Page 2 - ENGLISH; only
2 TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH FrANçAIS ESPAñOL DEuTSCH 3-8 9-14 15-20 21-26 D A B C Model# 731303 / 731309 AR731306 / AR731306C only
Page 3 - About Red Dot Lens Positioning; the
3 ENGLISH The Bushnell® TRS-25 is a small, light and rugged red dot sight, designed for use on shotguns, rifles and handguns. It is constructed and assembled by highly skilled craftsmen to Bushnell’s high quality standards. The precision and craftsmanship with which this scope was built ensures its ...
Page 4 - (not necessary when the sight is new) Before installing the Battery
4 SETUP AND OPERATION WARNING: Insure the weapon is unloaded and the safety selector is in the ”safe” position before attempting to install, remove or perform maintenance on the sight. Installing the Battery 1. Remove Battery Cap (A) by turning it counter clockwise.2. Insert a battery (type CR2032) ...
Page 6 - you encounter resistance.; OPERATION UNDER EXTREME CONDITIONS
6 Lens Covers In order to preclude the loss of the lens covers when removed from the optical path of the Sight, the lens covers should be removed downwards. The rubber string will then grab around the Sight and Base. Zeroing The TRS-25 is delivered with the red dot in a centered position. Normally t...
Page 7 - TROUBLE SHOOTING
7 • Dust storms and sand storms : Keep Lens Covers closed when sight is not being used. CAUTION: The lenses shall never be cleaned with fingers but with lens paper/ cloth. If no lens paper/cloth is available: • to clear away debris (sand, grass etc) : blow away the dirt. • to clean lenses (after any...
Page 9 - • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
9 FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and...
Page 10 - À propos du positionnement de la lentille à point rouge; la lentille d'objectif d'un viseur à point; FrANçAIS
10 Félicitations pour votre choix de la TRS-25 lunette à point rouge lumineux de Bushnell. Ce lunette a été spécialement conçu pour être utilisé sur les fusils, les carabines et les pistolets. Il est construit et assemblé par des artisans hautement qualifiés selon les hauts standards de qualité de B...
Page 11 - ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFS; Mise en place de la pile; à prendre en remplaçant la pile (seulement si; Installation du viseur sur l'arme à feu
11 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFS ATTENTION: S’assurer que l’arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au montage, au retrait ou à l’entretien du viseur. Mise en place de la pile 1. Dévisser le couvercle de logement de la pile dans le sens contraire des aig...
Page 13 - Zérotage; moindre signe de résistance d’un des éléments.; UTILISATION EN CONDITIONS EXTRÊMES
13 Protège-lentilles Pour éviter de perdre les protège-lentilles lorsque vous les déposez du chemin optique du viseur, déposez-les vers le bas. Le cordon en caoutchouc sera alors accroché autour du viseur et de l’embase. Zérotage Le TRS-25 est livré avec le point rouge en position centrée. Cela sign...
Page 14 - MÉTHODES DE RECHERCHE DE PANNE
14 Nettoyer les lentilles avec un tissu/papier prévu à cet effet et sécher le viseur au plus vite après que celui-ci a été exposé à l’eau, aux embruns, à la boue ou à la neige. • Tempêtes de poussière et de sable: veiller à ce que les protèges lentilles restent fermés quand le viseur n’est pas utili...
Page 16 - remarque relative à la FCC; Traitement des déchets d’équipements
16 remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonna...
Page 17 - ESpAñoL; un soporte elevador; Acerca de la colocación de la lente de punto rojo; las lentes del objetivo
17 ESpAñoL Enhorabuena por haber seleccionado su nueva mira telescópica iluminada Punto Rojo. Esta mira telescópica se ha diseñado específicamente para usarse en escopetas, rifles y pistolas. Ha sido construida y ensamblada por artesanos que tienen grandes conocimientos del oficio y que siguen los a...
Page 18 - MONTAJE Y PREPARATIVOS PARA EL USO; trabajos de mantenimiento en la mira.; Montaje de la batería; al cambiar la batería (no se requieren si; instalación de la mira en el arma
18 MONTAJE Y PREPARATIVOS PARA EL USO ATENCIÓN: asegúrese de que el arma no esté cargada y de que el selector esté en la posición “segura” antes de tratar de montar, desmontar o efectuar trabajos de mantenimiento en la mira. Montaje de la batería 1. Saque la tapa de la batería girándola en sentido o...
Page 19 - Instalación del visor en el arma de fuego con el soporte de alta
19 Fig. 1 Fig. 2 Instalación del visor en el arma de fuego con el soporte de alta elevación (sólo modelos AR) Las versiones AR731306/AR731306C del TRS-25 se proporcionan con un soporte de montaje de "Alta elevación" que se puede utilizar para colocar el visor a la altura correcta para un ren...
Page 20 - encuentra resistencia.; OPERACIÓN EN CONDICIONES EXTREMAS
20 tapas de los objetivos Para evitar la pérdida de las tapas de los objetivos al extraerlas de la vía óptica de la mira, éstas se deben extraer hacia abajo. El cordón de goma se sujetará así sobre la mira y la base. Puesta a cero La TRS-25 se suministra con el punto rojo en la posición central. Nor...
Page 21 - LOCALIZACIÓN DE FALLOS
21 • Rocío de mar, agua, lodo y nieve: controle que la tapa de la batería y las dos tapas de los tornillos de ajuste estén apretadas antes de exponer la mira al rocío de mar, lodo y nieve o antes de introducirla en el agua. Apriétela sólo con la mano. Mantenga cerradas las tapas del objetivo cuando ...
Page 23 - Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
23 Nota de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una ins...
Page 24 - DEUTSCH; auf Schrotflinten, Gewehren und Handfeuerwaffen produziert. Es; Positionierung eines Rotpunktobjektivs; ist die Objektivlinse in einem Rotpunktvisier im Verhältnis
24 DEUTSCH Wir Gratulieren zum Kauf Ihres neuen Zielfernrors mit beleuchtetem roten Punkt von Bushnell. Dieses Zielfernrohr wurde eigens zur Verwendung auf Schrotflinten, Gewehren und Handfeuerwaffen produziert. Es wird von hochqualifizierten Fachkräften gemäß den hohen Bushnell Qualitätsforderungen...
Page 27 - Widerstand zu spüren ist.; BENUTZUNG UNTER EXTREMEN BEDINGUNGEN
27 Staubschutzkappen Um die Staubschutzkappen beim Abnehmen von der Optik des Visiers nicht zu verlieren, sollten diese nach unten abgenommen werden. Der Gummizug zieht sich anschließend um das Visier und die Schiene. Nullstellen Visiere der TRS-25 werden mit dem Leuchtpunkt in zentrierter Position ...
Page 28 - FEHLERSUCHE
28 bevor Sie das Visier in Wasser tauchen oder Gischt, Schlamm und Schnee aussetzen. Nur mit der Hand anziehen. Bei Nichtbenutzen des Visiers die Staubschutzkappen geschlossen halten. Die Linsen mit Speziallinsenpapier oder -tuch säubern und das Visier so schnell wie möglich trockenreiben, wenn es W...
Page 29 - ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE
29 ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Für Ihr Bushnell®- Produkt gilt eine Garantie gegen Material- und Fertigungsfehler für den Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Im Fall eines unter diese Garantie fallenden Fehlers werden wir nach unserem Ermessen das Produkt reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt...
Page 30 - Anmerkung bezüglich FCC richtlinien:; Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
30 Anmerkung bezüglich FCC richtlinien: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschriften für ein digitales Gerät der Klasse B übereinstimmend befunden, gemäss Teil B der FCC Vorschriften. Diese Vorschriften wurden entwickelt, um innerhalb eines Wohnhauses einen vernünftigen Schutz v...
Page 31 - NoTES