Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warra...
Page 3 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
3 ! CAUTION 1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 3. Take care when using cleaning agents or detergents.4. Avoid using food prod...
Page 4 - PREPARE THE HOOD; ADAPTER
4 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Expandable duct1 - Adapter2 - Non-ducted recirculation filters1 - Parts Bag (B080810471) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4....
Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK; Decide where the ductwork will run between; WIRING; max
5 ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the...
Page 6 - DUCTED AND NON-DUCTED; Carefully; INSTALL MOUNTING BRACKET; framing; DUCTED CONFIGURATION
6 DISCHARGE COLLAR 6 ” DIAMETER DUCT DUCT CONNECTOR I N S T A L L F L U E M O U N T I N GBRACKET DUCTED AND NON-DUCTED 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.5 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3. Secure the bracket ...
Page 7 - NON - DUCTED CONFIGURATION
7 A fig.7 UPPER FLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must bepurchased separately for non-ductedrecirculation installations. • 1...
Page 8 - Height adjustment screws
8 PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION, cont’d. 8. Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hoodtop. Fig.7 9. Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue.Note: air vents must be up. Fig.7 10.Secure the recirculation plenum to the u...
Page 9 - DO NOT; MAINTENANCE; Grease Filter; grease filter
9 Non-ducted recirculation filters The non-ducted recirculation filters should be changed every 6 months. Rotate the filters toremove and replace. Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserveits fine appearance.Cleaning tips: • Hot w...
Page 10 - OPERATION; Controls; light switch; HEAT SENTRYTM; LIGHT BULBS
10 OPERATION Controls The hood is operated using the slide controlsunder the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off. The blower switch : makes it possible to select the motor operating speed.Position 0: motor off.The pilot lamp lights up whenever the blower is on. HEAT SENTRY...
Page 11 - WARRANTY
11 WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OT...
Page 12 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
12 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le f...
Page 13 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
13 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibilité d...
Page 14 - PREPAREZ LA HOTTE; ETRIER DE SUPPORT
14 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage etcontroller le contenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Tubo Flexible1 - Adaptateur2 - Filtres version recyclant l’air1 - Sachet (B080810471) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation 1 -Étrier de support8 -Vis...
Page 16 - DU CARNEAU; CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ; soigneusement; e la; cadre
16 7 - 3/4” (197mm) fig.6 COLLET DE REFOULEMENT DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” CONNECTEUR DU CONDUIT INSTALLATION DU SUPPORT DEFIXATION DU CARNEAU CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ 1. Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure commeindiqué. Fig.5. 2. Centrez soigneusement le support de ...
Page 17 - PRÉPARATION DE LA HOTTE; CONFIGURATION NON CARÉNÉE
17 A CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Installez le collet de refoulement dans le conduit relié à la hotte (fig.6). 2. Attachez un conduit arrondi en acier d’une longueur de 6" au connecteur duconduit de la hotte (fig.6). 3. Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l’air. 4. Placez précauti...
Page 18 - Placez précautionneusement le carneau; INSTALLATION DE LA HOTTE; Les; vis de réglage en hauteur; permettent de régler; vis d’assemblage
18 PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE (suite). 8. Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotteen retrait (fig.7). 9. Faites glisser lentement le carneau décoratif à l’intérieur du conduit inférieur.Remarque: les prises d’air doivent êtretournées...
Page 19 - NE LAISSEZ PAS; ENTRETIEN
19 FILTRE ANTI-GRAISSE FILTRES VERSIONRECYCLANT L’AIR fig.12 fig.13 Filtres version recyclant l’air Les filtres version recyclant l’air l’air doivent être remplacés tous les 6 mois. Faites tourner lesfiltres afin de les enlever et de les remettre. Nettoyage de votre hotte L’acier inoxydable est une ...
Page 20 - FONCTIONNEMENT; Commandes; interrupteur de la lumière; HEAT SENTRY; peu actionner la hotte même si la hotte est arrêtée.; AMPOULES
20 fig.14 LIGHT SWITCH PILOT LAMP BLOWER SWITCH 0 1 0 1 2 3 4 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
Page 21 - GARANTIE
21 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPOR...
Page 22 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
22 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o ...
Page 23 - hacer una revisión de éste.
23 ! ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 3. ...
Page 24 - PREPARE LA CAMPANA; ESCARPIAS
24 PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Manguera Flexible1 - Reducción2 - Filtros configuración sin tubo1 - Bolsita (B080810471) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo SOPORTE DEMONTAJE CUELLO DEDESCARGA SOPORTE PARA...
Page 25 - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO; Decida el lugar entre la campana y el; INSTALACION ELECTRICA
25 TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO SALIDA DE HUMOS DECORATIVA CAMPANA TAPA DE PARED 24" – 30" SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN INSTALACIÓN DEL CONDUCTO (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: Para reducir el riesgo de fuego,utilice sólo conductos de metal. 1. Decida el lugar entre la campana y el ex...
Page 26 - CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO; cuidadosamente; PREPARACIÓN DE LA CAMPANA
26 CUELLO DE DESCARGA CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO CONECTOR DE CONDUCTO SOPORTE DEMONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS 7 - 3/4” (197mm) TORNILLOS DE MONTAJE DE CABEZA PLANA DE 3.9x6mm INSTALACION DE LOSSOPORTES PARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la ...
Page 27 - CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO; CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO
27 A superficies exteriores de la campana yde las salidas de humo decorativas. CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO 1. I n s t a l e e l c u e l l o d e d e s c a r g a e n e l conector de conducto de la campana decocina. Fig.6 2. Conecte un conducto redondo de acero de 6" al conector de conducto de la ca...
Page 28 - tornillos para la regulación de la altura
28 PREPARACIÓN DE LA CAMPANA C O N F I G U R A C I Ó N S I N C O N D U C T O ,continuación 8. Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotradade la parte superior de la campana decocina. Fig.7 9. Deslice cuidadosamente la salida de humos decorativa superior hacia abajo...
Page 29 - L o s F i l t r o s c o n f i g u r a c i ó n s i n t u b o; MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa; filtro antigrasa; debe limpiarse a menudo.
29 Filtros configuración sin tubo Los filtros configuración sin tubo cambiarse cada seis meses. Gire los filtros para desenroscarlosy cambiarlos. Limpieza de la campana El acero inoxidable es uno de los meteriales más fáciles de limpiar, pero sería aconsejable unespecial cuidado en su uso para mante...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; interruptor da luz; LAMPARAS
30 FUNCIONAMIENTO Mandos L a c a m p a n a s e c o n t r o l a m e d i a n t e l o smandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas.El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor.Posición 0: motor apagado.El pilo...
Page 31 - GARANTIA
31 GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BROAN que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O ...
Page 32 - SERVICE PARTS; Parts for stainless steel models shown. For; DESCRIPTION
32 SERVICE PARTS RM50000 SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3244974 Electrical ...
Page 33 - LISTE PIECES DE RECHANGE; Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes
33 LISTE PIECES DE RECHANGE RM50000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087292 Filtre anti-graisse...
Page 34 - DESCRIPCIÓN; LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; Aquí aparecen solamente las piezas de recambio
34 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087292 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3244974 Soporte de la caja de instalación eléctrica 26 B02300264 Lámpara 28 B02300280 Soporte de la lámpara 29 B08099902 Tapas de la lámpara 37 B02300787 Sensor de temperatura 45 BW0000019 Convoyador 48 B02310...