Page 4 - OPERATION GUIDE - Movie Capture; Operating Procedure Picture Description Binocular Action; turn off the main power to conserve; turn off the main power to conserve
Operating Procedure Picture Description Binocular Action 5. Press the shutter button The recorded image remains on to take the picture the monitor for about one second, then restores the original mode. OPERATION GUIDE - Movie Capture Operating Procedure Picture Description Binocular Action 1. Press ...
Page 5 - OPERATION GUIDE - Playback Recorded Images
Operating Procedure Picture Description Binocular Action 2. Push the capture mode of the Selects still image record/playback option select switch to Still Camera Mode 3. Open the LCD monitor View images using the monitor screen. 4. Press display button The recorded image is displayed on the monitor ...
Page 6 - Operating Procedure Picture Description Binocular Action; Magnify Function
Operating Procedure Picture Description Binocular Action Magnify Function Display the recorded image. 1. Press the enter button Display the enlarged image currently. 2. Use the buttons of the panel Zoom in on the image: to move the display area “Up Arrow”: The image moves up vertically or horizontal...
Page 7 - Time and Date; Operating Procedure Picture Description Binocular Action; Delete and Lock Function
Operating Procedure Picture Description Binocular Action Set-Up Function - cont’d Time and Date The Time and Date Setting shows on the screen. Change the number at the highlighting position. 1. Use the buttons on the operation Use the “Left Arrow” and “Right panel to set the Time and Date Arrow” but...
Page 8 - Sound; Video Out
Operating Procedure Picture Description Binocular Action Sound The key sound setting shows on the screen. The default is on. 1. Use the buttons on The key sound setting shows on the the operation panel to select screen. The current setting is off. sound setting. 2. Press the enter button Go back to ...
Page 9 - Thumbnail Function
Operating Procedure Picture Description Binocular Action 5. Use the “Right Arrow” button on Monitor screen is playing. When the operation panel to play the movie the movie is finished it will return to the last scene. 6. Press the enter button Display Function items appear on the right of the screen...
Page 12 - Panel Brightness
Operating Procedure Picture Description Binocular Action Panel Brightness The panel brightness setting shows on the screen. The current brightness is identified by the arrowhead. 1. Use the buttons on the The panel brightness is controlled operation panel to select by the arrowhead. resolution setti...
Page 13 - Press the TV power
Disconnect: 1. Make sure the camera power is turned off. 2. Remove the video cable. OPERATION GUIDE - Low Battery Status 1. Press the Power button 2. If the battery capacity goes low, the battery symbol on the screen will flash, a warning beep will be sent out and LED will flash. 3. If the batteries...
Page 14 - BINOCULAR INSTRUCTIONS - IPD Adjustment (Eye Spacing Adjustment)
Operating Procedure Picture Description Binocular Action a. Press the power button Use the power button to turn the binocular on and off. The binocular will turn off automatically to conserve power if it is left idle (no button or switches operated) for 2 minutes. b. Adjust the interpupillary distan...
Page 15 - Connecting to PC Instructions (Install CD); YOU WILL NEED TO RESTART YOUR COMPUTER AFTER INSTALLATION
Connecting to PC Instructions (Install CD) If your computer system is Windows ME, Win2000, or Win XP, please skip over this process (the drive is only necessary for Windows 98) Operating Procedure Picture Description Binocular Action 1. Turn your computer on. 2. Put the CD into CD-Rom Your computer ...
Page 16 - Connecting to PC Instructions (USB Connection)
Operating Procedure Picture Description Binocular Action 3. Transfer the movies and images The monitor shows that it is to the computer transferring the files to the selected folder 4. Exit Pick the icon of task tray on your computer screen and select exit to disconnect the USB cable. 29 Connecting ...
Page 17 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; Manuel D’instructions; FRANÇAIS
30 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product post...
Page 19 - GUIDE D’UTILISATION - Saisie d’images; GUIDE D’UTILISATION - Saisie de films; Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles
34 GUIDE D’UTILISATION - Saisie d’images Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appuyez sur le bouton Utilisez le bouton POWER POWER (MARCHE/ARRÊT) (MARCHE/ARRÊT) pour mettre les jumelles sous tension et hors tension. LCD se mettent automatiquement hors tension pour conserve...
Page 20 - GUIDE D’UTILISATION - Lecture des images enregistrées
36 Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Poussez le sélecteur d’option vers le Vous pouvez maintenant enregistrer mode Film. une séquence filmée en mode Film. Cette opération sélectionne l’enregistrement/la lecture de séquences filmées. 3. Ouvrez l’écran LCD. Composez des i...
Page 21 - GUIDE D’UTILISATION - Fonctions; Fonction miniature
38 Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Poussez le sélecteur d’option Sélectionne l’enregistrement/la vers le mode Appareil photo pour lecture d’images fixes. la saisie. 3. Ouvrez l’écran LCD. Visionnez les images sur l’écran LCD. 4. Appuyez sur le bouton DISPLAY l’image e...
Page 22 - Fonction de grossissement; Fonction d’effacement et de
40 - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appuyez sur le bouton d’entrée. Le fichier de l’image spécifique est affiché sur l’écran. 3. Appuyez sur le bouton d’entrée. Restaure le mode de lecture d’images. Fonction de grossissement Affiche l’image enregistrée. (icône qui ap...
Page 23 - Fonction Configuration; Heure et date; Format CF
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Fonction Configuration Il n’est possible d’accéder à la (icône qui apparaît sur l’écran LCD) fonction Configuration que si une carte mémoire est insérée. 1. Appuyez sur le bouton DISPLAY Affiche l’écran de configuration. (VISUALISATION)....
Page 24 - Résolution; Son
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Utilisez les boutons du panneau Choisissez PAL si cette norme de commande pour sélectionner le réglage vidéo est applicable dans le pays où de la sortie vidéo. vous vous trouvez (la plupart des pays d’Europe et d’Asie). 2. Appuyez sur...
Page 25 - Sortez; GUIDE D’UTILISATION - Lecture des films enregistrés
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appuyez sur le bouton d’entrée. Retournezau mode de lecture d’images. Sortez GUIDE D’UTILISATION - Lecture des films enregistrés - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appuyez sur le bouton POWER Utilisez le...
Page 26 - Fonction d’effacement et
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Utilisez les boutons du panneau de Le film sélectionné est encadré commande pour sélectionner un film. (en surbrillance). 2. Appuyez sur le bouton d’entrée. le film enregistré est affiché sur l’écran. 3. Utilisez le bouton du panneau ...
Page 27 - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appuyez sur le bouton DISPLAY Affiche l’écran de configuration. (VISUALISATION). 2. Appuyez sur le bouton d’entrée. Si une carte mémoire a été insérée, appuyez sur le bouton d’entrée puis utilisez les boutons des flèches pour sélectio...
Page 28 - Luminosité de l’écran
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appuyez sur le bouton d’entrée. Retournez au mode de lecture de films. Résolution Le réglage de la résolution apparaît sur l’écran. Le réglage par défaut est 1600 x 1200. 1. Utilisez les boutons du panneau Le réglage de la résolution ...
Page 29 - Sortez.; Revenez au mode de saisie de film.; Connectez à la TV. Vérifiez que l’alimentation est; Connectez à l’adaptateur c.a. (ou pile) Pendant la lecture des images
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Sortez. Revenez au mode de saisie de film. GUIDE D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Connectez: 1. Connectez à la TV. Vérifiez que l’alimentation est coupée à la TV et à ...
Page 30 - GUIDE D’UTILISATION-Transfert des images
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Si la tension de la pile devient insuffisante, le symbole de pile clignote sur l’écran, un bip d’avertissement est émis et la LED clignote. 3. Si la tension restant dans les piles s’épuise, le symbole de pile apparaît sur l’écran et l...
Page 33 - d’abord).; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
- Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 6. Dévissez la vis de verrouillage à l’aide Attendez que votre vision d’un tournevis. s’ajuste légèrement (œil gauche d’abord). 7. Ajustez légèrement l’œil gauche. Ajustez le réglage dioptrique pour obtenir une mise au point claire. 8. A...
Page 34 - Manual de Instrucciones; ESPAÑOL
18-0832 LIT. #: 98-0377/01-04 Manual de Instrucciones 64 65 ESPAÑOL
Page 35 - FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
66 Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Le...
Page 37 - GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Reproducción de imágenes grabadas
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 2. Ponga el interruptor de selección de Selecciona grabación/reproducción opciones en la modalidad de cámara de imágenes estática 3. Abra el monitor LCD Vea las imágenes en la pantalla del monitor. 4. Pulse el botón de visualizac...
Page 39 - Función de Configurar; Hora y Fecha; Función de Borrar y Fijar
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Función de Configurar Hora y Fecha La configuración de Hora y Fecha aparece en la pantalla en la posición que está realzada. 1. Use los botones del panel de operaciones Use los botones de “Flecha izquierda” para fijar la Hora y F...
Page 41 - GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Funciones; Descripción de la foto
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 5. Use el botón “Flecha derecha” del panel de La pantalla del monitor está operaciones para poner la película funcionando. Cuando se termine la película regresará a la última escena. 6. Pulse el botón Entrar Los artículos de la f...
Page 45 - Desconectar; Asegúrese de apagar la cámara
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Desconectar 1. Asegúrese de apagar la cámara 2. Quite el cable de vídeo GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Estado de pila bajo 1. Pulse el botón de encendido 2. Si la capacidad de las pilas es baja, empezará a destellar el símbolo de la pi...
Page 46 - SE DEBE REPOSICIONAR SIEMPRE EN ESTA POSICIÓN ANTES DE USARLO.
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular a. Pulse el botón de encendido Use el botón de encendido para encender y apagar el binocular. El binocular se apagará automáticamente para conservar energía si se deja inactivo (sin operar botones o interruptores) durante 2 minut...
Page 47 - Instrucciones de conexión a un PC (Instalación del CD); proceso (el controlador sólo es necesario para Windows 98); sistema se ejecutará automáticamente. “Install image”.; CONECTAR LA CÁMARA Y EL CABLE USB.; lograr el enfoque más nítido
Instrucciones de conexión a un PC (Instalación del CD) Si su ordenador tiene un sistema Windows ME, Win2000 o Win XP, puede saltarse este proceso (el controlador sólo es necesario para Windows 98) Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 1. Encienda su ordenador. 2. Pon...
Page 49 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; Bedienungsanleitung; DEUTSCH
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con port...
Page 52 - GEBRAUCHSANWEISUNG - Anzeigen von aufgenommenen Bildern
100 Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 4. Mitteltrieb einstellen, damit Drehregler für die Schärfeeinstellung der aufgenommene Gegenstand klar auf drehen, bis das Bild auf dem LCD-Monitor erscheint. dem Bildschirm scharf ist. 5. Drücken der Blenden-Taste Beginn der Filmaufnahme. 6. Erneutes Drü...
Page 54 - Uhrzeit und Datum
104 Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Lösch- und Sperrfunktion Anzeige des Bildschirms für Dateiverwaltung 1. Mit den Tasten auf dem Verwenden Sie “Pfeil aufwärts” Bedienungsfeld wählen und “Pfeil abwärts” Sie die Option Dateiverwaltung zum Auswählen der Bilder. Verwenden Sie “Pfeil links” und...
Page 56 - Daumennagel
GEBRAUCHSANWEISUNG - Abspielen von aufgenommenen Filmsequenzen Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 1. Drücken der Power-Taste Mit dem der Power-Taste wird das Fernglas ein- und ausgeschaltet. LCD schaltet sich automatisch aus, um Energie zu sparen, wenn es 2 Min. lang nicht verwendet wird (d.h. ...
Page 60 - Betriebsverfahren; daß die Kameraspeisung abgeschaltet ist.
GEBRAUCHSANWEISUNG - Playback im Fernseher Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 1. Anschluß. Sich an den Fernseher Sichergehen, daß der Strom anschließen. sowohl vom Fernseher als auch von der Kamera abgeschaltet ist. 2. Den Terminaldeckel der Vorrichtung öffnen und das Videokabel an den AV Ausga...
Page 61 - GEBRAUCHSANWEISUNG - IPD Anpassung (Anpassung an Augenabstand)
GEBRAUCHSANWEISUNG - IPD Anpassung (Anpassung an Augenabstand) Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Wie passt man das Fernglas an seinen persönlichen Augenabstand an – Der Abstand zwischen Augen, der so genannte Pupillenabstand, ist bei jedem Menschen anders. In einigen einfachen Schritten richte...
Page 62 - (dieser Arbeitschritt ist nur bei Windows 98 nötig); ANSCHLIESSEN, MUSS DER COMPUTER NEU GESTARTET WERDEN.
Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung f. Drehen Öffnen der Schrauben mit Lassen Sie dem Auge Zeit, sich Schraubenzieher an die Einstellung zu gewöhnen (zuerst linkes Auge) g. Geringes Anpassen des linken Auges Wählen Sie die Dioptrie-Anzahl, mit der derie optimale Schärfe erreicht wird. h. Geringe...
Page 64 - Manuale di Istruzioni; ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE; ITALIANO
Model: 18-0832 LIT. #: 98-0377/01-04 Manuale di Istruzioni 124 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im...
Page 67 - GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione delle immagini registrate
130 Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 4. Regolare la manopola di messa a fuoco Ruotare la manopola di centrale per far apparire chiara l’immagine regolazione della messa a fuoco fino sullo schermo LCD a quando l’immagine appare chiara sullo schermo. 5. Premere il pulsa...
Page 69 - Funzione Delete and Block; Ora e data
134 Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Funzione Delete and Block Visualizzare la schermata della gestione dei file 1. Usare i pulsanti sul pannello operativo Usare i pulsanti “Freccia in alto” e per selezionare l’opzione di gestione dei “Freccia in basso” per selezionar...
Page 72 - Funzione Delete and Lock
Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 3. Usare il pulsante sul pannello Il monitor visualizza “Loading operativo per riprodurre la sequenza video. Movie” (caricamento sequenza) per circa 1 secondo, quindi riproduce la sequenza video 4. Premere il pulsante OK La sequenza vi...
Page 75 - GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione sul televisore; Scollegamento; GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Bassa carica delle pile
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione sul televisore Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 1. Collegamento. Collegare al televisore. Verificare che i pulsanti di accensione del televisore e della fotocamera siano spenti 2. Procedura operativa: aprire la copertura del termi...
Page 76 - Regolazione diottrica; a. Premere il pulsante POWER Usare il pulsante POWER per
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Regolazione della distanza interpupillare (distanza fra gli occhi) Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Regolazione della distanza fra gli occhi – La distanza fra gli occhi, o “ distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per ottenere il...
Page 77 - questa procedura (il driver è necessario solo per Windows 98); verrà installato nel computer.; FOTOCAMERA E IL CAVO USB.
Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo f. Con un cacciavite, allentare la vite di Attendere che la propria vista bloccaggio della regolazione della diottria si adatti all’osservazione (per sull’oculare primo l’occhio sinistro) g. Regolare finemente l’oculare sinistro Regola...
Page 79 - GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI; Manual de Instruções; PORTUGUÊS
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia res...
Page 80 - PEÇAS E NOMES; OPERAÇÃO DO SISTEMA
156 Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. L...
Page 82 - GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução das imagens gravadas
160 Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo 4. Ajustar o botão de focalização central Girar o botão de ajuste do foco para tornar nítida a imagem desejada até que a imagem na tela do no monitor de LCD. monitor esteja nítida. 5. Pressionar o botão shutter (obturador) Começar...
Page 83 - Função Ampliar
162 Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo 8. Pressionar o botão enter Os itens da função do display aparecem no lado direito da tela. GUIA DE OPERAÇÃO - Funções Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo Função Thumbnail Isto exibe 9 imagens no moni...
Page 84 - Função Delete and Lock; Hora e data
164 Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo Função Delete and Lock Exibe a tela de gerenciamento de (Remover e Bloquear) arquivos 1. Use os botões do painel de operação Usar os botões “Seta para cima” e para selecionar a opção de “Seta para baixo” para selecionar gerenciame...
Page 87 - Função Set-Up (Configuração)
Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo 3. Use o botão no painel de operação O monitor exibe “Loading Movie” para reproduzir o filme. (Carregando o filme) por aproximadamente 1 segundo e após começa a apresentá-lo. 4. Usar os botões para selecionar O filme gravado é exibido...
Page 91 - Como ajustar a distância entre seus olhos; SEMPRE RECOLOQUE NESTA POSIÇÃO ANTES DE USAR; Ajuste para a visão individual
GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste da IPD (distância interpupilar) Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo Como ajustar a distância entre seus olhos – A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar” (Interpupillary Distance - IPD), varia de pessoa para pessoa. Siga a...
Page 92 - Win XP (o driver é necessário somente para o Windows 98); CONECTAR A CÂMERA E O CABO USB.
Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo f. Afrouxe o parafuso de aperto com a Permita que sua visão se ajuste chave de fenda. ligeiramente (primeiro o olho esquerdo) g. Ajuste levemente o olho esquerdo. Ajuste a dioptria para encontrar o foco mais nítido h. Ajuste levemente...
Page 94 - NOTES; GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
NOTES 184 31 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja...