Page 2 - СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Машина стиральная автоматическая бытовая модели:
2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификациипродукции и услуг ООО "Кировский центр сертификации и качества" г.Киров.Машина имеет сертификат соответствия Республики Беларусь...
Page 4 - ОГЛАВЛЕНИЕ
4 ПАРАГРАФ CHAPTER ОГЛАВЛЕНИЕ INDEX Общие сведения поэксплуатации General points on delivery 1 Гарантия Guarantee Safety 2 Меры безопасности Safety Measures 3 Технические характеристики Technical Data 4 Порядок установки Setting up and Installation 5 Описание команд Control Description 6 Таблица про...
Page 5 - При покупке убедитесь,; ХРАНИТЕ ИХ; Проверьте отсутствие по-; CHAPTER 1
5 ПАРАГРАФ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь, чтобы с машиной были: A) ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ НАРУССКОМ ЯЗЫКЕ; B) АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-СЛУЖИВАНИЯ; C) СЕРТИФИКАТГАРАНТИИ; D) ЗАГЛУШКИ; E) ЖЕСТКОЕ УСТРОЙ-СТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОГО ШЛАНГА; F) НАЛИВНОЙ ШЛАНГ G) ЭТИКЕТКА С ДАН- НЫМИ ПО КЛАСС...
Page 6 - ПАРАГРАФ 2; ГАРАНТИЯ; CHAPTER 2
6 ПАРАГРАФ 2 ГАРАНТИЯ Стиральная машинаснабжена гарантийнымсертификатом, который позволяет Вам бесплатнопользоваться услугами технического сервиса, заисключением оплаты за вызов, в течение 1 года содня покупки. CHAPTER 2 GUARANTEESAFETY The appliance is suppliedwith a guarantee certificate which all...
Page 7 - ПАРАГРАФ 3; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES
7 ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины: · отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розет-ки; · перекройте кран подачи воды; · Candy оснащает все свои машины кабелем с заземлением.Убедитесь в том, что электр...
Page 10 - D and the relevant spacer.; packaging in the
10 ПАРАГРАФ 5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ · Снимите упаковку. Удалите дно и картонные прокладки, рас- положенные под ножками маши- ны. · Переместите машину к месту ее использования. Для установки машины необходим прочный и ровный пол. · Закрепите лист гофрированно- го материала на дне машины, как показано на ...
Page 15 - To cancel the program the pro-
15 КНОПКА "СТАРТ/ПАУЗА" Если программа выбрана, то пре- жде чем нажать кнопку "СТАРТ/ПАУЗА", дождитесь, покане начнет мерцать индикатор "STOP". Нажмите на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" для запуска выбранной программы. В зависимости от выбранной про- граммы загорится соответств...
Page 16 - SUPER RAPID BUTTON
16 Кнопки дополнительных функций сле- дует нажимать только перед нажатием на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". The option buttons should be se- lected before pressing the "START/PAUSE" button КНОПКА "СУПЕР СКОРОСТЬ" Нажатием этой кнопки время программы стирки сокращается на 10-50 минут в...
Page 17 - INTENSIVE BUTTON; The drum is made to turn at two
17 КНОПКА "ИНТЕНСИВНАЯ СТИР- КА" Нажатием этой кнопки, которая мо-жет быть активирована только впрограмме стирки хлопчатобумаж-ных тканей, включаются в работу датчики новой системы Sensor Ac-tiva. Эти датчики поддерживают по-стоянной выбранную температуру втечении цикла стирки и следят завра...
Page 18 - Для установки отсрочки запуска вы-; START DELAY BUTTON; Proceed as follow to set a delayed
18 КНОПКА "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗА- ПУСК" Эта кнопка позволяет запрограм- мировать начало работы машины с отсрочкой на 3, 6 или 9 часов. Для установки отсрочки запуска вы- полните следующие действия: Уста-новите желаемую программу (свето-вой индикатор СТОП мигает). Нажми-те кнопку "Отложенный запу...
Page 22 - ПАРАГРАФ 7; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ; Загрузка; Положение; Макс; II; Смесовые и синтетиче-
22 ПАРАГРАФ 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Загрузка моющих средств Программа стирки для Положение переключа- теля про- грамм: Макс ., загрузка , кг Те мп ., °С II I Прочные тканиХлопок, лен Белые ткани 90 5 90° · · Хлопок, смесовые прочные ткани Белые ткани с предвари- тельной стиркой 60 P 5 60° · · · Хл...
Page 23 - * Программы соответствуют EN Директиве 60456.
23 Примите во внимание! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. Скорость отжима также можно регулировать в соответствии с рекомендованными парамет- рами на бирках изделий, либо отключать отжим вообще при стирке особо деликатных изде- лий. * Про...
Page 24 - CHAPTER 7; TABLE OF PROGRAMS; EI
24 CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMS CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: PROGRAM SELECTOR ON: W EI GH T M AX kg TEM P. °C II I Resistant fabrics Cotton, linen Whites 90 5 90° · · Cotton, mixed resistant Whites with Prewash 60 P 5 60° · · · Cotton, mixed Non fast coloureds 60* 5 60° · · Non fast coloureds 40 5 4...
Page 25 - Please read these notes; * Programs according to CENELEC EN 60456.
25 Please read these notes When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3kg maximum. * Programs according to CENELEC EN 60456. The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on thefabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin comple...
Page 26 - The final spin gives more efficient re-
26 ПАРАГРАФ 8 CHAPTER 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и сте-пени загрязнения эта стиральнаямашина имеет 4 группы программ, в соответствии с которыми выбираетцикл стирки, температуру и продол-жительность стирки (см. таблицупрограмм стирки). SELECTION OF PROGRAMS For the various types of f...
Page 27 - This program drains out the water.
27 4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 4. SPECIAL PROGRAMS Программа "РУЧНАЯ СТИРКА" Ваша стиральная машина оснащенатакже деликатной программой "РУЧ-НАЯ СТИРКА". Эта программа осу-ществляет полный цикл стирки из- делий, помеченных значком "Толькодля ручной стирки" ("Hand Washonly...
Page 28 - шивайте линяющие ткани.; Программа сверхбыстрой стирки
28 Программа "MIX & WASH SYS- TEM" Эта эксклюзивная система Candy имеет два больших преимущества: · делает возможным совместную стирку разных типов тканей (например, хлопок + синтетика и т.п.); · процесс стирки происходит с суще- ственной экономией электроэнергии. Программа "MIX &...
Page 29 - средств основной стирки.
29 ПАРАГРАФ 9 CHAPTER 9 ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХСРЕДСТВ Отделение для моющихсредств разделено на три от-деления: · отделение "I" для программ "ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИР-КИ" и "БЫСТРОЙ СТИРКИ" · отделение " " служит для специальных добавок:смягчители, ароматические,синька, крахма...
Page 31 - Pretreat stains with stain re-
31 ПАРАГРАФ 11 CHAPTER 11 КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯДоводя загрузку белья до мак-симально рекомендованной,Вы наиболее эффективно ис- пользуете стиральный поро-шок, электроэнергию и воду.При стирке одной полностьюзагруженной машины эконо-мится до...
Page 32 - Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
32 СТИРКАВарьируемые возможности Ваша стиральная машина автома- тически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и коли- чества белья. Таким образом, осу- ществляется "индивидуальная" стирка. Это ведет к экономии элек- троэнергии и сокращению времени стирки. WASHINGVARIABLE CAPACI...
Page 36 - НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ; НЕИСПРАВНОСТИ
36 ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку. Включить вилку в розетку. 1. Машина не работает ни на одной программе Не нажата кнопка "СТАРТ/ПАУЗА". Нажать кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". Отсутствует электроэнергия. Провер...
Page 37 - FAULTS SEARCH; WARNING
37 CHAPTER 13 FAULTS SEARCH FAULT CAUSE REMEDY Mains plug not plugged in Insert plug 1. Does not function on any program Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check 2. Does not load water Inlet tap turn...