Caso To 26 SilverStyle - Manuals
User Manual Caso To 26 SilverStyle
Summary
12 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr TO 26 SilverStyle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünsch...
13 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen...
14 Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Anspr...
15 ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Defekte Bauteile dürfen nur geg...
17 ► Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals mit Handtüchern oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen jederzeit entweichen können. Brandgefahr entsteht wenn das Gerät mit brennbaren Materialien abgedeckt wird oder in Kontakt mit Vorhängen kommt. ► Das Gerät darf nicht in der Näh...
18 ► Ziehen Sie nicht am Netzkabel sondern am Netzstecker um das Gerät auszustecken. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmateriali...
19 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache, waagerechte und hitzebeständige Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät samt Inhal...
20 • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werde...
22 4.6 Funktionsregler Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze Grill-Funktion für den Drehspieß. Der Drehspieß rotiert und die oberen Heizstäbe sind an. Umluft 4.7 Drehregler für die Zeiteinstellung Im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit einstellen, die Kontrolleuchte leuchtet auf. Ein Signalton...
24 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folge...
25 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom...
26 soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzu...
27 Original Operating Manual Freestanding oven TO 26 SilverStyle Item No. 2977
28 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your TO 26 SilverStyle will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you...
30 12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged devic...
31 PLEASE NOTE ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before assembling or deassembling parts. ► Use only the accessory recommeded by the manufacturer or the device could be damaged . ► Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids. ► Do not leave the device unsu...
32 Warning ► Pay attention while handling the device especially if it is full of hot food. ► Keep children away from the device, since the surfaces of the device become hot during use and remain hot for a some time. 12.3.2 Danger of fire Warning There is a danger of fire due to the ignition of the c...
33 Danger ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. ► Do not operate this device if it h...
34 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop...
35 • The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. • Make sure that the power cable is undamaged...
36 1. Rotisserie 2. Grill rack 3. Lighting: button for switching the interior lighting on and off 4. Baking tray 5. Control lamp: The control lamp is on when the device is in operation. 6. Ventilation slots 7. Heating elements (upper and lower) 8. Crumb tray 14.3 Accessories 1. Baking tray: Use for ...
37 14.5 Knob for temperature With the knob for temperature you can set desired temperature from 70 – 230°C. Please note ► The temperature knob is not for switching off the device. ► The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature. 14.6 Knob for function upper heat lowe...
38 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers. 15.1 Before firs...
39 End of the cooking process: After the set time has elapsed, an acoustic signal sounds. When set to ON, the device remains on until you switch it off manually. When your food has finished cooking, set the timer to OFF. Use oven gloves or the removal assistance to remove the accessories with food. ...
40 17 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on...
41 does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incu...
42 Mode d'emploi original Four autonome TO 26 SilverStyle N°. d'art. 2977
43 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four TO 26 SilverStyle vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformé...
45 Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé e...
46 Remarque ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations in...
47 Attention Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne : ► Attention : les surfaces fonctionnelles et les surfaces adjacentes peuvent devenir très chaudes. Attention, danger de brûlures! ► Lorsque l´appa...
48 Attention ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. ► N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou des objets. ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la ...
49 DANGER ► Ne tirez pas sur le câble de la fiche d´alimentation pour la retirer de la prise de courant. Tirez sur la fiche elle-même. ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. ...
50 Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. 23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, s...
51 • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant. • La sécurité électrique de l'a...
52 1 Broche tournante 2 Grille de gril 3 Éclairage : Bouton permettant d'allumer et d'éteindre l'éclairage intérieur 4 Tôle de cuisson 5 Voyant de contrôle - Le voyant de contrôle est allumé pendant que l’appareil fonctionne. 6 Fentes d’aération 7 Tiges chauffantes (en haut et en bas) 8 Tiroir à mie...
53 24.5 Sélecteur de température Le sélecteur de température vous permet de régler la température souhaitée entre 70 et 230 °C. REMARQUE ► Le sélecteur de température ne sert pas à éteindre l'appareil. ► Le thermostat se met en marche et s’arrête pendant la cuisson pour maintenir la température régl...
54 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Retirez tous l...
55 Fin du processus de cuisson : Une fois la durée fixée écoulée, un signal sonore retentit. Dans le réglage ON, l'appareil reste allumé jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement. Lorsque vos aliments sont complètement cuits, mettez la sélecteur de la minuterie sur OFF. Utilisez des gants de cuis...
56 Après chaque utilisation, essuyez soigneusement le fond, les parois et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon doux humide ou une éponge de nettoyage souple. Faites bien sécher les accessoires et l’appareil avant de les réutiliser. Remettez toujours le tiroir à miettes d...
57 droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garan...
58 Istruzioni d’uso originali Forno autonomo TO 26 SilverStyle Articolo-N. 2977
59 31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Forno TO 26 SilverStyle Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in ...
60 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, conte nute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione de...
61 Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 32.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le s...
62 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difet...
63 Avviso ► Attenzione: Le superfici funzionali e le superfici adiacenti possono scaldarsi molto. Attenzione, pericolo di ustioni! ► Le temperature delle superfici toccabili possono diventare scottanti quando l'apparecchio è in funzione. ► Utilizzare guanti per forno quando volete afferrare l’appare...
64 Avviso ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti. ► Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio vi...
65 Pericolo ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal s...
66 Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionament...
67 • La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia co...
68 3. Illuminazione: tasto per accendere e spegnere l’illuminazione interna 4. Teglia da forno 5. Spia di controllo - La spia di controllo è accesa quando l’apparecchio è in funzione. 6. Feritoie di ventilazione 7. Barre di riscaldamento (sopra e sotto) 8. Cassetto per briciole estraibile 34.3 Acces...
69 34.5 Regolatore di temperatura Con il regolatore della temperatura puoi impostare la temperatura desiderata da 70 a 230 °C. Indicazione ► Il regolatore della temperatura non serve per spegnere l’apparecchio. ► Durante la cottura, il termostato si accende e si spegne per mantenere la temperatura i...
70 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Pri...
71 Con la manopola per l’impostazione del tempo, imposta il tempo desiderato oppure imposta il regolatore, ruotandolo in senso antiorario, alla posizione «ON» per lasciare funzionare l’apparecchio senza limite di tempo. Assicurati che la porta del forno sia correttamente chiusa. Fine della procedura...
72 Pulire lo sportello con un panno morbido umettato di detergente per vetro oppure con un detergente dolce. Pulire il fondo, le pareti e il lato superiore del vano di cottura dopo ogni utilizzo con un panno morbido umettato oppure una spugna morbida di pulizia. Prima di riutilizzarlo, asciugare acc...
73 38 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenu...
74 Manual del usuario Horno independiente TO 26 SilverStyle Ref. 2977
75 40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno TO 26 SilverStyle le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le d...
76 40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experien...
77 Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad ...
78 Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos sol...
79 ADVERTENCIA ► Atención: las superficies activas del horno y las superficies cercanas pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Atención: ¡peligro de quemaduras! ► Utilice guantes de horno si desea agarrar el aparato caliente, sus accesorios o retirar los alimentos del aparato. ► No toque nunca l...
80 ADVERTENCIA ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas. ► El aparato no debe utilizarse cerca de...
81 42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 42.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 4...
82 • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato. • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua n...
83 43.1 Precaución con el aparato Precaución ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligr...
85 43.6 Regulador de Funciones Calentar arriba y abajo Calentar abajo Calentar arriba y abajo Función de asado para el pincho giratorio. Gira el pincho giratorio y están conectadas las varillas calefactoras superiores. Aire en circulación 43.7 Regulador de de tiempo Ajuste siguiendo la dirección de ...
86 Las varillas calefactoras disponen de una capa de protección. Durante el primer uso puede tardar de 5 a 15 minutos hasta alcanzar una generación de vapor baja. Esto no se considera ningún defecto, ni impide el buen funcionamiento del aparato. Por este motivo, utilice el aparato vacío la primera v...
87 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 26 Classic que no se mantenga limpio perjudicará la conser...
88 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 46.2 Causas y r...
89 El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Que...
90 Originele Gebruiksaanwijzing Vrijstaande bakoven TO 26 SilverStyle Artikelnummer. 2977
91 50 Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw TO 26 SilverStyle als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het...
92 50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis n...
93 WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht neme...
94 Tip ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. ► Trek de stekker ui...
95 Waarschuwing ► Nooit de verwarmingselementen aanraken. Verbrandingsgevaar! ► De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. ► Het appraat niet bewegen of verschuiven wanneer het in werking is. Verbrandingsgevaar! ► Wees voorzichtig met ...
96 Waarschuwing ► Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. ► Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, om...
97 52.1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De TO 26 SilverStyle wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • TO 26 SilverStyle • Bakblik • Grillroost...
98 • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • Het app...
99 53.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar...
101 53.6 Functiesregelaar Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit. Het draaisplit draait en de bovenste verwarmingselementen staan aan. Hete lucht 53.7 Tijdregelaar Met de wijzers van de klok mee op de gewenste tijd instellen, het controlelampje brandt. Er klinkt ...
102 54.1 Voor het eerste gebruik Verwijder alle accessoires uit de binnenruimte van het apparaat, was deze met warm zeepwater en droog ze vervolgens af. Veeg de bodem en de bovenkant van de ovenruimte met een vochtige doek schoon en droog de ovenruimte vervolgens grondig af. De verwarmingselementen ...
103 55 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 55.1 Veiligheidsvoorsch...
104 56 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen...
105 58 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ing...
106 Original bruksanvisning Fristående bakugn TO 26 SilverStyle Artikelnummer 2977
107 60 Original bruksanvisning 60.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Din TO 26 kommer att fungera i många år om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med användningen. 60....
108 62 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av ...
109 VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till ...
110 OBS ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller en separat fjärrstyrning. ► Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och inn...
111 VARNING ► Apparatens ovansida är mycket het under och efter drift. Förvara inga föremål på apparaten. ► Flytta eller förskjut inte apparaten under drift. Risk för brännskador! ► Var försiktig vid hantering av varma maträtter! ► Låt apparaten svalna före såväl demontering/montering av delar som r...
112 VARNING ► Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom dessa i annat fall kan antändas. 63.3.3 Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för...
113 • Original bruksanvisning • Urtagningshjälp för grillrosten • Urtagningshjälp för vridspettet OBS ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten ...
114 • Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationära uppställningsplatser får bara utföras av expertföretag/experter om de säkerställer förutsättningarna för en säker användning av denna apparat. 64.6 Elektrisk anslutning För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar i...
116 5. Urtagningshjälp för vridspettet 6. Pizzasten 7. Utdragbar låda för smulor. För säkert och enkelt avlägsnande av smulor. 65.4 Användning av det roterande spettet A) Sätt in det den lätt rundade sidan åt höger. B) Sätt sedan in det till vänster. 65.5 Temperaturreglering Med temperaturregleringe...
117 65.7 Vridreglage för tidsinställningen Vrid medurs för att ställa in önskad tid, kontrollampan tänds. En signalton ljuder när tiden gått ut och apparaten slås från. Vrid reglaget till OFF för att stänga av apparaten. Om du vrider reglaget moturs till STAY ON, förblir apparaten påslagen tills den...
118 ”Förberedelser”: Lägg ut bakpapper på bakplåten/grillrosten. Placera dina livsmedel på bakplåten/grillrosten och skjut in denna i enheten. Eller: Placera grillgodset på vridspettet och sätt in denna i enheten såsom beskrivs under ”Användning av vridspettet”. Placering av grillgallret Upptill: gr...
119 FÖRSIKTIGHET ► Rengör tillagningsutrymmet efter användningen så snart det har svalnat. Vänta inte för länge. Det försvårar rengöringen och kan i extrema fall omöjliggöra den. Alltför kraftiga nedsmutsningar kan eventuellt skada apparaten. Kvarvarande matrester kan fatta eld nästa gång apparaten ...
120 69 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa ...
121 Устройство по эксплуатации Отдельно стоящая духовка TO 26 SilverStyle Номер статьи. 2977
122 72 Устройство по эксплуатации 72.1 Общая информация Прочтите изложенную в данном документе информацию, чтобы быстро ознакомиться с работой устройства и его функциями с целью дальнейшего использования. Ваша духовка TO 26 SilverStyle может служить вам много лет при правильном обращении и уходе с н...
123 ПРИМЕЧАНИЕ В указании отображена дополнительная информация, которая облегчает работу с оборудованием. 72.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и уходе являются актуальными и составлены в соответс...
124 • в сельском хозяйстве; • для клиентов в гостиницах, отелях и других заведениях для проживания; • в пансионах с предоставлением завтрака. Использование в любых других целях считается несоответствующим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность во время несоответствующего использования устройства! Устройство може...
125 ПРИМЕЧАНИЕ ► Запрещается выполнять очистку и уход за устройством детям, за исключением случаев, когда они старше 8 лет и находятся под присмотром. ► Ремонт устройства разрешается выполнять только в авторизованным сервисном центре производителя, в противном случае гарантия не будет покрывать устр...
126 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приготовленные в устройстве блюда, само устройство и его поверхности могут быть очень горячими. Необходимо соблюдать нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы не обжечь себя или других и не обвариться: ► Внимание: Рабочие поверхности и контактирующие с ними поверхности могут...
127 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы избежать риска возгорания: ► Никогда не используйте устройство для хранения или сушки возгораемых материалов. ► Не используйте устройство для хранения пищевых продуктов или других предметов. ► Никогда не накрывайте работаю...
128 ОПАСНОСТЬ ► Не включайте устройство, если электрический кабель или штепсель повреждены, неисправно работают или были брошены. При повреждении электрического кабеля производитель, сервисное агентство или же квалифицированный специалист должны его заменить, чтобы избежать опасности. ► Ни в коем сл...
129 74.4 Утилизация упаковки Упаковка защищает устройство от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются согласно их безопасности для окружающей среды и возможностей для утилизации, поэтому они легко перерабатываются. Переработка упаковочного материала в цикле использования мат...
130 • Перед подключением устройства сравните данные подключения (напряжение и частота), указанные на заводской табличке, с данными вашей электросети. Эти данные должны совпадать, чтобы не был нанесен ущерб устройству. В сомнительном случае обратитесь к электрику. • Розетка должна быть оборудована пр...
132 75.5 Регулятор температуры С помощью регулятора температуры можно настроить желаемую температуру в диапазоне от 70 – 230 ° C. ПРИМЕЧАНИЕ ► Регулятор температуры не предназначен для выключения устройства. ► Во время процесса жарки термостат включается и выключается для поддержки заданной температ...
133 76 Эксплуатация устройства В данном Разделе представлены основные указания относительно работы с устройством. Выполняйте все инструкции, чтобы избежать рисков и ущерба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Не оставляйте работающее устройство без присмотра, чтобы можно было вовремя отреагировать на опасность. 76.1 П...
134 С помощью поворачиваемого регулятора таймера установите желаемое время или же поверните регулятор против движения часовой стрелки в положение "ВКЛ", чтобы устройство работало беспрерывно. Убедитесь в том, что дверцы духовки правильно закрыты. Окончание процесса жарки: После окончания зад...
135 Корпус и поддон для крошек необходимо очищать влажной салфеткой. Очистите дверцу с помощью влажной тканевой салфетки и стеклоочистителя или же другого мягкого моющего средства. Протирайте стенки и боковые стороны пространства для приготовления пищи после каждого использования влажной, мягкой тка...
136 ПРИМЕЧАНИЕ ► Используйте для этого пункт сбора в вашей местности, который предназначен для возврата и переработки электрических и электронных старых устройств. Вы также можете получить информацию об утилизации в вашей городской администрации, компании по переработке отходов или же у вашего прода...