Page 3 - – Eng 1 –; Ру; 中文; ançais; Symbol
– Eng 1 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Instruction Manual for Digital Ear ThermometerModel: CTD 504 (Antibacterial Model) PARTS NAMES / Display Symbols Sensor LCD Screen Battery Cap Power ON/OFF Button Start Button Probe Tip ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻❼ Symbol Description 1 Meas...
Page 4 - – Eng 2 –; START
– Eng 2 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 12. Without regular recalibration, the results may not be accurate. Every CTD504 is calibrated right after production. See “Warranty and Recalibration” for details. 13. Keep the CTD504 away from sunlight and dusty places. Im...
Page 5 - – Eng 3 –
– Eng 3 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English HOW TO SWITCH FROM TO (FROM TO ). 1. In power-off mode, press and hold the START button for 6 seconds. When starts fl ashing, release the button. 2. Press the START button again to switch from to . 3. Wait until the CTD504 a...
Page 6 - – Eng 4 –
– Eng 4 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English CLEANING INSTRUCTIONS The CTD504 does not require a probe cover during use. Clean and disinfect the CTD504 before and after each use. If you wish to share the CTD504 with others, follow the instructions below. ◆ Preparation ...
Page 7 - – Eng 5 –
– Eng 5 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English MAINTENANCE and STORAGE ◆ Storage 1. If you will not use the CTD504 for over 2 months, remove the battery from the compartment. 2. Always store the CTD504 in its container after use.3. ONLY the CTD504 probe tip is waterproof...
Page 8 - – Eng 6 –; Hours of activity and work; TROUBLESHOOTING; LCD screen
– Eng 6 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 2. Figure: Diurnal Variations in Body Temperature Hours of activity and work Hours of rest and sleep a.m. p.m. a.m. Deg. Deg. F. C. Source: 1911, Encyclopedia Britannica, 11 th edition, Volume 2, Part 1, Slice 1, p95. TROUBL...
Page 9 - – Eng 7 –; II; OTHER INFORMATION
– Eng 7 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English LCD screen Description & Solution Outside displayed temperature range I Result is higher than 43.0 °C (109.4 °F). ➜ The user should rest in a steady room temperature for at least 30 minutes. Then measure again. Outside d...
Page 10 - – Eng 8 –; oxygen or nitrous oxide; EMERGO EUROPE; Warranty & Recalibration; Warranty For One Year from Manufacturing Date
– Eng 8 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English BF Classifi cation: - Internally powered equipment- BF type applied part- IPX0- Not suitable for use in presence of fl ammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide - Continuous operation with short-tim...
Page 11 - – Eng 9 –
– Eng 9 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Recalibration Notice Every CTD504 is properly calibrated right after production. We recommend that USERs bring the CTD504 to certain laboratories every 2 years for proper recalibration. The CTD504 does not need periodic reca...
Page 12 - Appendix
Appendix Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environments listed below, and should only be used in such environments: Emissions test Compliance Electromagnetic environment - quidance RF emissions CISPR 11 Group 1 R...
Page 15 - – Esp 1 –
– Esp 1 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Manual de instrucciones para elTermómetro de oído digitalModelo: CTD 504 (Modelo antibacteriano) NOMBRES DE LAS PIEZAS / Símbolos en pantalla Sensor Pantalla LCD Tapa de la pila Botón ENCENDER/APAGAR Botón de inicio Punta de...
Page 16 - – Esp 2 –; Antes de volver a tomar la temperatura, espere entre 1 y 3 minutos.
– Esp 2 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 11. Instale una nueva pila de litio CR2032 cuando el nivel de carga sea bajo. El uso de cualquier otra pila podría originar resultados imprecisos o un malfuncionamiento. 12. Sin una recalibración regular, puede que los resul...
Page 17 - – Esp 3 –
– Esp 3 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English CÓMO ALTERNAR ENTRE Y (ENTRE Y ). 1. En el modo de desconexión automática, mantenga pulsado el botón START durante 6 segundos. Cuando empieza a parpadear, suelte el botón. 2. Vuelva a pulsar el botón START para alternar entr...
Page 18 - – Esp 4 –
– Esp 4 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA El CTD504 no requiere una tapa para la sonda durante su uso. Limpie y desinfecte el CTD504 antes y después de cada uso. Si desea compartir el CTD504 con los demás, siga las instrucciones que se deta...
Page 19 - – Esp 5 –
– Esp 5 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English NOTA:No utilice el CTD504 como sustituto de un dispositivo médico. Contacte con su médico en caso de dudas. MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO ◆ Almacenamiento 1. Si no va a utilizar el CTD504 durante más de 2 meses, extraiga la...
Page 20 - – Esp 6 –; Horas de actividad y trabajo; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Pantalla LCD
– Esp 6 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 2. Figura: Variaciones diurnas en la temperatura corporal Horas de actividad y trabajo Horas de descanso y sueño a.m. p.m. a.m. Grados Grados F. C. Fuente: 1911, Enciclopedia Británica, 11 ava edición, Volumen 2, Parte 1, Fr...
Page 21 - – Esp 7 –; OTRA INFORMACIÓN
– Esp 7 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Pantalla LCD Descripción y solución Rango de temperatura fuera de la indicada I El resultado es superior a los 43,0 °C (109,4 °F). ➜ El usuario deberá descansar en una temperatura ambiental permanente durante un mínimo de 30...
Page 22 - – Esp 8 –; aire o con oxígeno u óxido nitroso; Garantía y recalibración; Garantía de un año a partir de la fecha de fabricación
– Esp 8 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Clasifi cación BF: - Equipos alimentados internamente- Pieza aplicada tipo BF- IPX0- No es idóneo para utilizar en presencia de mezclas anestésicas infl amables con aire o con oxígeno u óxido nitroso - Funcionamiento continu...
Page 23 - – Esp 9 –
– Esp 9 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Aviso de recalibración Cada CTD504 está correctamente calibrado justo después de su fabricación. Recomendamos que los USUARIOS lleven el CTD504 a determinados laboratorios cada 2 años para una recalibración adecuada. El CTD5...
Page 25 - Por
– Por 1 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Manual de Instruções para Termômetro de Ouvido DigitalModelo: CTD 504 (Modelo Antibacteriano) NOMES DOS ELEMENTOS / Símbolos de indicação Sensor Ecrã LCD Tampão da pilha Botão de ligar/desligar Botão de início Ponta da sonda...
Page 26 - Antes de voltar a medir, espere 1 a 3 minutos.
– Por 2 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 11. Instale uma pilha de lítio CR2032 nova quando a energia estiver baixa. O uso de qualquer outro tipo de pilha pode provocar resultados incorretos ou um mau funcionamento. 12. Sem a recalibração regular, os resultados pode...
Page 30 - Horas de atividade e trabalho; SOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Ecrã LCD
– Por 6 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 2. Figura: Variações diurnas na temperatura do corpo Horas de atividade e trabalho Horas de descanso e sono AM PM AM Graus Graus F. C. Fonte: 1911, Encyclopedia Britannica, 11 th edition, Volume 2, Part 1, Slice 1, p95. SOLU...
Page 31 - OUTRAS INFORMAÇÕES
– Por 7 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Ecrã LCD Descrição e solução Fora do intervalo da temperatura visualizada I O resultado está mais alto do que 43,0 °C (109,4 °F). ➜ O utilizador deve descansar a uma temperatura ambiente estável durante pelo menos 30 minutos...
Page 32 - ou com oxigênio ou óxido nitroso; Garantia e recalibração; Garantia de um ano a partir da data de fabricação
– Por 8 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Classifi cação BF: - Equipamento alimentado internamente- Parte aplicada de tipo BF- IPX0- Não adequado ao uso na presença de mistura de anestésico infl amável com ar ou com oxigênio ou óxido nitroso - Funcionamento contínuo...
Page 35 - Deu
– Deu 1 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Bedienungsanleitung für Digital-OhrthermometerModell: CTD 504 (antibakterielles Modell) TEILEBEZEICHNUNGEN / Anzeigesymbole Sensor LCD-Bildschirm Batteriefachdeckel EIN/AUS-Taste Start-Taste Sondenspitze ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻❼ Symbol ...
Page 36 - Warten Sie vor einer erneuten Messung 1 bis 3 Minuten.
– Deu 2 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 11. Wenn die Batterie leer wird, ersetzen Sie sie durch eine neue Lithiumzelle des Typs CR2032. Die Verwendung anderer Batterietypen kann falsche Messergebnisse oder Funktionsstörungen zur Folge haben. 12. Ohne regelmäßige N...
Page 37 - irgendwelchen Wärmequellen.
– Deu 3 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English UMSCHALTUNG VON AUF (VON AUF ). 1. Drücken und halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste START 6 Sekunden lang. Lassen Sie die Taste los, sobald zu blinken beginnt. 2. Drücken Sie die Taste START erneut, um von auf umz...
Page 40 - Stunden der Beschäftigung und Arbeit; STÖRUNGSSUCHE; Beschreibung und Abhilfe
– Deu 6 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 2. Abbildung: Tageszeitliche Schwankungen der Körpertemperatur Stunden der Beschäftigung und Arbeit Stunden der Ruhe und des Schlafs Vormittag Nachmittag Vormittag Grad Grad F. C. Quelle: 1911, Encyclopedia Britannica, 11. A...
Page 41 - Fehlersymbol; SONSTIGE INFORMATIONEN
– Deu 7 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English LCD-Bildschirm Beschreibung und Abhilfe Temperatur außerhalb des Anzeigebereichs I Der Messwert ist höher als 43,0 °C (109,4 °F). ➜ Vor der Messung sollte sich die zu messende Person mindestens 30 Minuten lang an einem Ort m...
Page 42 - Narkosegasmischungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid; Garantie und Neukalibrierung; Garantie für ein Jahr ab Herstellungsdatum
– Deu 8 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English BF-Klassifi kation: - Gerät mit interner Stromversorgung- Anwendungsteil des Typs BF- IPX0- Nicht geeignet für den Gebrauch in Gegenwart entzündlicher Narkosegasmischungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid - Dauerbetrieb m...
Page 45 - Ita
– Ita 1 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Manuale d’uso del termometro digitale da orecchioModello: CTD 504 (modello antibatterico) DENOMINAZIONE DELLE PARTI / Simboli del display Sensore Display LCD Coperchio batteria Tasto accensione/spegnimento Tasto di avvio Pun...
Page 46 - prima di ripetere la misura attendere da 1 a 3 minuti.
– Ita 2 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 11. Quando la batteria si scarica occorre sostituirla con una nuova al litio modello CR2032. L’uso di una batteria di diverso tipo può dar luogo a letture errate o a malfunzionamenti. 12. Senza regolare ricalibrazione le let...
Page 50 - Ore di attività/lavoro; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Display a cristalli liquidi
– Ita 6 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English 2. Figura: variazione diurna della temperatura corporea Ore di attività/lavoro Ore di riposo/sonno a.m. p.m. a.m. Gradi Gradi F C Fonte: 1911, Enciclopedia Britannica, 11 ma edizione, volume 2, parte 1, sezione 1, pagina 95....
Page 51 - ALTRE INFORMAZIONI
– Ita 7 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Display a cristalli liquidi Descrizione del problema e possibile soluzione Temperatura misurata fuori gamma di visualizzazione I La temperatura misurata supera 43,0°C (109,4°F). ➜ Lasciare riposare l’interessato almeno 30 mi...
Page 52 - Classifi cazione BF:; Garanzia e ricalibrazione; Garanzia di 1 anno dalla data di fabbricazione
– Ita 8 – Ру сский 中文 Fr ançais Italiano Deutsch Po rtuguês Español English Classifi cazione BF: - Dispositivi con alimentazione interna- Parte applicata di tipo BF- IPX0- Non adatto all’uso in presenza di sostanze anestetiche infi ammabili miste ad aria, ossigeno od ossido di diazoto - Uso continuo...