Page 2 - CONTENTS
CONTENTS ENGLISH ............................................................................1FRANÇAIS ........................................................................12ESPAÑOL .........................................................................24DEUTSCH ...................................
Page 3 - ENGLISH
QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-0718 INSTALL BATTERIES AND TURN ON THE CAMERA Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment, located at the side of the left eyepiece. Turn the camera on by pressing and holding the MODE button until the display comes on and the camera...
Page 4 - BINOCULAR INSTRUCTIONS; SNAP; TAKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS)
Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the different parts and features of the product. BINOCULAR INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Insert 2 AAA alkaline batteries...
Page 5 - TAKING A PICTURE
• Repeat Shot ( ) : Takes rapid series of 3 consecutive photos, approx. 1 second apart, when you press and hold the SNAP button. As with the timer, the camera will remain in this mode until you change it, or until the camera’s memory is full. This is indicated by the display showing “FUL” and a beep...
Page 8 - FOCUSING; Using the center focus wheel (on the bottom of binocular
FOCUSING 1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1)2. Set the “diopter setting” (the dial on the bottom front of the ImageView ) to zero (the middle mark on dial - opposite arrow) and view a distant object. (Figure 2) 3. Keep both eyes open at all times.4. Using your hand, cover the objective (fr...
Page 9 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS; stress and wear on the eyecups in the down position.; CLEANING
WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return t...
Page 10 - FRANÇAIS
GUIDE RAPIDE: Bushnell ® ImageView ® 11-0718 INSTALLATION DES PILES ET ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué, dans le compartiment de piles situé sur le côté de l’oculaire gauche. Activez l’appareil photo en maintenant le bouton MODE/POWER ( ) (MODE/ALI...
Page 11 - INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES; du bouton; POUR PRENDRE UNE PHOTO (CONSEILS POUR OBTENIR DES PHOTOS DE
Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument. INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES ACTIVATI...
Page 12 - POUR PRENDRE UNE PHOTO
• Répétition d’un cliché ( ): Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde, quand vous maintenez le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) enfoncé. Comme pour la minuterie, l’appareil reste à ce mode jusqu’à ce que l’on change de mode ou que la mémoire soit pleine. L’afficha...
Page 14 - TELECHARGEMENT DE PHOTOS VERS UN ORDINATEUR
3. Ouvrez le programme PhotoSuite 5.4. Cliquez sur “Transfer” (transfert) dans le cadre gauche, sous “Home Page” (page d’accueil).5. Sélectionnez “Transfer from new device” (transférer à partir d’un nouveau dispositif ).6. Sous (#1) “Select a device from the list” (sélectionner un dispositif dans la...
Page 16 - GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans; INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DES JUMELLES
23 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous l...
Page 17 - GUÍA RÁPIDA: Bushnell® ImageView® 11-0718; INSTALAR LAS PILAS Y ENCENDER LA CÁMARA; ESPAÑOL
GUÍA RÁPIDA: Bushnell® ImageView® 11-0718 INSTALAR LAS PILAS Y ENCENDER LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el lateral del ocular izquierdo. Encienda la cámara pulsando y manteniendo pulsado el botón MODE/POWER( ) – [MODALIDAD/ENCEN...
Page 18 - INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR
el botón SNAP ( Disparador ) el botón OK el botón MODE/POWER Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este producto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y características del producto. INSTRUCCIO...
Page 19 - CAMBIAR LAS MODALIDADES DE OPERACIÓN
guardar más fotos en la memoria antes de parar para descargarlas, con la desventaja de que las fotos son de menor calidad. Para reposicionar la cámara en alta resolución, regrese a la modalidad LQ y vuelva a pulsar OK (ya no se visualizará “LQ”). Cuando no se ve el icono LQ, la cámara está en la mod...
Page 23 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con port...
Page 24 - BATTERIEN EINLEGEN UND DIE KAMERA EINSCHALTEN; DEUTSCH
KURZER LEITFADEN: Bushnell ® ImageView ® 11-0718 BATTERIEN EINLEGEN UND DIE KAMERA EINSCHALTEN 2 AAA Akkubatterien wie angegeben in das Batteriefach an der Seite des linken Okulars einlegen. Die Kamera mit Drücken und Festhalten des MODE/POWER ( ) Knopfes einschalten, bis das Display angeht und ein ...
Page 25 - SNAP Knopf; EIN FOTO AUFNEHMEN (TIPS FÜR BESSERE FOTOQUALITÄT)
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anweisungen durch, und nehmen Sie sich die Zeit, sich mit den einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN 2 AAA Akk...
Page 26 - BETRIEBSMODI ÄNDERN
zurückkehren und erneut OK drücken (“LQ” wird nicht mehr angezeigt). Wenn das LQ Icon aus ist, ist die Kamera im Modus hohe Auflösung (640 x 480 Pixel) für beste Qualität. • AVI Modus: ( ): Die Kamera nimmt in diesem Modus kurze Filmclips (.avi Dateien) anstelle von Standfotos auf. Wenn dieser Modus ...
Page 28 - ANLEITUNG FÜR FERNGLAS
ANLEITUNG FÜR FERNGLAS Ihr Bushnell Fernglas ist ein Präzisionsinstrument und so ausgelegt, daß es Ihnen für viele Jahre angenehmes Betrachten zusichert. Dieser Teil der Gebrauchsanweisung wird Ihnen dabei helfen, optimale Leistung zu erzielen, denn hier wird Ihnen erklärt, wie Sie das Fernglas an I...
Page 31 - ITALIANO
GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: Bushnell ® ImageView ® 11-0718 INSTALLAZIONE DELLE PILE E ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA Inserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le polarità indicata all’interno del vano portapile, situato sulla parte laterale dell’oculare sinistro. Accendete la fotocamera preme...
Page 32 - il pulsante; SCATTO DI UNA FOTO (SUGGERIMENTI SU COME SCATTARE FOTO
Grazie per avere scelto un binocolo Bushnell ImageView. Prima di usare il prodotto, leggete queste istruzioni e familiarizzatevi con le sue varie parti e caratteristiche. ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Inserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le p...
Page 36 - GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
8. Regolate il binocolo in modo da adattarlo ai vostri occhi. Per metterlo a fuoco basta girare l’apposita ghiera centrale. Prendete nota della posizione ottimale dell’anello di regolazione diottrica. COME AVERE CURA DEL BINOCOLO Ogni binocolo Bushnell assicura anni e anni di servizio senza problemi...
Page 37 - PORTUGUÊS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL ® IMAGEVIEW ® 11-0718 INSTALE AS PILHAS E LIGUE A CÂMARA Insira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indicado no interior do compartimento de pilhas localizado na lateral da ocular esquerda. Ligue a câmara pressionando o botão MODE/POWER ( ) até que ligue o display e a ...
Page 38 - botão SNAP; COMO USAR O IMAGEVIEW COM O COMPUTADOR
Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar-se com as diferentes peças e recursos do produto. INSTRUÇÕES DO BINÓCULO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Insira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indicado n...
Page 42 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
COMO CUIDAR DOS BINÓCULOS O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca devem ser expostos à umidade excessiva.1. Se o seu binóculo tiver...
Page 43 - ©2004 Bushnell Performance Optics
©2004 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com 11-0718 6LIM.indd 84 7/19/04 8:50:47 AM