Page 2 - Consignes relatives à l’utilisation
2 Introduction Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : PO...
Page 3 - In
In troduction 3 Union européenne (et Espace économique européen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/EC), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et de...
Page 4 - Profitez de la vidéo haute définition; Comment lire vos enregistrements HDV ?; Sur un téléviseur standard (
4 Profitez de la vidéo haute définition Conservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d'une beauté indescriptible ou des moments inoubliables avec votre famille et vos amis, avec des enregistrements vidéo haute définition d'une telle qualité que c'est presque comme si vous y étie...
Page 5 - Enregistrement flexible :; Table des matières
5 In troduction Introduction Profitez de la vidéo haute définition.................................................................4À propos de ce manuel....................................................................................8 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis ......
Page 6 - Ajustement manuel de l'exposition et correction de contre jour; Fonctions de montage
6 Scène spéciale : programmes d'enregistrement adaptés à des conditions spéciales ........... 49 Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement manuel de l'exposition et correction de contre jour automatique.......................................................................
Page 7 - Informations additionnelles; En cas de problème; Marques de commerce et marques déposées; Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
7 In troduction Informations additionnelles En cas de problème Dépannage ....................................................................................................91Liste des messages .......................................................................................95 À faire et à ne ...
Page 8 - Dépannage; Conventions utilisées dans le manuel; fonctionnement de base.; À propos de ce manuel
8 Merci d'avoir acheté le Canon LEGRIA HV40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage ( 91). Conventions utilisées dans le manue...
Page 9 - À propos du joystick et du guide du joystick; Mode de
9 In troduction À propos du joystick et du guide du joystick Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menus du caméscope. Les fonctions affectées au joystick changent en fonction du mode de fonctionnement et des réglage...
Page 10 - Accessoires fournis
10 Faites connaissance avec le caméscope Faites connaissance avec le caméscope * Inclut la version électronique du manuel d'instructions du Digital Video Software au format PDF. Accessoires fournis Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d'alimentation) Batterie d’alimentation BP-2L13 ...
Page 11 - Guide des composants; Vue latérale gauche
11 Faites connaissance avec le caméscope In troduction Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “ bouton ” (par exemple ). Guide des composants Vue latérale gauche Vue avant Vue latérale droite Levier FOCUS ( 51) Touche CUSTOM (touche personnalisée) ( 60)...
Page 12 - Vue arrière; Numéro de série
Faites connaissance avec le caméscope 12 Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “ bouton ” (par exemple ). Vue arrière Vue de dessus Vue de dessous Écran LCD ( 21) Levier de réglage dioptrique du viseur ( 20) Viseur ( 20) Couvre-prisesTouche START/STOP ...
Page 13 - Télécommande sans fil WL-D87
13 Faites connaissance avec le caméscope In troduction Télécommande sans fil WL-D87 WIRELESS CONTROLLER WL-D87 START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF STOP PAUSE SLOW DISP. TV SCREEN ZERO SET MEMORY Touche START/STOP ( 26) Touches CARD –/+ ( 33) Touches DATE SEARCH / ( 32) Touche REW ( 2...
Page 14 - Affichages sur l'écran; Enregistrement de séquences vidéo
Faites connaissance avec le caméscope 14 Affichages sur l'écran Enregistrement de séquences vidéo Agrandissement ( 45, 52) Retardateur ( 64) Rappel d'enregistrementAF instantanée ( 37)/ Mise au point manuelle ( 51) Standard d'enregistrement (HDV ou DV) ( 38) Mode d'enregistrement DV ( 39) Fonctionne...
Page 16 - Affichage des photos
Faites connaissance avec le caméscope 16 Lecture de séquences vidéo Fonctionnement de la bandeCode temporel (heures : minutes : secondes : images)Bande restanteCode de données ( 61) Affichage fonction recherche RECHERCH FIN ( 32)/ RECH.DATE ( 32) Qualité et taille de capture des photos ( 57) Témoin ...
Page 17 - Prép; Charge de la batterie d'alimentation; Mise en route
Mise en route Prép arati fs 17 PréparatifsMise en route Charge de la batterie d'alimentation Le caméscope peut être alimenté par une batterie ou directement à l'aide de l'adaptateur secteur compact. Chargez la batterie d'alimentation avant son utilisation. 1 Connectez le cordon d'alimentation à l'ad...
Page 18 - Durées de charge, d'enregistrement et de lecture; Batterie d’alimentation
Mise en route 18 2 Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant et de l'adaptateur secteur compact. P OUR RETIREZ LA BATTERIE D ' ALIMENTATION Faites glisser dans la direction de la flèche et maintenez-le pressé. Faites glisser la batterie d'alimentation vers le bas puis retire...
Page 19 - NOTES; Insertion et retrait d'une cassette; . Pour enregistrer en; Faites glisser complètement; • Insérez la cassette avec la fenêtre; Appuyez sur la marque
Mise en route Prép arati fs 19 NOTES L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation grossière de l’état de la charge de la batterie.Allumé en permanence : batterie complètement chargée.Clignote environ deux fois par seconde : batterie chargée à plus de 50%.Clignote environ une fois par seconde : batter...
Page 20 - Insertion et retrait d'une carte mémoire; Mettez le caméscope hors tension.; Préparation du caméscope; Mettez le caméscope sous tension.
Mise en route 20 Insertion et retrait d'une carte mémoire Utilisez exclusivement des cartes miniSD disponibles dans le commerce. 1 Mettez le caméscope hors tension. 2 Ouvrez l'écran LCD. 3 Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mémoire. 4 Insérez la carte mémoire toute droite avec l'étiquette “...
Page 21 - La télécommande sans fil; Mise en place de la pile; Ajustement de l'écran LCD; Rotation de l'écran LCD
Mise en route Prép arati fs 21 La télécommande sans fil Mise en place de la pile (Pile bouton au lithium CR2025) 1 Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile. 2 Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut. 3 Remettez en place le porte-pile. U...
Page 22 - Listes des options de menu; Sélection d'une option à partir du menu; Appuyez sur; • Vous pouvez appuyer sur; Utilisation des menus
Utilisation des menus 22 Rétroéclairage de l'écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD sur normal ou clair. Maintenez pressée pendant plus de 2 secondes. Répétez cette action pour alterner entre le réglage normal et lumineux. NOTES Ce réglage n'affecte pas la luminosité de l'enregist...
Page 23 - Sélection d'une option à partir d'un menu; Vous pouvez aussi maintenir
Utilisation des menus Prép arati fs 23 • Pour certains réglages, il vous faudra faire d'autres sélections en appuyant sur ( ). Suivez les guides de fonctionnement supplémentaires qui s'affichent à l'écran (comme par exemple l'icône , les petites flèches, etc.). Sélection d'une option à partir d'un m...
Page 24 - Changement de la langue; Options; Fuseaux horaires; Premiers réglages; LANGUE
Premiers réglages 24 Premiers réglages Changement de la langue Options Valeur par défaut 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) l’icône et appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration. 3 Sélectionnez ( ) [CONF AFFICH/ ] et appuyez sur ( ). 4 Sélectionnez ( ) [LANGUE] et appuyez sur ( ). 5 Sé...
Page 26 - Appuyez de nouveau sur; Enregistrement; Avant de commencer l’enregistrement
Enregistrement 26 Fonctions de baseEnregistrement Enregistrement de séquences vidéo 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur CAMERA. 2 Déplacez le commutateur / sur la position (cassette). Si nécessaire, vous pouvez changer le standard d'enregistrement (HDV ou DV) (...
Page 27 - Enregistrement de photos; Déplacez le commutateur; sur; Appuyez à fond sur
Enregistrement Fonctions de base 27 Pour protéger la bande et les têtes vidéo, le caméscope entre en mode d'arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode pause à l'enregistrement ( ). Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur . Lors d'un enregistrement dans un environnement tr...
Page 28 - Utilisation du zoom; À VERIFIER; Zoom optique 10x
Enregistrement 28 - N'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire.- Ne déconnectez pas l'alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.- Ne changez pas la position du commutateur / ou le mode de fonctionnement. NOTES Si la mise au p...
Page 29 - Lecture de séquences vidéo; Lecture; Modes de lecture spéciale
Lecture Fonctions de base 29 Lecture Lecture de séquences vidéo Vous pouvez lire la cassette sur l'écran LCD ou fermer l'écran LCD pour utiliser le viseur. 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. 2 Déplacez le commutateur / sur la position (cassette). 3 Local...
Page 30 - Réglage du volume du haut-parleur; ) pour cacher le guide du; CASQUE
Lecture 30 Avec certains modes de lecture spéciale, il peut y avoir quelques problèmes vidéo dans l'image lue (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.). Pendant la lecture, il est possible que vous observiez des problèmes vidéo lors du changement de standard d'enregistrement (HDV/DV)....
Page 31 - Retour à une position pré-repérée; de la
Lecture Fonctions de base 31 3 Sélectionnez ( ) [ CONF LECT/SORTIE2]* et appuyez sur ( ). 4 Sélectionnez ( ) [CASQUE] et appuyez sur ( ). 5 Sélectionnez ( ) [ CASQUE] et appuyez sur ( ). 6 Appuyez sur . apparaît. Notez que si le guide du joystick apparaît sur l'écran, il cachera l'icône . Appuyez su...
Page 32 - apparaît et le caméscope; Localisation de la fin du dernier; Localisation d'enregistrements par date
Lecture 32 • apparaît et le caméscope effectue un retour ou une avance rapide de la bande.• La bande s'arrête sur ou à proximité du zéro, disparaît et le code temporel correct s'affiche de nouveau. NOTES S'il existe des sections vierges entre les enregistrements ou des sections enregistrées dans des...
Page 33 - Consultation de photos
Lecture Fonctions de base 33 Affichage des photos 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. 2 Déplacez le commutateur / sur la position (carte mémoire). 3 Sélectionnez ( ) la photo. Vous pouvez utiliser le joystick pour vous déplacer parmi les photos même si le...
Page 34 - Agrandissement de l'image de lecture; Déplacez le levier de zoom vers
Lecture 34 4 Sautez ( ) le nombre d'images sélectionnées. Appuyez sur ( ) pour fermer l'écran de consultation de photos et afficher la photo. Vous pouvez appuyer de nouveau sur ( ) pour cacher le guide du joystick. Diaporama 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) [ DIAPORAMA] et appuyez sur ( ). 3 Sélec...
Page 35 - Foncti; Options de menu FUNC.
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 35 Fonctions avancéesListes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment sélectionner une option, reportez-vous à Utilisation des menus ( 22). Options de menu FUNC. Commutateur de mode : [ PROGRAMME ...
Page 37 - Menus de réglage; CONF CAMERA; VITESSE ZOOM
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 37 Menus de réglage Configuration de l'appareil (zoom numérique, stabilisateur d'image, etc.) CONF CAMERA Commutateur de mode : ou P (uniquement en programme d'enregistrement [ PROGRAMME EXPO AUTO]) [ ON] , [ OFF] Le caméscope utilise automatiquement l...
Page 38 - Lecture d'un enregistrement pour écran
Listes des options de menu 38 plan au profit d'un sujet en arrière-plan ou lorsque vous enregistrez des sujets qui bougent rapidement, par exemple. Quand le convertisseur grand angle ou le convertisseur télé est attaché au caméscope, il peut cacher partiellement le capteur AF instantané. Réglez le m...
Page 39 - MODE ENRG DV; AUDIO DV
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 39 écran large (16/9è). Autrement, faites la modification manuellement. Pour une lecture sur un téléviseur 4:3, changez le réglage [FORMAT TV] en conséquence ( 41). [ DUREE STD] , [ LONG.DUREE] Lorsque l'option [STANDARD HD] est réglée sur une des stan...
Page 40 - AV DV; EFFACER LES IMAGES
Listes des options de menu 40 Cette option n’est pas disponible quand le mode d'acquisition ( 59) est réglé sur (prise de vue en rafale), (prise de vue en rafale grande vitesse) ou (bracketing auto). Si vous appuyez sur pendant que vous affichez une photo, elle reste affichée. Appuyez à mi-course su...
Page 41 - Ce réglage n'est pas disponible
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 41 [ HDV], [ DV] : lit uniquement les enregistrements effectués selon le standard sélectionné. [ TV STANDARD], [ TV 16/9E ] Pour afficher l’image en entier et au format correct, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur sur lequel sera ...
Page 43 - CONF AFFICHAGE; LUMINOSITE; Réglages pour la sortie vidéo à partir de la prise COMPONENT OUT; MARQUES
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 43 Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONF AFFICHAGE Utilisez le joystick pour ajuster ( ) la luminosité de l'écran LCD. Le changement de la luminosité de l'écran LCD n'affecte pas le viseur ni l'enregistrement. [ OF...
Page 44 - NIVEAU AUDIO
Listes des options de menu 44 Commutateur de mode : [ OFF] , [ ZEBRE(70%)], [ ZEBRE(100%)], [ RELEVEMENT] Vous pouvez utiliser les fonctions d'assistance pour vous assurer que vous effectuez la mise au point et l'exposition correctement.[ZEBRE] : un motif à rayures (zébré) apparaît par-dessus les zo...
Page 45 - CONF SYSTEME; OFF
Listes des options de menu Foncti ons a vancées 45 Configuration du système (bip, etc.) CONF SYSTEME [ ON] , [ OFF ] Permet au caméscope d'être commandé avec la télécommande sans fil. [ VOL HAUT] , [ VOL BAS], [ OFF] Un bip sonore accompagne certaines opérations telles que la mise sous tension du ca...
Page 46 - Programmes d'enregistrement; Auto; Programmes d'enregistrement pour les scènes spéciales (
Utilisation des programmes d'enregistrement 46 Utilisation des programmes d'enregistrement Programmes d'enregistrement Auto Le caméscope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. Programmes d'enregistrement ...
Page 47 - Attribution d’un air cinéma à vos; Utilisation du programme d'enregistrement; Réglage du mode cinéma; Enregistrement flexible : modification
Utilisation des programmes d'enregistrement Foncti ons a vancées 47 Attribution d’un air cinéma à vos enregistrements Donnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le programme d’enregistrement [ MODE CINEMA]. Combinez ce programme d'enregistrement avec la vitesse séquentielle progres...
Page 48 - Guide de vitesse d'obturateur; Programme d'enregistrement
Utilisation des programmes d'enregistrement 48 Options Valeur par défaut P OUR R ÉGLER L ' OUVERTURE ET LA VITESSE D ' OBTURATION Quand vous sélectionnez [ PRIORITE VITESSE] ou [ PRIORITE OUVERTURE], une valeur numérique apparaît à côté de l'icône du programme d'enregistrement. 1 Si le guide du jo...
Page 49 - Valeur d'ouverture disponibles; Scène spéciale : programmes
Utilisation des programmes d'enregistrement Foncti ons a vancées 49 Valeur d'ouverture disponibles [1.8], [2.0], [2.4], [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0][2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] NOTES Quand le commutateur de mode est réglé sur , le guide du joystick n'apparaît pa...
Page 50 - Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur; Ajustement manuel de l'exposition et; Correction de contre jour automatique; exposition, mise au point et
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur 50 NOTES Ne changez pas la position du commutateur de mode pendant un enregistrement car la luminosité de l'image peut changer brusquement. [ PORTRAIT]/[ SPORT]/[ PLAGE]/ [ NEIGE] - l'image peut ne pas apparaître lisse lors de la lecture. ...
Page 51 - Ajustement manuel de l'exposition; Poussez le joystick (; Mise au point manuelle
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Foncti ons a vancées 51 2 Poussez le joystick ( ) vers . • Si n’apparaît pas sur le guide du joystick, poussez, à plusieurs reprises, le joystick ( ) vers [SUIV] pour afficher le guide du joystick dans l’illustration ci-dessus.• apparaît. ...
Page 52 - Mise au point à l'infini
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur 52 Commutateur de mode : 1 Appuyez sur . “MF” apparaît. 2 Réglez la mise à votre guise avec la bague FOCUS jusqu'à ce que l'image apparaisse nette. • Vous pouvez aussi appuyer sur ( 52) ou utiliser la touche CUSTOM pour agrandir l'image de...
Page 53 - Balance des blancs
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Foncti ons a vancées 53 NOTES Cette fonction peut aussi être mise en service avec la touche CUSTOM ( 60). Vous pouvez également utiliser la fonction de relèvement (sans agrandissement) en réglant le paramètre [FONC.ASSIST] sur [ RELEVEMENT...
Page 54 - Lorsque vous sélectionnez la balance des
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur 54 Lorsque l'ajustement est terminé, s'arrête de clignoter et reste allumé. Le caméscope conserve le réglage personnalisé même si vous le mettez hors tension. 2 Appuyez sur pour enregistrer le réglage et refermer le menu. NOTES Lorsque vou...
Page 55 - Sélection de la taille et la qualité des; Sur une carte mémoire de 128 MB; Options d'enregistrement; LW
Options d'enregistrement des photos Foncti ons a vancées 55 * En sélectionnant [ PERSONNALISE], n'appuyez pas sur et continuez comme suit. P OUR R ÉGLER L ' EFFET D ' IMAGE PERSONNALIS É 1 Appuyez sur ( ). 2 Sélectionnez ( ) chaque option de réglage personnalisé et réglez ( ) comme vous le souhaitez...
Page 56 - Sur une carte mémoire de 1 Go; Qualité et taille de la photo
Options d'enregistrement des photos 56 Sur une carte mémoire de 1 Go * Cette taille est disponible uniquement pour l'enregistrement simultané sur la bande et la carte mémoire ( 57) ou pour la capture d’une photo à partir de l'image lue ( 57). **Nombre de photos approximatif pouvant être enregistrées...
Page 57 - Capture d'une photo pendant; . Vous pouvez aussi capturer; Enregistrement d'une photo à partir de
Options d'enregistrement des photos Foncti ons a vancées 57 Capture d'une photo pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo Vous pouvez enregistrer des photos sur la carte mémoire même pendant que le caméscope est réglé sur le mode . Vous pouvez aussi capturer simultanément comme photo sur la cart...
Page 58 - Priorité à la mise au point automatique; Mode de mesure de la lumière
Options d'enregistrement des photos 58 P OUR CAPTURER LA PHOTO 1 Mettez la lecture en pause quand la scène que vous souhaitez capturer comme photo apparaît. Vous pouvez aussi utiliser la lecture image par image pour trouver l'image exacte que vous souhaitez capturer. 2 Appuyez sur . NOTES Les codes ...
Page 59 - Prise de vue en rafale et bracketing de; MENU
Options d'enregistrement des photos Foncti ons a vancées 59 Options Valeur par défaut * Excepté pour le programme d'enregistrement [ FEU ARTIFICE]. NOTES Dans le programme d'enregistrement [ FEU ARTIFICE], la priorité à la mise au point est automatiquement réglée sur [ OFF]. Prise de vue en rafale...
Page 60 - Utilisation de la touche CUSTOM; Autres fonctions
Autres fonctions 60 P RISE DE VUE EN RAFALE / P RISE DE VUE EN RAFALE GRANDE VITESSE 1 Appuyez sur à mi-course pour activer la mise au point automatique. 2 Appuyez sur à fond et maintenez la touche enfoncée. Une série de photos est enregistrée aussi longtemps que vous maintenez la touche enfoncée. B...
Page 61 - Activer/désactiver l'affichage du code de; Sélection du code de données
Autres fonctions Foncti ons a vancées 61 Appuyez sur pour mettre en/ hors service la fonction sélectionnée. Affichages sur l'écran Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l'heure d'enregistrement ainsi que d'autres données relatives à la prise de vue (vitesse d'obturation, ouve...
Page 62 - Flash; Le flash se déclenche en permanence.
Autres fonctions 62 Lecture de l'histogramme Lorsque vous visualisez des photos, vous pouvez afficher l'histogramme et les icônes de toutes les fonctions utilisées au moment de l'enregistrement. Utilisez l'histogramme comme référence pour vérifier l'exposition correcte de la photo.Le côté droit de l...
Page 63 - ) vers pour choisir le mode de; Mini torche vidéo; • Appuyez de nouveau sur
Autres fonctions Foncti ons a vancées 63 • Poussez répétitivement le joystick ( ) vers pour choisir le mode de flash.• L'affichage disparaîtra 4 secondes plus tard. 3 Appuyez sur , d'abord jusqu'à mi-course pour mettre en service l'autofocus puis complètement pour enregistrer la photo. P OUR UTILISE...
Page 64 - Retardateur; Niveau d'enregistrement audio
Autres fonctions 64 P OUR UTILISER LA TORCHE VID ÉO VL-3 OPTIONNELLE Vous pouvez attacher la torche vidéo VL-3 optionnelle à la griffe porte-accessoires avancée si vous avez besoin d'une torche vidéo plus puissante que la mini torche vidéo intégrée. Pour plus de détails sur la fixation et l'utilisat...
Page 65 - Réglage manuel du niveau; pour; Affichage de l'indicateur de niveau audio
Autres fonctions Foncti ons a vancées 65 Réglage manuel du niveau d'enregistrement audio À VERIFIER Commutateur de mode : 1 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 2 Poussez le joystick ( ) vers [ MIC]. • Si [ MIC] n'apparaît pas sur le guide du joystick,...
Page 66 - ,5 mm mais le niveau; Effets numériques
Autres fonctions 66 Utilisation d'un microphone extérieur Lors d'un enregistrement dans un environnement très calme, le microphone peut enregistré le son du moteur interne du caméscope. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un microphone extérieur. M ICROPHONES COMPATIBLES AVEC LA GRIFFE PO...
Page 67 - Réglage; Effet numérique
Autres fonctions Foncti ons a vancées 67 Options Valeur par défaut NOTES Vous pouvez avoir un aperçu des effets numériques sur l'écran pendant la sélection. Quand vous appliquez un fondu, l'image mais aussi le son est fondu. Quand vous appliquez un effet, le son est enregistré normalement. Le camé...
Page 69 - Fon; Effacement de photos; Effacement d'une seule image; Options de photo
Options de photo Fon ct ions d e mon ta g e 69 Fonctions de montageOptions de photo Effacement de photos IMPORTANT Faites attention lors de l’effacement des images. Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. NOTES Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Effacement d'une seule ima...
Page 70 - Protection des photos; Sélectionnez la photo (; Initialisation d'une carte mémoire
Options de photo 70 Protection des photos Vous pouvez protéger les photos d'un effacement accidentel. IMPORTANT L'initialisation de la carte mémoire ( 70) efface définitivement toutes les photos enregistrées, même celles qui sont protégées. [ PROTEGER] : l'écran de sélection de photo apparaît. S UR ...
Page 71 - Connexi; Diagrammes de connexion; Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope; Prise COMPONENT OUT
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexi ons e x térie u res 71 Connexions extérieures Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Diagrammes de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du p...
Page 73 - Téléviseurs définition standard
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexi ons e x térie u res 73 Téléviseurs définition standard Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté 2 Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur avec une prise DV (IEEE1394).Connexion d'entrée (parcours...
Page 74 - Connexion
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope 74 Lecture sur l'écran d'un téléviseur La qualité de l'image affichée varie en fonction du téléviseur connecté et du type de connexion utilisé. À VERIFIER Modifiez les paramètres suivants à votre guise avant de procéder aux connexions. Reportez-vous aux e...
Page 75 - Enregistrement sur un magnétoscope ou; Diagrammes de; Haute
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexi ons e x térie u res 75 HDMI, essayez de connecter le caméscope en utilisant la connexion vidéo en composantes –type de connexion – à la place.- il n'y a pas de sortie vidéo par la prise AV/ et la prise COMPONENT OUT quand le caméscope est connecté...
Page 76 - Diagrammes; EXT; Enregistrement de l'entrée analogique; comme montré dans la section
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope 76 Connexion Connectez le caméscope à un magnétoscope ou à un autre appareil analogique en utilisant les types de connexion ou , ou à un enregistreur de DVD ou un autre appareil d'enregistrement numérique en utilisant le type de connexion , comme montré d...
Page 77 - pour reprendre; Doublage vidéo numérique; dans la section précédente; Doublage
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexi ons e x térie u res 77 enregistrée (source) ou un disque dans l'appareil connecté. 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) [ PAUSE REC.] et appuyez sur ( ). 3 Sélectionnez ( ) [EXECUTER] et appuyez sur ( ). 4 Appareil connecté : lancez la lecture. En m...
Page 78 - ENT; À propos des droits d'auteur
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope 78 • Lorsque la connexion est reconnue, " HDV/DV" s'affiche. Lorsque l'entrée vidéo commence, l'affichage devient " ENT HDV" ou " ENT DV" en fonction du signal d'entrée vidéo. 2 Appuyez sur . 3 Sélectionnez ( ) [ PAUSE REC.] et app...
Page 79 - Conversion analogique/numérique; montré dans la section précédente; Conversion de la vidéo
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexi ons e x térie u res 79 DES DROITS D’AUTEUR, RESTRICTION DE DOUBLAGE" apparaît. Vous ne pouvez pas enregistrer le contenu du logiciel.Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux de protection des droits d'auteur sur une bande en utilisant ce cam...
Page 80 - Diagrammes de connexion PC; Connexion à un ordinateur; Connecteur USB
Connexion à un ordinateur 80 Connexion à un ordinateur Diagrammes de connexion PC Connexion à un ordinateur Connecteur USB Ouvrez le couvercle de l’écran LCD. Prise HDV/DV • Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement.• Utilisez le câ...
Page 81 - Équipement et configuration minimum; Un ordinateur équipé d'une prise; Lancez le logiciel de montage vidéo.
Connexion à un ordinateur Connexi ons e x térie u res 81 Transfert d'enregistrements vidéo Vous pouvez transférer des enregistrements sur un ordinateur à l'aide de la prise HDV/DV. Équipement et configuration minimum requis Un ordinateur équipé d'une prise IEEE1394 (DV) ou d'un tableau de capture IE...
Page 82 - Transfert de photos – Transfert direct; Préparatifs
Connexion à un ordinateur 82 Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de l'ordinateur. Les programmes ZoomBrowser EX et Image Browser inclus sur le CD-ROM fourni peuvent uniquement être utilisés pour transférer des photos enregistrées sur la carte mémoire. Des enregistrements vidéo sur la cassett...
Page 83 - transfert et appuyez sur
Connexion à un ordinateur Connexi ons e x térie u res 83 Transfert d'images O PTIONS DE TRANSFERT AUTOMATIQUE Quand vous sélectionnez [ TOUTES LES IMAGES], [ NOUVELLES IMAGES] ou [ ORDRES DE TRANSFER], toutes les photos correspondantes sont transférées sur l'ordinateur en une fois et leurs miniature...
Page 84 - Ordres de transfert; Sélection de photos à transférer; pour fermer le menu.
Connexion à un ordinateur 84 Ordres de transfert Vous pouvez repérer les photos à transférer sur l'ordinateur sous la forme d'ordres de transfert. Vous pouvez inclure jusqu'à 998 images dans un ordre de transfert. Sélection de photos à transférer (ordre de transfert) Réglez les ordres de transfert e...
Page 85 - Impression de photos – Impression; les imprimantes SELPHY; Connexion du caméscope à l'imprimante; Impression avec la touche; clignote puis reste allumée quand; Connexion à une imprimante
Connexion à une imprimante Connexi ons e x térie u res 85 Connexion à une imprimante Impression de photos – Impression directe Le caméscope peut être connecté à toute imprimante compatible PictBridge. Vous pouvez repérer les photos à imprimer et définir le nombre de copies souhaité dans un ordre d'i...
Page 86 - Sélection des paramètres d'impression; vous
Connexion à une imprimante 86 Sélection des paramètres d'impression Vous pouvez sélectionner le nombre de copies et les autres paramètres de l'impression. Les options de réglage varient en fonction du modèle d'imprimante. Options NOTES Les options de réglage d'impression et les réglages [STANDARD] v...
Page 87 - Impression après la modification des; Impression de plusieurs photos sur la même feuille; MISE EN FORME] recommandés en fonction du
Connexion à une imprimante Connexi ons e x térie u res 87 Impression après la modification des paramètres d'impression 1 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 2 Poussez le joystick ( ) vers . • Le menu des paramètres d'impression apparaît.• En fonction ...
Page 88 - Paramètres de recadrage; Le cadre de recadrage apparaît.
Connexion à une imprimante 88 l’impression. Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de l'imprimante pour les détails.- si l'erreur persiste et que l'impression ne reprend pas, déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sou...
Page 89 - Sélection des photos pour l’impression; ) le nombre de copies; pour fermer le; IMPRIMER
Connexion à une imprimante Connexi ons e x térie u res 89 NOTES À propos de la couleur du cadre de recadrage.- blanc : les paramètres de recadrage ne sont pas réglés.- vert : taille du recadrage recommandée. La taille du cadre de recadrage peut différée en fonction de la taille de l'image, de la tai...
Page 90 - Suppression de tous les ordres
Connexion à une imprimante 90 1 Connectez le caméscope à l'imprimante en utilisant la connexion USB –type de connexion ( 80)– comme montré dans la section précédente Diagrammes de connexion PC . 2 Appuyez sur , sélectionnez ( ) l'icône et appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration. 3 Sél...
Page 91 - ns ad; Source d’alimentation électrique; Problème
En cas de problème 91 Informatio ns ad di tionne ll es Informations additionnelles En cas de problème Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électri...
Page 95 - Montage; Liste des messages
En cas de problème 95 Informatio ns ad di tionne ll es Montage Autres Liste des messages Certains messages d'erreur disparaissent après avoir été affichés pendant environ 4 secondes. Problème Solution Impossible d'enregistrer avec ce caméscope un signal vidéo entrant venant d'un appareil branché sur...
Page 97 - Messages relatifs à l'impression directe; Message
En cas de problème 97 Informatio ns ad di tionne ll es Messages relatifs à l'impression directe NOTES À propos des imprimantes à jet d'encre Canon et des imprimantes SELPHY DS : si l'indicateur d'erreur de l'imprimante clignote ou si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'impri...
Page 99 - Caméscope; Précautions de manipulation; Manipulez la batterie avec précaution.
À faire et à ne pas faire 99 Informatio ns ad di tionne ll es À faire et à ne pas faire Caméscope Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l'écran LCD. Faites attention quand vous fermez l'écran LCD. Ne laissez pas le caméscope dans un endroit soumis à des températures élevées (comme dans un...
Page 100 - Cassette; Protection des cassettes contre les
100 À faire et à ne pas faire ces précautions en même temps pour toutes les batteries d'alimentation. Bien que la plage de température de fonctionnement de la batterie d’alimentation soit de 0 °C à 40 °C, la plage de fonctionnement optimal est de 10 °C à 30 °C. A basse température, les performances ...
Page 101 - Carte mémoire
À faire et à ne pas faire 101 Informatio ns ad di tionne ll es Carte mémoire Nous vous recommandons d'enregistrer sur votre ordinateur une copie de sauvegarde des images stockées sur votre carte mémoire. Les données d’image peuvent être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ...
Page 102 - Batterie au lithium rechargeable; Pour recharger la batterie au lithium intégrée :; Nettoyage des têtes vidéo; Boîtier du caméscope
102 À faire et à ne pas faire Batterie au lithium rechargeable intégrée Le caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l'heure et les autres réglages. La batterie au lithium intégrée se recharge quand vous utilisez le caméscope ; cependant, elle peut se dé...
Page 103 - Objectif et viseur; Rangement; La condensation peut se former dans les
À faire et à ne pas faire 103 Informatio ns ad di tionne ll es Objectif et viseur Si la surface de l'objectif est sale, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. Retirez toutes les saletés ou particules à l'aide d'une brosse soufflante non aérosol. Utilisez un chiffon doux p...
Page 104 - Le caméscope s'arrête; Utilisation du caméscope à l’étranger; Sources d’alimentation électrique
104 À faire et à ne pas faire Q UAND DE LA CONDENSATION EST D ÉTECTÉE Le caméscope s'arrête automatiquement et le message d'avertissement “DE LA CONDENSATION A ETE DETECTEE” apparaît pendant environ 4 secondes et clignote. Si une cassette est en place, le message d’avertissement "RETIRER LA CASS...
Page 105 - Schéma fonctionnel; (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)
Informations générales 105 Informatio ns ad di tionne ll es Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Batterie d'alimentation BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Chargeur de batterieCB-2LWE Câble connecteur D DTC-100 Adaptateur secteur compact CA-570...
Page 106 - Batteries; Convertisseur télé TL-H43; Accessoires en option; Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine.; Batterie
106 Informations générales Batteries Si vous avez besoin d'une batterie d'alimentation supplémentaire, choisissez en une parmi les suivantes : BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H. Chargeur de batterie CB-2LWE Utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries d'alimentation. * La durée de ch...
Page 107 - Convertisseur grand angle WD-H43
Informations générales 107 Informatio ns ad di tionne ll es Convertisseur grand angle WD-H43 Ce convertisseur réduit la distance focale d'un facteur de 0,7, vous permettant d'obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques.• Lorsque le convertisseur grand a...
Page 108 - Bandoulière
108 Informations générales Bandoulière Vous pouvez fixer la bandoulière pour plus de sécurité et une meilleure portabilité.Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la dragonne/bandoulière et ajustez la longueur de la bandoulière. Dragonne WS-20 Utilisez-la pour une protecti...
Page 109 - Caractéristiques; Système
Informations générales 109 Informatio ns ad di tionne ll es LEGRIA HV40 Caractéristiques Système Système d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal HDV 1080i 1 DV (système de consommateur numérique VCR SD), enregistrement d'appareil numérique Système d’enregistrement au...
Page 110 - Adaptateur secteur compact CA-570
110 Informations générales Adaptateur secteur compact CA-570 Carte mémoire Support d'enregistrement Carte mémoire miniSD 2 Tailles des photos 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 848 x 480, 640 x 480 pixels Format de fichier Format de fichiers propriétaire (DCF), compatible Exif 2.2 3 , compatible...
Page 111 - Batterie d’alimentation BP-2L13; Sujet à changement
Informations générales 111 Informatio ns ad di tionne ll es Batterie d’alimentation BP-2L13 Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Les informations de ce manuel ont été vérifiée à la date de février 2009. Sujet à changement sans notification. Type de batterie ...
Page 112 - À l’étranger, utilisation du; Index
112 Informations générales A À l’étranger, utilisation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Adaptateur secteur compact . . . . . . . . . 17Affichages sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . 14Agrandissement de l’image d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Agrandisse...
Page 113 - Lampe d’appoint pour la mise au point
Informations générales 113 Informatio ns ad di tionne ll es Impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . 85Indicateur de la bande restante . . . . . . 15Initialisation de la carte mémoire . . . . . 70 J Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 L Lampe d’appoint pour la mise...
Page 114 - Standards d'enregistrement des bandes
114 Informations générales Standards d'enregistrement des bandes HDV/DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 T Taille des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Télécommande sans fil . . . . . . . . . . . . . 21Téléobjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Téléviseur é...