Page 12 - Bedienungsanleitung; Informationen zu dieser Anleitung
12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr TO 26 SilverStyle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünsch...
Page 13 - Haftungsbeschränkung; Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung
13 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen...
Page 14 - Allgemeine Sicherheitshinweise; Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
14 Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Anspr...
Page 15 - Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.; Gefahrenquellen
15 ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Defekte Bauteile dürfen nur geg...
Page 17 - Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
17 ► Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals mit Handtüchern oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen jederzeit entweichen können. Brandgefahr entsteht wenn das Gerät mit brennbaren Materialien abgedeckt wird oder in Kontakt mit Vorhängen kommt. ► Das Gerät darf nicht in der Näh...
Page 18 - Inbetriebnahme; Sicherheitshinweise
18 ► Ziehen Sie nicht am Netzkabel sondern am Netzstecker um das Gerät auszustecken. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmateriali...
Page 19 - Anforderungen an den Aufstellort; Elektrischer Anschluss
19 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache, waagerechte und hitzebeständige Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät samt Inhal...
Page 20 - Aufbau und Funktion; Warnhinweise am Gerät
20 • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werde...
Page 22 - Bedienung und Betrieb; Vor dem Erstgebrauch
22 4.6 Funktionsregler Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze Grill-Funktion für den Drehspieß. Der Drehspieß rotiert und die oberen Heizstäbe sind an. Umluft 4.7 Drehregler für die Zeiteinstellung Im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit einstellen, die Kontrolleuchte leuchtet auf. Ein Signalton...
Page 24 - Reinigung und Pflege; Sicherheitshinweise; Brandgefahr
24 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folge...
Page 25 - Störungsbehebung; Sicherheitshinweise; Entsorgung des Altgerätes; Garantie
25 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom...
Page 26 - 0 Technische Daten
26 soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzu...
Page 27 - Freestanding oven
27 Original Operating Manual Freestanding oven TO 26 SilverStyle Item No. 2977
Page 28 - 1 Operating Manual; Information on this manual; Warning notices; DANGER; WARNING
28 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your TO 26 SilverStyle will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you...
Page 30 - General Safety information; Please note; Read all these instructions before using the device.
30 12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged devic...
Page 31 - PLEASE NOTE; Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids.; Sources of danger; Warning; Do not touch the heating elements. Danger of burns!
31 PLEASE NOTE ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before assembling or deassembling parts. ► Use only the accessory recommeded by the manufacturer or the device could be damaged . ► Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids. ► Do not leave the device unsu...
Page 32 - Observe the; Danger; Mortal danger due to electrical power!
32 Warning ► Pay attention while handling the device especially if it is full of hot food. ► Keep children away from the device, since the surfaces of the device become hot during use and remain hot for a some time. 12.3.2 Danger of fire Warning There is a danger of fire due to the ignition of the c...
Page 33 - Do not unplug by pulling the cord pull the plug.; 3 Commissioning; Safety information; Delivery scope and transport inspection
33 Danger ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. ► Do not operate this device if it h...
Page 34 - Disposal of the packaging; Setup location requirements; Electrical connection
34 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop...
Page 35 - 4 Design and Function; Warning notices on device; ATTENTION
35 • The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. • Make sure that the power cable is undamaged...
Page 36 - Use of rotisserie
36 1. Rotisserie 2. Grill rack 3. Lighting: button for switching the interior lighting on and off 4. Baking tray 5. Control lamp: The control lamp is on when the device is in operation. 6. Ventilation slots 7. Heating elements (upper and lower) 8. Crumb tray 14.3 Accessories 1. Baking tray: Use for ...
Page 37 - Knob for temperature; Knob for function
37 14.5 Knob for temperature With the knob for temperature you can set desired temperature from 70 – 230°C. Please note ► The temperature knob is not for switching off the device. ► The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature. 14.6 Knob for function upper heat lowe...
Page 38 - 5 Operation and Handing; Before first use
38 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers. 15.1 Before firs...
Page 39 - 6 Cleaning and Maintenance; Safety information; Attention; Danger of fire
39 End of the cooking process: After the set time has elapsed, an acoustic signal sounds. When set to ON, the device remains on until you switch it off manually. When your food has finished cooking, set the timer to OFF. Use oven gloves or the removal assistance to remove the accessories with food. ...
Page 40 - 7 Troubleshooting; Safety notices; Causes and rectification of faults; 8 Disposal of the Old Device; 9 Guarantee
40 17 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on...
Page 41 - 0 Technical Data
41 does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incu...
Page 42 - original; Four autonome
42 Mode d'emploi original Four autonome TO 26 SilverStyle N°. d'art. 2977
Page 43 - 1 Mode d ́emploi; Informations relatives à ce manuel; Avertissements de danger; Prudence; Remarque
43 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four TO 26 SilverStyle vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformé...
Page 45 - Consignes générales de sécurité; Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
45 Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé e...
Page 46 - Débranchez la prise après usage.; Sources de danger
46 Remarque ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations in...
Page 47 - Utilisez des gants à four pour toucher l; nger d’incendie
47 Attention Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne : ► Attention : les surfaces fonctionnelles et les surfaces adjacentes peuvent devenir très chaudes. Attention, danger de brûlures! ► Lorsque l´appa...
Page 48 - Danger lié au courant électrique; Danger de mort par électrocution !
48 Attention ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. ► N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou des objets. ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la ...
Page 49 - 3 Mise en service; Consignes de sécurité; Inventaire et contrôle de transport; Elimination des emballages
49 DANGER ► Ne tirez pas sur le câble de la fiche d´alimentation pour la retirer de la prise de courant. Tirez sur la fiche elle-même. ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. ...
Page 50 - Raccordement électrique
50 Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. 23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, s...
Page 51 - 4 Structure et fonctionnement
51 • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant. • La sécurité électrique de l'a...
Page 52 - Utilisation de la broche tournante
52 1 Broche tournante 2 Grille de gril 3 Éclairage : Bouton permettant d'allumer et d'éteindre l'éclairage intérieur 4 Tôle de cuisson 5 Voyant de contrôle - Le voyant de contrôle est allumé pendant que l’appareil fonctionne. 6 Fentes d’aération 7 Tiges chauffantes (en haut et en bas) 8 Tiroir à mie...
Page 53 - Sélecteur de température; REMARQUE; Sélecteur de fonctions; Plaque signalétique
53 24.5 Sélecteur de température Le sélecteur de température vous permet de régler la température souhaitée entre 70 et 230 °C. REMARQUE ► Le sélecteur de température ne sert pas à éteindre l'appareil. ► Le thermostat se met en marche et s’arrête pendant la cuisson pour maintenir la température régl...
Page 54 - 5 Commande et fonctionnement; Avant la première utilisation
54 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Retirez tous l...
Page 55 - 6 Nettoyage et entretien; Consignes de sécurité
55 Fin du processus de cuisson : Une fois la durée fixée écoulée, un signal sonore retentit. Dans le réglage ON, l'appareil reste allumé jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement. Lorsque vos aliments sont complètement cuits, mettez la sélecteur de la minuterie sur OFF. Utilisez des gants de cuis...
Page 56 - 7 Réparation des pannes; Consignes de sécurité; Origine et remède des incidents; 8 Elimination des appareils usés
56 Après chaque utilisation, essuyez soigneusement le fond, les parois et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon doux humide ou une éponge de nettoyage souple. Faites bien sécher les accessoires et l’appareil avant de les réutiliser. Remettez toujours le tiroir à miettes d...
Page 57 - 0 Caractéristiques techniques
57 droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garan...
Page 58 - Forno autonomo
58 Istruzioni d’uso originali Forno autonomo TO 26 SilverStyle Articolo-N. 2977
Page 59 - 1 Istruzioni d ́uso; Informazioni su queste istruzioni d’uso; Pericolo
59 31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Forno TO 26 SilverStyle Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in ...
Page 60 - 2 Sicurezza; Utilizzo conforme alle disposizioni; Avviso
60 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, conte nute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione de...
Page 61 - Avvertenze generali di sicurezza; Indicazione; Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
61 Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 32.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le s...
Page 62 - Dopo l’uso, scollegare la spina di alimentazione.; Fonti di pericolo
62 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difet...
Page 63 - Non toccare mai le barre di riscaldamento. Pericolo di ustioni!; Pericolo d’incendio
63 Avviso ► Attenzione: Le superfici funzionali e le superfici adiacenti possono scaldarsi molto. Attenzione, pericolo di ustioni! ► Le temperature delle superfici toccabili possono diventare scottanti quando l'apparecchio è in funzione. ► Utilizzare guanti per forno quando volete afferrare l’appare...
Page 64 - Pericolo dovuto a corrente elettrica; Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
64 Avviso ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti. ► Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio vi...
Page 65 - 3 Messa in funzione; Indicazioni di sicurezza; Insieme della fornitura ed ispezione trasporto; Disimballaggio
65 Pericolo ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal s...
Page 66 - Requisiti del luogo di posizionamento; Connessione elettrica
66 Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionament...
Page 67 - 4 Costruzione e funzione; Segnalazione d'avviso sull’apparecchio; Attenzione
67 • La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia co...
Page 68 - Uso del girarrosti
68 3. Illuminazione: tasto per accendere e spegnere l’illuminazione interna 4. Teglia da forno 5. Spia di controllo - La spia di controllo è accesa quando l’apparecchio è in funzione. 6. Feritoie di ventilazione 7. Barre di riscaldamento (sopra e sotto) 8. Cassetto per briciole estraibile 34.3 Acces...
Page 69 - Regolatore di temperatura; Regolatore di funzioni; Targhetta di omologazione
69 34.5 Regolatore di temperatura Con il regolatore della temperatura puoi impostare la temperatura desiderata da 70 a 230 °C. Indicazione ► Il regolatore della temperatura non serve per spegnere l’apparecchio. ► Durante la cottura, il termostato si accende e si spegne per mantenere la temperatura i...
Page 70 - 5 Utilizzo e funzionamento; Prima di usare l'apparecchio la prima volta
70 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Pri...
Page 71 - 6 Pulizia e cura; Indicazioni di sicurezza
71 Con la manopola per l’impostazione del tempo, imposta il tempo desiderato oppure imposta il regolatore, ruotandolo in senso antiorario, alla posizione «ON» per lasciare funzionare l’apparecchio senza limite di tempo. Assicurati che la porta del forno sia correttamente chiusa. Fine della procedura...
Page 72 - Cause malfunzionamenti e risoluzione; Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
72 Pulire lo sportello con un panno morbido umettato di detergente per vetro oppure con un detergente dolce. Pulire il fondo, le pareti e il lato superiore del vano di cottura dopo ogni utilizzo con un panno morbido umettato oppure una spugna morbida di pulizia. Prima di riutilizzarlo, asciugare acc...
Page 73 - 9 Dati tecnic
73 38 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenu...
Page 74 - Manual del usuario; Horno independiente
74 Manual del usuario Horno independiente TO 26 SilverStyle Ref. 2977
Page 75 - 0 Manual del usuario; Información acerca de este manual; Peligro; Advertencia
75 40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno TO 26 SilverStyle le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le d...
Page 76 - Limitación de responsabilidad; 1 Seguridad
76 40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experien...
Page 77 - Instrucciones generales de seguridad; Nota
77 Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad ...
Page 78 - No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.; Fuentes de peligro; ADVERTENCIA
78 Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos sol...
Page 79 - Precaución al manipular alimentos calientes; No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos.
79 ADVERTENCIA ► Atención: las superficies activas del horno y las superficies cercanas pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Atención: ¡peligro de quemaduras! ► Utilice guantes de horno si desea agarrar el aparato caliente, sus accesorios o retirar los alimentos del aparato. ► No toque nunca l...
Page 80 - Peligro de muerte por electrocución.
80 ADVERTENCIA ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas. ► El aparato no debe utilizarse cerca de...
Page 81 - 2 Puesta en marcha; Instrucciones de seguridad; Ámbito de suministro e inspección de transporte; Eliminación del embalaje; Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
81 42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 42.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 4...
Page 82 - Conexión eléctrica; 3 Estructura y funciones
82 • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato. • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua n...
Page 83 - Precaución con el aparato; Precaución; Descripción general
83 43.1 Precaución con el aparato Precaución ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligr...
Page 85 - Placa de especificaciones; 4 Operación y funcionamiento; Antes del primer uso
85 43.6 Regulador de Funciones Calentar arriba y abajo Calentar abajo Calentar arriba y abajo Función de asado para el pincho giratorio. Gira el pincho giratorio y están conectadas las varillas calefactoras superiores. Aire en circulación 43.7 Regulador de de tiempo Ajuste siguiendo la dirección de ...
Page 86 - 5 Limpieza y conservación
86 Las varillas calefactoras disponen de una capa de protección. Durante el primer uso puede tardar de 5 a 15 minutos hasta alcanzar una generación de vapor baja. Esto no se considera ningún defecto, ni impide el buen funcionamiento del aparato. Por este motivo, utilice el aparato vacío la primera v...
Page 87 - Instrucciones de seguridad; Peligro de incendio; 6 Resolución de fallas
87 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 26 Classic que no se mantenga limpio perjudicará la conser...
Page 88 - Instrucciones de seguridad; Causas y resolución de fallos; 7 Eliminación del aparato usado
88 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 46.2 Causas y r...
Page 89 - 9 Datos técnicos
89 El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Que...
Page 90 - Vrijstaande bakoven
90 Originele Gebruiksaanwijzing Vrijstaande bakoven TO 26 SilverStyle Artikelnummer. 2977
Page 91 - Gebruiksaanwijzing; Informatie over deze gebruiksaanwijzing; GEVAAR
91 50 Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw TO 26 SilverStyle als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het...
Page 92 - Aansprakelijkheid; 1 Veiligheid; Gebruik volgens de voorschriften
92 50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis n...
Page 93 - WAARSCHUWING; Algemene veiligheidsaanwijzingen; Tip; Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
93 WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht neme...
Page 94 - Laat het apparaat niet zonder toezicht werken.; Bronnen van gevaar; Waarschuwing; Let op de
94 Tip ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. ► Trek de stekker ui...
Page 95 - Wees voorzichtig met hete bakproducten!
95 Waarschuwing ► Nooit de verwarmingselementen aanraken. Verbrandingsgevaar! ► De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. ► Het appraat niet bewegen of verschuiven wanneer het in werking is. Verbrandingsgevaar! ► Wees voorzichtig met ...
Page 96 - Levensgevaar door elektrische spanning!; 2 Ingebruikname
96 Waarschuwing ► Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. ► Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, om...
Page 97 - Veiligheidsvoorschriften; Leveringsomvang en transportinspectie; Verwijderen van de verpakking; Eisen aan de plek van plaatsing
97 52.1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De TO 26 SilverStyle wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • TO 26 SilverStyle • Bakblik • Grillroost...
Page 98 - Elektrische aansluiting; 3 Opbouw en functie
98 • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • Het app...
Page 99 - Waarschuwingsinstructies op apparaat; VOORZICHTIG
99 53.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar...
Page 101 - Functiesregelaar; 4 Bediening en gebruik
101 53.6 Functiesregelaar Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit. Het draaisplit draait en de bovenste verwarmingselementen staan aan. Hete lucht 53.7 Tijdregelaar Met de wijzers van de klok mee op de gewenste tijd instellen, het controlelampje brandt. Er klinkt ...
Page 102 - Voor het eerste gebruik
102 54.1 Voor het eerste gebruik Verwijder alle accessoires uit de binnenruimte van het apparaat, was deze met warm zeepwater en droog ze vervolgens af. Veeg de bodem en de bovenkant van de ovenruimte met een vochtige doek schoon en droog de ovenruimte vervolgens grondig af. De verwarmingselementen ...
Page 103 - 5 Reiniging en onderhoud; Veiligheidsvoorschriften; Brandgevaar
103 55 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 55.1 Veiligheidsvoorsch...
Page 104 - 6 Storingen verhelpen; Veiligheidsvoorschriften; Oorzaken van de storingen en het verhelpen; 7 Afvoer van het oude apparaat
104 56 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen...
Page 105 - 9 Technische gegevens
105 58 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ing...
Page 106 - Fristående bakugn
106 Original bruksanvisning Fristående bakugn TO 26 SilverStyle Artikelnummer 2977
Page 107 - 0 Original bruksanvisning; Information om denna bruksanvisning; 1 Varningstexter; FARA; VARNING
107 60 Original bruksanvisning 60.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Din TO 26 kommer att fungera i många år om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med användningen. 60....
Page 108 - 2 Ansvarsbegränsning; Upphovsmannarättsskydd
108 62 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av ...
Page 109 - Allmänna säkerhetsanvisningar; OBS; Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används.
109 VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till ...
Page 110 - Rör aldrig vid apparaten med våta händer.; Vidrör aldrig uppvärmningsstavarna. Risk för brännskador!
110 OBS ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller en separat fjärrstyrning. ► Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och inn...
Page 111 - Var försiktig vid hantering av varma maträtter!; Använd inte apparaten för att förvara livsmedel eller föremål.
111 VARNING ► Apparatens ovansida är mycket het under och efter drift. Förvara inga föremål på apparaten. ► Flytta eller förskjut inte apparaten under drift. Risk för brännskador! ► Var försiktig vid hantering av varma maträtter! ► Låt apparaten svalna före såväl demontering/montering av delar som r...
Page 112 - Livsfara genom elektrisk ström!; 4 Idrifttagning; Säkerhetsanvisningar; Leveransomfattning och transportinspektion
112 VARNING ► Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom dessa i annat fall kan antändas. 63.3.3 Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för...
Page 113 - Avfallshantering av emballaget; Krav på uppställningsplatsen
113 • Original bruksanvisning • Urtagningshjälp för grillrosten • Urtagningshjälp för vridspettet OBS ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten ...
Page 114 - Elektrisk anslutning; 5 Uppbyggnad och funktion; Varningar på apparaten; FÖRSIKTIGHET
114 • Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationära uppställningsplatser får bara utföras av expertföretag/experter om de säkerställer förutsättningarna för en säker användning av denna apparat. 64.6 Elektrisk anslutning För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar i...
Page 116 - Funktionsreglering
116 5. Urtagningshjälp för vridspettet 6. Pizzasten 7. Utdragbar låda för smulor. För säkert och enkelt avlägsnande av smulor. 65.4 Användning av det roterande spettet A) Sätt in det den lätt rundade sidan åt höger. B) Sätt sedan in det till vänster. 65.5 Temperaturreglering Med temperaturregleringe...
Page 117 - Vridreglage för tidsinställningen; 6 Manövrering och drift; Före första idrifttagning
117 65.7 Vridreglage för tidsinställningen Vrid medurs för att ställa in önskad tid, kontrollampan tänds. En signalton ljuder när tiden gått ut och apparaten slås från. Vrid reglaget till OFF för att stänga av apparaten. Om du vrider reglaget moturs till STAY ON, förblir apparaten påslagen tills den...
Page 118 - 7 Rengöring och skötsel; Säkerhetsanvisningar
118 ”Förberedelser”: Lägg ut bakpapper på bakplåten/grillrosten. Placera dina livsmedel på bakplåten/grillrosten och skjut in denna i enheten. Eller: Placera grillgodset på vridspettet och sätt in denna i enheten såsom beskrivs under ”Användning av vridspettet”. Placering av grillgallret Upptill: gr...
Page 119 - 8 Åtgärdande av störningar; Säkerhetsanvisningar; Störningsorsaker och åtgärder
119 FÖRSIKTIGHET ► Rengör tillagningsutrymmet efter användningen så snart det har svalnat. Vänta inte för länge. Det försvårar rengöringen och kan i extrema fall omöjliggöra den. Alltför kraftiga nedsmutsningar kan eventuellt skada apparaten. Kvarvarande matrester kan fatta eld nästa gång apparaten ...
Page 120 - 9 Avfallshantering av uttjänt apparat; 1 Tekniska data
120 69 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa ...
Page 121 - Отдельно стоящая духовка
121 Устройство по эксплуатации Отдельно стоящая духовка TO 26 SilverStyle Номер статьи. 2977
Page 122 - Устройство по эксплуатации; Общая информация; ОПАСНОСТЬ
122 72 Устройство по эксплуатации 72.1 Общая информация Прочтите изложенную в данном документе информацию, чтобы быстро ознакомиться с работой устройства и его функциями с целью дальнейшего использования. Ваша духовка TO 26 SilverStyle может служить вам много лет при правильном обращении и уходе с н...
Page 123 - ПРИМЕЧАНИЕ; Ограничение ответственности; Безопасность; Использование в соответствии с установленными правилами
123 ПРИМЕЧАНИЕ В указании отображена дополнительная информация, которая облегчает работу с оборудованием. 72.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и уходе являются актуальными и составлены в соответс...
Page 124 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Общие инструкции по безопасности; Детям запрещается играть с устройством.
124 • в сельском хозяйстве; • для клиентов в гостиницах, отелях и других заведениях для проживания; • в пансионах с предоставлением завтрака. Использование в любых других целях считается несоответствующим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность во время несоответствующего использования устройства! Устройство може...
Page 125 - Не следует касаться к устройству влажными руками.; Риски
125 ПРИМЕЧАНИЕ ► Запрещается выполнять очистку и уход за устройством детям, за исключением случаев, когда они старше 8 лет и находятся под присмотром. ► Ремонт устройства разрешается выполнять только в авторизованным сервисном центре производителя, в противном случае гарантия не будет покрывать устр...
Page 126 - Риск возгорания
126 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приготовленные в устройстве блюда, само устройство и его поверхности могут быть очень горячими. Необходимо соблюдать нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы не обжечь себя или других и не обвариться: ► Внимание: Рабочие поверхности и контактирующие с ними поверхности могут...
Page 127 - вследствие поражения электрическим током; Опасность для жизни при поражении
127 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы избежать риска возгорания: ► Никогда не используйте устройство для хранения или сушки возгораемых материалов. ► Не используйте устройство для хранения пищевых продуктов или других предметов. ► Никогда не накрывайте работаю...
Page 128 - Ввод в эксплуатацию; Инструкции по безопасности; Комплектация и проверка при транспортировке; Распаковывание
128 ОПАСНОСТЬ ► Не включайте устройство, если электрический кабель или штепсель повреждены, неисправно работают или были брошены. При повреждении электрического кабеля производитель, сервисное агентство или же квалифицированный специалист должны его заменить, чтобы избежать опасности. ► Ни в коем сл...
Page 129 - Утилизация упаковки; Требования к месту установки; Подключение к электросети
129 74.4 Утилизация упаковки Упаковка защищает устройство от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются согласно их безопасности для окружающей среды и возможностей для утилизации, поэтому они легко перерабатываются. Переработка упаковочного материала в цикле использования мат...
Page 130 - Монтаж и работа устройства; Предупредительные надписи на устройстве; ОСТОРОЖНО; бзор
130 • Перед подключением устройства сравните данные подключения (напряжение и частота), указанные на заводской табличке, с данными вашей электросети. Эти данные должны совпадать, чтобы не был нанесен ущерб устройству. В сомнительном случае обратитесь к электрику. • Розетка должна быть оборудована пр...
Page 132 - Регулятор температуры; Регулятор функции; Заводская табличка
132 75.5 Регулятор температуры С помощью регулятора температуры можно настроить желаемую температуру в диапазоне от 70 – 230 ° C. ПРИМЕЧАНИЕ ► Регулятор температуры не предназначен для выключения устройства. ► Во время процесса жарки термостат включается и выключается для поддержки заданной температ...
Page 133 - Эксплуатация устройства; Перед первым использованием
133 76 Эксплуатация устройства В данном Разделе представлены основные указания относительно работы с устройством. Выполняйте все инструкции, чтобы избежать рисков и ущерба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Не оставляйте работающее устройство без присмотра, чтобы можно было вовремя отреагировать на опасность. 76.1 П...
Page 134 - Очистка и уход; Очистка
134 С помощью поворачиваемого регулятора таймера установите желаемое время или же поверните регулятор против движения часовой стрелки в положение "ВКЛ", чтобы устройство работало беспрерывно. Убедитесь в том, что дверцы духовки правильно закрыты. Окончание процесса жарки: После окончания зад...
Page 135 - Устранение неисправностей; Поиск и устранение неисправностей; Утилизация старого устройства
135 Корпус и поддон для крошек необходимо очищать влажной салфеткой. Очистите дверцу с помощью влажной тканевой салфетки и стеклоочистителя или же другого мягкого моющего средства. Протирайте стенки и боковые стороны пространства для приготовления пищи после каждого использования влажной, мягкой тка...
Page 136 - Гарантийные обязательства
136 ПРИМЕЧАНИЕ ► Используйте для этого пункт сбора в вашей местности, который предназначен для возврата и переработки электрических и электронных старых устройств. Вы также можете получить информацию об утилизации в вашей городской администрации, компании по переработке отходов или же у вашего прода...