Page 3 - é· ̆Ë ҂‰ÂÌËfl; å ̊ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ǂ‰ÂÌËÂ
鷢ˠ҂‰ÂÌËfl èË ÔÓÍÛÔÍ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ ·˚ÎË: - àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË- ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÂÚËÙË͇Ú- ᇄÎÛ¯ÍË- á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ èӂ¸Ú ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. èË Ëı ӷ̇ÛÊÂÌËË Á‚ÓÌËÚ ‚·ÎËʇȯËÈ ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ...
Page 4 - äÓ„‰‡ ÒÚË͇ ÓÍÓÌ ̃Â̇
èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‚ ˆÂÎflı ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛. Ç ˆÂÎflı ˝ÍÓÌÓÏÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, ‚Ó‰˚, ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓÎÌÛ˛ Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‚ χ¯ËÌÛ. Ç˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ ‰Ó 50% ˝ÎÂÍÚÓ...
Page 5 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ Í ÒÂÚË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl; ìÒÚ‡Ìӂ͇
èËϘ‡ÌËÂ: ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÔÓÔ˜ÌÛ˛ ÒÍÓ·Û Ë ‚ËÌÚ˚,˜ÚÓ·˚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ·Û‰Û˘ÂÈÚ‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡Î˛·˚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl χ¯ËÌ˚ ÔÓ Ô˘ËÌÂÌ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Ô‡‚ËΠ͇҇˛˘ËıÒfl Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ„Ó ÍÂÔÂʇ.ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl Á...
Page 6 - ä‡ÚÍËÈ ÔÛÚ‚ӉËÚÂÎ ̧ ÔÓ Candy Infotext; üáõä ëééÅôÖçàâ; ÇÇÖÑàíÖ ÇêÖåü; ùÎÂÍÚË ̃ÂÒÍÓ ÔÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ Ë Ï ̊
ä‡ÚÍËÈ ÔÛÚ‚ӉËÚÂθ ÔÓ Candy Infotext èÓ‰Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ Í ÒÂÚflÏ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓ‰‡˜Ë Ë ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ (ÒÏ. ÒÚ. 9).Ç˚·ÂËÚ β·Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË, ÔÓÒΠÍÓÓÚÍÓ„Ó ÔÓÏÂÊÛÚ͇ ‚ÂÏÂÌË Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒflÒÓÓ·˘ÂÌËÂ: 11 臂ËθÌÓ ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÚÓÏ ùÚÓ ÒÓÓ·˘ÂÌË ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË ‚˚·‡Ì‡ÔÓ„‡Ï...
Page 7 - è‚Ó ‚ÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ
èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË χ¯ËÌ˚ ëÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Infotext ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÂÏfl, flÁ˚Í Ë Ç‡¯Ë ÔÂÒÓ̇θÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Â̇, Ë Û˜Í‡ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ β·ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ Stop, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔË‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ...
Page 8 - óÖêÖá 1H 30M
ê‡Á¯ËÚ¸ á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ë˄̇ΠéÍÓ̘‡ÌËfl èÓ„‡ÏÏ˚ Ç˚ ËÏÂÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÍÓÚÓ˚È ·Û‰ÂÚ ËÁ‚¢‡Ú¸ Ç‡Ò Ó Á‡‚¯ÂÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË. ç‡Ê‡ÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë ( ) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ "Yes"(‰‡) ËÎË "No"(ÌÂÚ). èӉڂ‰ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇ʇÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë ( ) , Ë ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÂÂ...
Page 9 - éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl; I H G F E D C B
èÄìáÄ èÓ„‡Ïχ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ÒÚËÍË Ì‡Ê‡ÚËÂÏÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 3 ÒÂÍÛ̉˚ Í·‚Ë¯Ë "ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡", ÔË ˝ÚÓÏ Ï‡¯Ë̇ ËÁ‰‡ÒÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. ç‡ ˝Í‡Ì‰ËÒÔÎÂfl ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ, ËÌÙÓÏËÛ˛˘ÂÂ, ˜ÚÓ ÔÓ„‡Ïχ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇. ç‡ÔËÏ ÖÒÎË ‚˚ Ê·ÂÚ ‰ÓÎÓÊ...
Page 12 - åÓ ̨ ̆Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‰Ó·‡‚ÍË Ë Ëı ‰ÓÁËӂ͇; Ç ̊·Ó ÏÓ ̨ ̆Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡; äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓ ̨ ̆Ëı Ò‰ÒÚ‚; íÂÚ ̧ ÓÚ‰ÂÎÂÌË Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÚÓÎ ̧ÍÓ ÊˉÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
23 åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‰Ó·‡‚ÍË Ë Ëı ‰ÓÁËӂ͇ Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ó·˘Â„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl - ëÚˇθÌ˚ ÔÓÓ¯ÍË ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË Ò ÓÚ·ÂÎË‚‡˛˘ËÏË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (60°ë Ë ‚˚¯Â) ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„Ó ·Âθfl Ë ·Âθfl Ò ÔflÚ̇ÏË. - ÜˉÍË ÏÓ˛˘Ë ...
Page 13 - ÇõÅéê èêéÉêÄåå; ÑÓÁËӂ͇; ÑÓÁËӂ͇ ÊˉÍÓ„Ó ÏÓ ̨ ̆Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ p a ç ∧ è ÷ í û x ò è ï o â ò ê a í e é è c ò e ï e í è ç a ã p ÿ ç í e í è ÿ ∋ ò a c ò è p a ∧ ü í a ÿ ì a ø è í a è ì e e ò 4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè c êoòopûìèâ û á è p a e ò ö è ê ∧ c ò è p ê è , ò e ì ï e p a ò y p y è ïpoäo ∧ æèòe ∧ üíocòü còèpêè (cì. òaá ∧ èöy ïpo...
Page 14 - éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇; Ä‚ÚÓχÚË ̃ÂÒ͇fl ÔÓÎÓ‚ËÌ̇fl Á‡„ÛÁ͇
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ÔÓÎÓ‚ËÌ̇fl Á‡„ÛÁ͇ ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇ ÒËÒÚÂÏÓÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl ‚Ó‰˚. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ï‡¯ËÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ËÏÂÌÌÓ ÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚, ÍÓÚÓÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÒÚËÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθfl. Ç ÂÁÛθڇÚ ÒÌËÊÂÌËfl ÍÓ΢ÂÒÚ...
Page 15 - êÂÍÓÏẨÛÂχfl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎ ̧ÌÓÒÚ ̧ ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ
Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ ËÎË ÓÔËÒ‡Ì˲ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÙÓÌڇθÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË Ï‡¯ËÌ˚. èÓ„‡Ïχ ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó ÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËfl ÌÓχ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ò Û͇Á‡ÚÂÎÂÏ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÓÚÍ˚Ú, Ë ...
Page 16 - ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔÓ„‡ÏÏ ̊
Teìïep aòypa °C ÑÓ: 90° ÑÓ: 60° ÑÓ: 40° ÑÓ: 30° ÑÓ: 60° ÑÓ: 50° ÑÓ: 40° ÑÓ: 40° ÑÓ: 40° ÑÓ: 30° - - - ÑÓ: 40° ÑÓ : 50° 30 31 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Cèíòeòè÷. òêàíè (íeéëoí, ïepëoí) o÷eíü äeëèêaòíû...
Page 17 - óËÒÚ͇ Ë ÔÂËÓ‰Ë ̃ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ χ¯ËÌ˚ ËÎË Â ‰ÎËÚÂθÌ˚È ÔÓÒÚÓÈ èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ‰ÎËÚÂθÌÓÏ ÔÓÒÚÓÂχ¯ËÌ˚ ‚ Ì ÓÚ‡ÔÎË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÎËÚ¸ ËÁ ¯Î‡Ì„Ó‚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. èË‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ËÁ ÓÁÂÚÍË ‚ËÎÍ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ¯Î‡Ì„Ë ËÁÙËÍÒ‡ÚÓÓ‚, ÔÓÎÓÊËÚ Ëı ̇ ÔÓÎ, ÔÓÏÂÒÚË‚ Ëı ÍÓ̈˚‚ Ì„ÎÛ·ÓÍÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸,...
Page 18 - èË ̃Ë̇; ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
ÇÌËχÌËÂ! àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ·ÂÁ ÙÓÒÙ‡ÚÓ‚ (ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÙÓχˆË˛ ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡) ÏÓÊÂÚ ÒÓÔÓ‚Óʉ‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ˝ÙÙÂÍÚ‡ÏË: - ÇÓ‰‡ ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÏÛÚÌÓÈ ·Î‡„Ó‰‡fl ÔËÒÛÚÒڂ˲ ˆÂÓÎËÚÓ‚ ‚ ÒÛÒÔÂÌÁËË. ùÚÓ Ì ÒÌËʇÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl. - ç‡Î˘Ë ...
Page 19 - íÂıÌË ̃ÂÒÍË ‰‡ÌÌ ̊Â; ë‚ËÒ
凯Ë̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÑËÂÍÚË‚‡Ï ÖÖë 89/336/EEC, 73/23/EEC Ë Ëı ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Â‰‡ÍˆËflÏ. íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ■ å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ ÒÛıÓ„Ó ·Âθfl ■ ч‚ÎÂÌË ‚Ó‰˚ ɇ·‡ËÚ˚ ■ òËË̇ ■ ÉÎÛ·Ë̇ ■ Ç˚ÒÓÚ‡ èËϘ‡ÌËÂ: ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ԇ‡ÏÂÚ˚ χ¯ËÌ˚ Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÌÂÈÔ‡ÌÂÎË ‚ ‡ÈÓÌ ...
Page 20 - Preface; Note: this machine is solely for domestic use.; Contents
Preface Read these instructions for use and all other information enclosed with the washing machineand act accordingly.Keep all documentation for future reference or for any future owners. Note: this machine is solely for domestic use. Notes on disposal All packaging material used is environmentally...
Page 21 - Quick Start; Washing; General delivery notes
When in transit never rest the porthole against the trolley.M) N.B! If the appliance is installed on a carpeted floor ensure that the ventilation holes on thebase of the appliance are not obstructed. N) The appliance should be lifted by two people.O) If the appliance is not running properly or break...
Page 22 - Useful advice for users
A quick guide around your Candy Infotext menu: Connect product up to the electric / water supplies and drainage (see pag. 70).Select any wash programme. After a short time a message will be displayed: 43 WELCOME 0.00 accurate time can be reset later COTTON WHITE HEAVY SOIL this is displayed if prog....
Page 23 - When using your new Infotext for the first time; WELCOME
When using your new Infotext for the first time This machine will operate prior to programming the Infotext set up. However, this machine hasStart Delay and Programme End functions and for these functions to work efficiently theInfotext set must be programmed. This is a simple operation and special ...
Page 24 - PROGRAM END
Enable Final BeepingHere you have the option to have a beeping alarm to let you know the wash cycle has finished.By pressing the ( ) button you can scroll through the “yes” and “no” options.To enter your selection press the ( ) button and the screen will then move to the nextstage and ask you to “En...
Page 25 - Description of controls
Start/ Pause Button STARTTo start a programme press this button once. The machine will now be sensing the wash load and ask you to please wait. Example The Infotext panel will then display the time to complete the programme and then the washcycle will commence. Infotext calculates the time to the en...
Page 28 - Programme selector; Detergent drawer
Programme selector For the various types of fabrics and various degrees of dirtthe washing machine has 4 different programme bandsaccording to: wash cycle, temperature and lenght of cycle(see table of washing cycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICSThe programmes have been designed for a maximum wash...
Page 29 - Main wash; Auto half load
Main wash Auto half load The washing machine is fitted with a self adjusting water level system.This system enables the machine to use the amount of water needed to wash and rinse thelaundry in relation to the particular load.This results in a reduction of the water and electricity used, without in ...
Page 30 - The correct way to wash
Selecting the wash programme Refer to the programme guide to select the most suitable programme.The programme is selected by turning the programme selector clockwise and aligning theprogramme number with the indicator.Check that the tap is turned on and that the discharge hose is positioned correctl...
Page 31 - Specials
TEMP. °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 40° Up to: 30° Up to: 60° Up to: 50° Up to: 40° Up to: 40° Up to: 40° Up to: 30° - - - Up to: 40° Up to: 50° 60 61 TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Synthetics (nylon, perlon), mixed c...
Page 32 - Detergents, washing aids and amounts to use
Dosages Only use detergents which are suitable for use in a washing machine.You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products andthe best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as thetype of detergent to choose.The a...
Page 33 - Cleaning and routine maintenance; Cleaning the drawer compartments; Cleaning the filter
Transporting storing the appliancefor long periods when applianceis not in use If the appliance is being transported or is out of use forlong periods in unheated places, all remaining watermust be completely removed from all hoses.Ensure mains power is off, then unclip the hose and pointit downwards...
Page 34 - Trouble shooting; CAUSE
Note: The use of environmentally-friendly, phosphate-free detergents (check detergent informationon pack) can have the following effects:– waste water from rinsing may be cloudier because of the presence of a white powder (zeolites) held in suspension, without the rinse performance being adversely a...
Page 35 - Installation; Technical data
Installation After removing the machine from the packaging, proceedas follows:On the back of the machine1) Unscrew the centre brace A, the two side screws C and remove the transverse bracket D and the relevantplastic spacer. 2) Unscrew the 2 B braces and remove them. This will cause 2 plastic spacer...
Page 36 - Electricity supply and safety advice; Water supply
Electricity supply and safety advice Washing machines are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single-phase. Checkthat the conductor is powerful enough to supply at least 3.0 kW, then connect the plug to a 10Aearthed socket.After installation,the appliance must be positioned so that the p...
Page 37 - Wst ́p; Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania.; Spis treÊci Strona
73 Wst´p Prosz´ przeczytaç i dok∏adnie stosowaç si´ do poni˝szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w∏aÊciwy sposób. Prosz´ przechowywaç ca∏à dokumentacj´ urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieÊç si´ do niej w przysz∏oÊci lub przekazaç jà kolejnemu w∏aÊcicielowi urzàdzenia. Uwaga: Urzàdze...
Page 39 - Instalacja pralki
Pod∏àczanie w´˝adoprowadzajàcego wod´. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s∏u˝àcymi d...
Page 40 - U ̋yteczne rady dotyczàce prania:; Kiedy rzeczywiÊcie konieczne jest pranie wst ́pne?
U˝yteczne rady dotyczàce prania: Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny. Za∏adunek pralki: Aby w pe∏ni wykorzystaç energi´, wod´ i Êrodki pioràce, zalecamy ca∏kowite wype∏nienie pralki. Pranie pe∏nego za∏adunku w ...
Page 41 - SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT
81 ZAPAMIETAC? TAK jeÊli pojawi si´ napis NIE wcisnàçprzycisk ( ) aby przejÊç do TAK. Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) TRYB DEMO? NIE zatrzymaç NIE. JeÊli chcemy przejÊç do TAK wcisnàç przycisk ( ) Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) WYJSC Z MENU? TAK jeÊli poka˝e si´ napis NIE, wcisnàçprzycisk ( )...
Page 42 - ZA 1H 30M; Pierwsze u ̋ycie pralki Infotext; Programowanie urzàdzenia; BAWELNA BIALA
Ustawianie nowej godziny Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na e k r a n i e w y Ê w i e t l a n y b y ∏ a p r a w i d ∏ o w y c z a s , p o d r u g i e - a b y u s t a w i e n i a koƒca/poczàtku programu dzia∏a∏y poprawnie. Przed ustawieniem zegara jego cyfry w ok...
Page 43 - Opis elementów sterowania; Pokr ́t∏o programatora
Opis elementów sterowania Poni˝ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr´t∏a, wyst´pujàce w panelu sterowania pralki. Po wybraniu ˝àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka˝e si´ na ekranie wyÊwietlacza urzàdzenia Infotext. Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, roz...
Page 45 - Przycisk ∏atwe prasowanie
89 Przycisk PRANIE INTENSYWNE Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na , uruchamiamy funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà temperatur´ utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca∏ego cyklu prania jak i na prac´ mechanicznà b´bna. B´ben obraca si...
Page 46 - Kontrolki Przycisków; WyÊwietlacz INFOTEXT; BAWE ̧NA BIA ̧A
SSzzu ufflla ad da a n na a p prro osszze ekk Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegr ó dki: - Pierwsza przegr ó dka II jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. - Druga przegr ó dka IIII jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego. U UW WA AG GA A:: PPA AM MIIËËTTA AJJ,, ÃÃEE...
Page 47 - Dozowanie; Dozowanie detergentu w proszku; zalecane iloÊci; Detergenty specjalne
Dozowanie Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznyc...
Page 48 - Wybór programu
95 PROGRAM SPECJALNY „P¸UKANIA” Program ten wykonuje 3 p∏ukania bielizny z poÊrednimi odwirowaniami (które mo˝na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo˝na w ten sposób p∏ukaç wszelkie typy tkanin , tak˝e odzie˝ wypranà uprzednio r´cznie. PROGRAM SPECJALNY „SILNE WIROWANIE” Program ten w...
Page 49 - Sortowanie prania; AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY
97 W∏aÊciwy sposób prania Przygotowanie prania A. p o s o r t o w a ç p r a n i e z g o d n i e z w s z y w k a m i informacyjnymi na ka˝dej sztuce. Nale˝y zawsze sprawdzaç obecnoÊç wszywek ostrzegawczych. Za∏adunek B. Otworzyç drzwiczki. C. W∏o˝yç bielizn´ do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa˝ajàc, aby...
Page 50 - Pr
TEMP. °C Do: 90° Do: 60° Do: 40° Do: 30° Do: 60° Do: 50° Do: 40° Do: 40° Do: 40° Do: 30° - - - Do: 40° Do: 50° 98 99 TTA ABBEELLA A PPR RO OG GR RA AM M Ó Ó W W M Ma atte erriia aääyy w wyyttrrzzyym ma aääe e baweäna, len baweäna mieszane wytrzymaäe M Ma atte erriia aääyy m miie esszza an ne e ii ss...
Page 51 - Przeprowadzki i okresy d∏u ̋szego postoju pralki.; Czyszczenie i rutynowa; Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce
Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego p r z e s t o j u p r a l k i w n i e o g r z e w a n y c h pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody. N a l e ˝ y w c z e Ê n i e j p r z y g o t o w a ç m i s k ´ ...
Page 52 - Wykrywanie usterek; Co mo ̋e byç przyczynà ...
Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bnaw i d o c z n a j e s t w o d a ! W y n i k a t o z n a j n o w s z e jtechnologii zapewniajàcej ten sam standard prania ip∏ukania przy o wiele mniejszym zu˝yciu wody. Uwaga: U˝ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê...
Page 53 - Gwarancja; Dane techniczne
Gwarancja Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.Cz´Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys∏ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w c...