER Cuisson plus rapide et uniforme Cuisson par convection SUPÉR...
Page 167 - Utilisation de la fonction sabbat; (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
Français 43 Utilisation du f our Économie d’énergie 12 heures Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures d'utilisation de la fonction Gril. 1. Appuyez sur Paramètres ...
Page 169 - Entretien et nettoyage du four; Soin et entretien
Français 45 Soin e t entr etien Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement su...
Page 170 - Pour lubrifier les rails de la grille coulissante; NE
46 Français Soin e t entr etien Soin et entretien Pour lubrifier les rails de la grille coulissante 1. Retirez la grille du four. Reportez-vous à la partie Retrait de la grille coulissante dans la section Utilisation de la grille coulissante , en page 35 . 2. Ouvrez complètement la grille sur une ta...
Page 171 - Retrait des portes du four
Français 47 Soin e t entr etien A B A. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée B. Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 3. Ouvrez la porte du four. 4. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de l...
Page 172 - Fermez la porte du four.; Réinstallation des portes du four
48 Français Soin e t entr etien Soin et entretien 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. 5. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du fou...
Page 173 - Remplacement de l'ampoule du four
Français 49 Soin e t entr etien 2. Tout en tenant le cache en verre d'une main, insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre afin de retirer le cache en verre. 3. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens antihoraire pour le retirer. REMARQUE Si nécessaire, re...
Page 174 - Dépannag; FOUR; Dépannage; Dépannage; ÉCRAN DE COMMANDE
50 Français Dépannag e Dépannage FOUR Problème Cause possible Solution Le four ne s'allume pas. Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitat...
Page 178 - Service client
54 Français Garantie e t assis tance Garantie et assistance Garantie et assistance Service client Avant de demander de l’aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section Dépannage . 2. Prenez connaissance des conditio...
Page 180 - Garantie et assistance; LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
56 Français Garantie e t assis tance Garantie et assistance 2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE Si l’Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l’Appareil durant la période de garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication, nous réparer...
Page 181 - QUELLES SONT LES LIMITATIONS DE NOTRE RESPONSABILITÉ ?
Français 57 Garantie e t assis tance des problèmes non couverts par la présente Garantie limitée ; (viii) cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants en plastique, la garniture, la peinture ou d’autres finitions esthétiques, causés par une utilisation ou u...
Page 182 - GARANTIE LIMITÉE À UN AN
58 Français Garantie e t assis tance Garantie et assistance (F) NOUS NE POURRONS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT (NOTAMMENT, MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER, TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, PARTICULIER, INDIRECT OU SIMILAIRE) RÉSULTANT OU DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIR...
Page 183 - Informations relatives à la réglementation; MISE EN GARDE DE LA FCC
Français 59 Informations r elativ es à la r églement ation Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'ut...
Page 184 - • Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/
60 Français Informations r elativ es à la r églement ation Informations relatives à la réglementation Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vo...
Page 185 - Annonce de contenu libre
Français 61 Annonc e de c ontenu libr e Annonce de contenu libre Le present produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l’intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en contactant notre équipe d'assistance via http://...
Page 186 - Notes
Notes DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 62 DOB30x977Dx_AA_DG68-01313A-01_EN+MES+CFR.indb 62 2023-03-14 오전 10:31:25 2023-03-14 오전 10:31:25