Page 12 - Bedienungsanleitung; Informationen zu dieser Anleitung
12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr TO 20 SilverStyle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünsch...
Page 13 - Haftungsbeschränkung; Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung
13 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen...
Page 14 - Allgemeine Sicherheitshinweise; Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
14 Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Anspr...
Page 15 - Gefahrenquellen
15 ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Defekte Bauteile dürfen nur geg...
Page 17 - Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
17 ► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von entflammbaren Materialien. ► Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufbewahren von Lebensmitteln oder Gegenständen. ► Decken Sie das Gerät während Betrieb niemals mit Handtüchern oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen jed...
Page 18 - Inbetriebnahme; Sicherheitshinweise
18 ► Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder d...
Page 19 - Anforderungen an den Aufstellort; Elektrischer Anschluss
19 ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzung...
Page 20 - Aufbau und Funktion; Warnhinweise am Gerät
20 • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. • Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen Stromverbrauchern, abgesichert sein. • Die elektrische Sicherheit des ...
Page 21 - Gebrauch des Drehspießes
21 4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes Beim Grillen, Braten oder Rösten verwenden. Herausnehmbare Krümelschublade Für eine sichere und einfache Entfernung ...
Page 22 - Temperaturregler und Kontrolleuchte; Zeiteinstellung; Bedienung und Betrieb
22 4.5 Temperaturregler und Kontrolleuchte Für die Einstellung der Gartemperatur, nicht zur Ausschaltung des Gerätes. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur von 70 – 230 ° C. Während dem Garvorgang schaltet sich das Thermostat ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten. Die Kontrolleu...
Page 23 - Vor dem Erstgebrauch
23 ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Vor dem Erstgebrauch Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Innenraum des Gerätes, waschen Sie diese mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie anschließend ab. Wischen Sie den Boden...
Page 24 - Reinigung und Pflege; Sicherheitshinweise; Brandgefahr
24 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folge...
Page 25 - Störungsbehebung; Sicherheitshinweise; Entsorgung des Altgerätes
25 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom...
Page 26 - 0 Technische Daten
26 soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzu...
Page 27 - Freestanding oven
27 Original Operating Manual Freestanding oven TO 20 SilverStyle Item No. 2976
Page 28 - 1 Operating Manual; Information on this manual; Warning notices; DANGER; WARNING
28 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your TO 20 SilverStyle will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you...
Page 30 - General Safety information; PLEASE NOTE; Read all these instructions before using the appliance.
30 12.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged de...
Page 31 - Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids.; Sources of danger; Do not touch the heating elements. Danger of burns!
31 PLEASE NOTE ► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before assembling or deassembling parts. ► Use only the accessory recommeded by the manufacturer or the devi...
Page 32 - Be carefull when handling hot food.; Observe the
32 WARNING ► The upper side of the device is during and after use very hot. Do not store any items on the device. ► Do not move or change the position of the device during use. Danger of burns! ► Be carefull when handling hot food. ► Let the device cool down before assembling/deassembling of parts a...
Page 33 - Mortal danger due to electrical power!; Do not unplug by pulling the cord pull the plug.; 3 Commissioning; Safety information; Delivery scope and transport inspection
33 12.3.3 Dangers due to electrical power DANGER Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: ► Do not open the housing on the device under any cir...
Page 34 - Disposal of the packaging; Setup location requirements
34 13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible an...
Page 35 - Electrical connection; 4 Design and Function; Warning notices on device; ATTENTION
35 13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your el...
Page 36 - Use of rotisserie
36 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack. Use for grilling, frying or roasting. Removable crumb tray. For safe and easy remove of crumbs. Rotisserie Fo...
Page 37 - Temperatureknob and control lamp; 5 Operation and Handing
37 14.5 Temperatureknob and control lamp To adjust the temperature, not for switching off of the device. For setting desired temperature from 70 – 230 °C. The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature. The control lamp is on when the device is in operation. 14.6 Func...
Page 38 - Warning; Before first use; Please note
38 Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers. 15.1 Before first use Remove all accessory from the inside of the device, clean them with soapy water and dry them after this. Wipe the bottom and the top of the interior with a damp clot...
Page 39 - 6 Cleaning and Maintenance; Safety information; Danger of fire; 7 Troubleshooting
39 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information ATTENTION Please obse...
Page 40 - Safety notices; Causes and rectification of faults; 8 Disposal of the Old Device; 9 Guarantee
40 17.1 Safety notices ATTENTION ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 17.2 Causes and rectification of faults ...
Page 41 - 0 Technical Data
41 domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. In the eve...
Page 42 - Mode d'emploi original; Four autonome
42 Mode d'emploi original Four autonome TO 20 SilverStyle N°. d'art. 2976
Page 43 - 1 Mode d ́emploi; Informations relatives à ce manuel; Avertissements de danger; Danger; Attention; Prudence; Remarque
43 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four TO 20 SilverStyle vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformé...
Page 45 - Consignes générales de sécurité; Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
45 Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’app...
Page 46 - Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides.; Sources de danger
46 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent ê...
Page 47 - Danger d’incendie
47 Attention Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne : ► Le devant et les côtés droit et gauche de la carcasse chauffent à un maximum de 65° C. Vous ne risquez donc pas de vous brûler directement. L’ar...
Page 48 - Ne pa; Danger lié au courant électrique; Danger de mort par électrocution !
48 Attention Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie : ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. ► N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou des objets. ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais a...
Page 49 - 3 Mise en service; Consignes de sécurité; Inventaire et contrôle de transport; Elimination des emballages
49 Danger ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. ► L'appareil ne doit pas être mis en marc...
Page 50 - Raccordement électrique
50 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage o...
Page 51 - 4 Structure et fonctionnement
51 • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. • Assurez-vous que le câble...
Page 52 - Utilisation de la broche tournante
52 24.3 Accessoires Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rôtir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d’aluminium pour faciliter le nettoyage. Grille de gril et pince pour extraction de la grille Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rissoler Tiroir à miet...
Page 53 - 5 Commande et fonctionnement
53 24.5 Sélecteur de température et voyant de contrôle Sert à ré gler la température de cuisson, pas à arrêter l’appareil. Pour le réglage de la température souhaitée entre 70 et 230 ° C. Le thermostat se met en marche et s’arrête pendant la cuisson pour maintenir la température réglée Le voyant de ...
Page 54 - Avant la première utilisation
54 Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Retirez tous les accessoires de l’intérieur de l’appareil, lavez-les à l’eau savonneuse chaude puis séchez- les. Essuyez le fond et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon humide ...
Page 55 - 6 Nettoyage et entretien; Consignes de sécurité
55 Une fois que votre aliment est cuit, utilisez des gants à four pour sortir l’accessoire le supportant. La pince vous permet de sortir plus facilement la grille du gril. Mettez ensuite le sélecteur de durée sur OFF. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes s...
Page 56 - 7 Réparation des pannes; Consignes de sécurité; Origine et remède des incidents; 8 Elimination des appareils usés
56 27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 27.1 Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doiv...
Page 57 - 0 Caractéristiques techniques
57 construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus ...
Page 58 - Forno autonomo
58 Istruzioni d’uso originali Forno autonomo TO 20 SilverStyle Articolo-N. 2976
Page 59 - 1 Istruzioni d ́uso; Informazioni su; Pericolo
59 31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Forno TO 20 SilverStyle Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in ...
Page 60 - 2 Sicurezza; Utilizzo conforme alle disposizioni; Avviso
60 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione del...
Page 61 - Avvertenze generali di sicurezza; Indicazione; Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
61 Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 32.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le s...
Page 62 - icoli per l’utilizzatore.; Fonti di pericolo
62 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi per icoli per l’utilizzatore. ► L'apparecchio n...
Page 63 - Pericolo d’incendio
63 Avviso ► Il lato frontale nonché il lato destro e sinistro dell’apparecchio si riscaldano al massimo fino a 65 °C. Su questi punti non sussiste il pericolo diretto di ustionarsi. Però il retro dell’apparecchio può diventare molto caldo. Attenzione, pericolo di ustioni! ► Le temperature delle supe...
Page 64 - Pericolo dovuto a corrente elettrica; Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
64 Avviso ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti. ► Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio vi...
Page 65 - 3 Messa in funzione; Indicazioni di sicurezza; Insieme della fornitura ed ispezione trasporto; Disimballaggio
65 Pericolo ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal s...
Page 66 - Requisiti del luogo di posizionamento
66 Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionament...
Page 67 - 4 Costruzione e funzione; Segnalazione d'avviso sull’apparecchio; Attenzione
67 • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. • La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A. • La sicurezza elettrica dell’appar...
Page 69 - Impostazione tempo; 5 Utilizzo e funzionamento; Prima di usare l'apparecchio la prima volta
69 34.6 Funzioni Riscaldamento superiore Riscaldamento inferiore Riscaldamento superiore e inferiore Funzione grill per il girarrosti. Lavorano le barre di riscaldamento superiori. Riscaldamento superiore e inferiore con circolazione aria, lavorano le barre di riscaldamento superiori e inferiori e l...
Page 70 - 6 Pulizia e cura
70 Fare funzionare perciò l’apparecchio, al suo primo uso, completamente vuoto per 15 minuti a piena potenza e poi lasciarlo ventilare bene e raffreddare. 35.2 Uso Verificare che il cassetto per briciole sia inserito correttamente. Inserire la teglia da forno o la griglia eventualmente con carta da ...
Page 71 - Indicazioni di sicurezza; Eliminazione malfunzionamenti
71 36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 20 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 20 non viene mantenuto pulito, ci saranno effe...
Page 72 - Cause malfunzionamenti e risoluzione; Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
72 36.5 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Problema Rimedio L'apparecchio non funziona Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa di corrente. Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema...
Page 73 - 9 Dati tecnici
73 39 Dati tecnici Apparecchio Forno autonomo Nome TO 20 SilverStyle N. articolo 2976 Dati connessione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita 1350-1650 W Misure esterne (L/H/P) 45 x 27 x 39,5 cm Peso netto 6,85 kg
Page 74 - Manual del usuario; Horno independiente
74 Manual del usuario Horno independiente TO 20 SilverStyle Ref. 2976
Page 75 - 0 Manual del usuario; Información acerca de este manual; Peligro; Advertencia
75 40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno TO 20 SilverStyle le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le d...
Page 76 - Limitación de responsabilidad
76 40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experien...
Page 77 - Instrucciones generales de seguridad; Nota
77 Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad ...
Page 78 - No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.; Fuentes de peligro; ADVERTENCIA
78 Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos sol...
Page 79 - Precaución al manipular alimentos calientes
79 ADVERTENCIA ► El panel delantero, así como los lados izquierdo y derecho de la carcasa de calientan a 65 ºC como máximo. En este lugar no existe riesgo directo de quemaduras. Sin embargo, el panel trasero del aparato puede calentarse mucho. Atención: ¡peligro de quemaduras! ► Por tanto, no debe t...
Page 80 - No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos.; Peligro de muerte por electrocución.
80 ADVERTENCIA ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos. ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio ...
Page 81 - 2 Puesta en marcha; Instrucciones de seguridad; Ámbito de suministro e inspección de transporte; Eliminación del embalaje
81 Peligro ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de ...
Page 82 - Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
82 Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, ...
Page 83 - 3 Estructura y funciones; Precaución con el aparato; Precaución; Descripción general
83 • Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores. • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para q...
Page 84 - Uso del pincho giratorio
84 Parrilla y pinzas para retirar la parrilla Utilizar durante el asado, horneado o tostado. Cajón recogemigas extraíble. Facilita la retirada de migas. Pincho giratorio Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme Asa para insertar y retirar el pincho giratorio con facilidad. 43.4 Uso del pinch...
Page 85 - Regulador de temperatura y piloto luminoso; Ajuste de tiempo; Placa de especificaciones; 4 Operación y funcionamiento
85 43.5 Regulador de temperatura y piloto luminoso Para ajustar la temperatura de cocción, no sirve para apagar el aparato. Sirve para ajustar a la temperatura deseada de 70 a 230 ºC. Durante el proceso de cocción, el termostato se enciende y apaga alternativamente para mantener la temperatura ajust...
Page 86 - Antes del primer uso
86 Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. 44.1 Antes del primer uso Retire todos los accesorios del interior del aparato, lávelos con agua jabonosa caliente y luego séquelos. Limpie la parte inferior y la cara su...
Page 87 - 5 Limpieza y conservación; Instrucciones de seguridad; Peligro de incendio
87 45 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 45.1 Instrucciones de seguridad Prec...
Page 88 - 6 Resolución de fallas; Instrucciones de seguridad; Causas y resolución de fallos; 7 Eliminación del aparato usado
88 46 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo d...
Page 89 - 9 Datos técnicos
89 daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerz...
Page 90 - Vrijstaande bakoven
90 Originele Gebruiksaanwijzing Vrijstaande bakoven TO 20 SilverStyle Artikelnummer. 2976
Page 91 - Gebruiksaanwijzing; Informatie over deze gebruiksaanwijzing; GEVAAR
91 50 Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw TO 20 SilverStyle als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het...
Page 92 - Aansprakelijkheid; 1 Veiligheid; Gebruik volgens de voorschriften
92 50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis n...
Page 93 - WAARSCHUWING; Algemene veiligheidsaanwijzingen; Tip; Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
93 WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht neme...
Page 94 - Raak het apparaat niet met vochtige handen aan.; Bronnen van gevaar; Waarschuwing; Let op de
94 Tip ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. ► Trek de stekker ui...
Page 95 - Wees voorzichtig met hete bakproducten!
95 Waarschuwing ► Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan, gebruik ovenwanten. Het apparaat is na afloop van het bakken zeer heet. ► Gebruik ovenwanten wanneer u het hete apparaat, accessoires of het voedsel aanraakt of uit het apparaat willen halen. ► Nooit de verwarmingselementen aanra...
Page 96 - Levensgevaar door elektrische spanning!
96 Waarschuwing ► Het apparaat mag niet in de buurt van brandbare materialen, b.v. gordijnen, worden gebruikt. ► Voorzichtig: Voedsel dat veel olie of vet bevat kan bij grote hitte vlam vatten. Let erop, dat er geen vet, b.v. door een overvol bakblik, op de verwarmingselementen druppelt. ► Bedek het...
Page 97 - 2 Ingebruikname; Veiligheidsvoorschriften; Leveringsomvang en transportinspectie; Verwijderen van de verpakking; TIP
97 52 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 52.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaa...
Page 99 - 3 Opbouw en functie; Waarschuwingsinstructies op apparaat
99 veiligheidschakelaars. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 53 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u ...
Page 101 - Tijdinstelling; 4 Bediening en gebruik; Voor het eerste gebruik
101 53.6 Funciones Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit De bovenste verwarmingselementen werken Boven- en onderhitte met hete lucht, de bovenste en onderste verwarmingselementen werken en de ventilator verdeelt de hete lucht voor een gelijkmatig bruine korst. 5...
Page 102 - 5 Reiniging en onderhoud
102 Waneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, laat u het daarom 15 minuten leeg op de hoogste stand werken en laat het vervolgens goed luchten en afkoelen. 54.2 Gebruik Controleer of de kruimellade correct op zijn plaats zit. Plaats eventueel bakpapier of aluminiumfolie op het bakblik of grillr...
Page 103 - Veiligheidsvoorschriften; VOORZICHTIG; Brandgevaar; 6 Storingen verhelpen
103 55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De TO 20 moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden...
Page 104 - Veiligheidsvoorschriften; Oorzaken van de storingen en het verhelpen; 7 Afvoer van het oude apparaat
104 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het appa...
Page 105 - 9 Technische gegevens
105 vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verde...
Page 106 - Fristående bakugn
106 Original bruksanvisning Fristående bakugn TO 20 SilverStyle Artikelnummer. 2976
Page 107 - 0 Original bruksanvisning; Information om denna bruksanvisning; 1 Varningstexter; FARA; VARNING
107 60 Original bruksanvisning 60.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Din TO 20 kommer att fungera i många år om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med användningen. 60....
Page 108 - 2 Ansvarsbegränsning; Upphovsmannarättsskydd
108 62 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av ...
Page 109 - Allmänna säkerhetsanvisningar; OBS; Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används.
109 VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till ...
Page 110 - Rör aldrig vid apparaten med våta händer.
110 OBS ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller en separat fjärrstyrning. ► Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och inn...
Page 111 - Vidrör aldrig uppvärmningsstavarna. Risk för brännskador!; Använd inte apparaten för att förvara livsmedel eller föremål.
111 VARNING ► Använd grillhandskar när du tar tag i den heta apparaten, tillbehör eller maten eller vill ta ut den ur apparaten. ► Vidrör aldrig uppvärmningsstavarna. Risk för brännskador! ► Apparatens ovansida är mycket het under och efter drift. Förvara inga föremål på apparaten. ► Flytta eller fö...
Page 112 - Livsfara genom elektrisk ström!; 4 Idrifttagning; Säkerhetsanvisningar
112 VARNING ► Försiktigt: Mycket olje- eller fetthaltiga maträtter kan lätt antändas vid hög värme. Se därför noga till, att inget fett droppar på värmeelementen, t.ex. pga. en överfylld bakplåt. ► Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom dessa i annat fall kan antändas. 63.3.3 Fara...
Page 113 - Leveransomfattning och transportinspektion; Avfallshantering av emballaget; Krav på uppställningsplatsen
113 64.2 Leveransomfattning och transportinspektion TO 20 SilverStyle levereras standardmässigt med följande komponenter: • TO 20 SilverLine • Bakplåt • Grillgaller • Låda för smulor • Tång för grillgallret • Roterande spett • Handtag för roterande spett • Original bruksanvisning OBS ► Kontrollera a...
Page 114 - Elektrisk anslutning; 5 Uppbyggnad och funktion; Varningar på apparaten; FÖRSIKTIGHET
114 • Eluttaget måste vara lättillgängligt, så att det går lätt att dra ur nätkabeln i en nödsituation. • Apparat och nätkabel får inte komma i kontakt med heta ytor. Apparaten kan komma till skada. • Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationära uppställningsplatser får bara utföras av ...
Page 117 - Tidsinställning; 6 Manövrering och drift; Före första idrifttagning
117 65.7 Tidsinställning Vrid medurs för att ställa in önskad tid, kontrollampan tänds. En signalton ljuder när tiden gått ut och apparaten slås från. Vrid reglaget till OFF för att stänga av apparaten. Om du vrider reglaget moturs till STAY ON, förblir apparaten påslagen tills den stängs av manuell...
Page 118 - 7 Rengöring och skötsel; Säkerhetsanvisningar
118 Placering av grillgallret Upptill: grillning av kött. Lämna utrymme ovanför och tänk på att maträtter kan bli högre vid grillning. Mitten: optimalt för baknings- och tillagningsförlopp (t.ex. pizza), återuppvärmning, bakning med luftcirkulation. Grillning av större livsmedel Nedtill: för tillagn...
Page 119 - BRANDRISK; 8 Åtgärdande av störningar; Säkerhetsanvisningar; Störningsorsaker och åtgärder; 9 Avfallshantering av uttjänt apparat
119 67.2 Rengöring BRANDRISK ► Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom dessa i annat fall kan antändas. Rengör hölje och smullåda med en fuktad trasa. Rengör luckan med en mjuk trasa med fönsterputs eller ett milt rengöringsmedel. Tvätta botten, väggar och ovansida i ugnsutrymmet g...
Page 120 - 1 Tekniska data
120 70 Garanti För denna produkt lämnar vi från och med försäljningsdatum 24 månaders garanti med avseende på bristfälligheter, vilka kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Dina garantiåtagandeanspråk enligt gällande lagstiftning – i Tyskland §439 ff. BGB-E – påverkas inte av detta. Gar...
Page 121 - Отдельно стоящая духовка
121 Устройство по эксплуатации Отдельно стоящая духовка TO 20 SilverStyle Номер статьи. 2976
Page 122 - Устройство по эксплуатации; Общая информация; ОПАСНОСТЬ
122 72 Устройство по эксплуатации 72.1 Общая информация Прочтите изложенную в данном документе информацию, чтобы быстро ознакомиться с работой устройства и его функциями с целью дальнейшего использования. Ваша духовка TO 20 SilverStyle может служить вам много лет при правильном обращении и уходе с н...
Page 123 - ПРИМЕЧАНИЕ; Ограничение ответственности; Безопасность; Использование в соответствии с установленными правилами
123 ПРИМЕЧАНИЕ В указании отображена дополнительная информация, которая облегчает работу с оборудованием. 72.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и уходе являются актуальными и составлены в соответс...
Page 124 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Общие инструкции по безопасности
124 • на кухне для приготовления пищи для сотрудников магазинов, офисов и других предприятий; • в сельском хозяйстве; • для клиентов в гостиницах, отелях и других заведениях для проживания; • в пансионах с предоставлением завтрака. Использование в любых других целях считается несоответствующим. ПРЕД...
Page 127 - Риск возгорания
127 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Будьте внимательны при обращении с устройством, особенно если внутри него находится горячее блюдо. ► Дети должны находиться вдали от устройства, так как его поверхности во время работы очень нагреваются и потом длительное время остаются горячими. 73.3.2 Риск возгорания ПРЕДУПРЕЖ...
Page 128 - Опасность для жизни при поражении; Ввод в эксплуатацию; Инструкции по безопасности; Комплектация и проверка при транспортировке
128 73.3.3 Риск вследствие поражения электрическим током Опасность для жизни при поражении электрическим током! При контакте с находящимися под напряжением проводами или деталями устройства существует угроза для жизни! Выполняйте следующие инструкции по безопасности, чтобы избежать поражения электри...
Page 129 - Распаковывание; Требования к месту установки
129 ПРИМЕЧАНИЕ ► Проверьте полную комплектацию поставки и наличие видимых повреждений. ► Сообщите экспедитору, страховой компании и поставщикам о неполной комплектации или повреждениях вследствие не качественной упаковки или транспортирования. 74.3 Распаковывание Извлеките устройство из коробки, сни...
Page 130 - Подключение к электросети; Монтаж и работа устройства; Предупредительные надписи на устройстве; ОСТОРОЖНО
130 • Необходимо обеспечить легкий доступ к розетке, чтобы в аварийном случае можно было легко вытянуть электрический кабель. • Устройство и электрический кабель не должны контактировать с горячими поверхностями. Устройство может быть повреждено. • Встраивание и монтаж данного устройства в нестацион...
Page 131 - Обзор; Компоненты
131 75.2 Обзор 1 Шампур 2 Контрольная подсветка 3 Нагревательный элемент 4 Дверца 5 Дверная ручка 6 Вентиляционное отверстие 7 Ножка 75.3 Компоненты Для гриля, запекания или жарки используйте противень. Для более легкой очистки пользуйтесь бумагой для противня или фольгой. Для извлечения решетки для...
Page 133 - Эксплуатация устройства; Перед первым использованием
133 75.7 Регулировка времени Желаемое время можно задать в направлении движения часовой стрелки, контрольная подсветка выключена. Звучит сигнал после окончания времени, устройство выключается. Поверните вращаемую кнопку на ВЫКЛ, чтобы выключить устройство. Когда вы вращаете кнопку против движения ча...
Page 134 - Очистка и уход
134 Расположение решетки для гриля Вверху: Гриль рыбы. Оставьте место сверху, обратите внимание на то, что во время процесса гриля блюдо может увеличиться в размерах. Посредине: оптимально подходит для процессов запекания и готовки (например, пиццы), повторного разогревания, запекания с помощью обду...
Page 135 - Очистка; Устранение неисправностей; Поиск и устранение неисправностей
135 ОСТОРОЖНО ► Пространство для приготовления пищи необходимо очистить после использования, как только оно охладится. Слишком длинное ожидание усложняет процесс очистки, а в некоторых случаях делает его невозможным. Слишком сильные загрязнения в некоторых случаях могут повредить устройство. Остатки...
Page 136 - Утилизация старого устройства; Гарантийные обязательства
136 ПРИМЕЧАНИЕ ► Если с помощью выше указанных действий вы не можете решить проблему, обратитесь в службу поддержки клиентов. 79 Утилизация старого устройства Электронные и электрические старые устройства содержат много ценных материалов. Они также содержат вредные вещества, которые необходимы для и...
Page 137 - Технические данные
137 81 Технические данные Устройство Отдельно стоящая духовка Названи TO 20 SilverStyle Номер статьи 2976 Технические параметры подключения 220-240 В ~ 50 Гц Потребление мощности 1350-1650 Вт Вес-нетто 6,85 кг P азмеры (щ x в x г) 45 x 27 x 39,5 см