Page 3 - INSTALL THE WIRING; NOTE
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure the framing is centered over installation location. NOTE Hood distance above cooktop is: Minimum 24”, Maximum 36”. 9-ft. ...
Page 5 - INSTALL THE HOOD; NON-DUCT KIT MODEL RKE56 CONTENTS
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 5 L C INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only) NON-DUCT KIT MODEL RKE56 CONTENTS FLEXIBLE DUCT NON-DUCTED RECIRCULATION FILTERS NON-DUCT PLENUM ASSEMBLY 4 MOUNTINGSCREWS(.188” x .375”Cross RecessedFlat Head) FILTER TRAY 2 MOUNTING SCREWS (4mm x 38mm Cross Recessed Pan...
Page 7 - OPERATION; CAUTION
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 7 Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air.Operate the hood as follows: OFF Turns the fan OFF FAN (1-Pushbutton Switch, 3-Fan Speeds) Turns...
Page 8 - CLEANING & MAINTENANCE
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 8 To replace a fuse (by qualified person(s): 1. Disconnect power at service entrance. 2. Remove decorative flues. 3. Remove control cover. 4. Remove and inspect fuse. MAKE-UP AIR DAMPER The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model MD6T or Model MD8T (opt...
Page 10 - LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER; Installateur : Veuillez remettre ce; AVERTISSEMENT
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 10 Hotte de cuisine à cheminée LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le f...
Page 12 - INSTALLATION DU CÂBLAGE; REMARQUE
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE 1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure des montants du mur. Assurez-vous de centrer cette charpente avec l’emplacement d’installation. REMARQUE La distance de l...
Page 14 - INSTALLATION DE LA HOTTE; CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE56
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 14 L C CONDUIT FLEXIBLE PLATEAUX DE FILTRES ENSEMBLE DE CAISSON NON CANALISÉ 4 VIS DE MONTAGE (0,47 x 0,95 cm (0,188 x 0,375 po) à tête plate cruciforme) 2 VIS DE MONTAGE (4 x 38 mm à tête cylindrique cruciforme) FILTRES DE RECIRCULATION POUR INSTALLATION SANS CONDUI...
Page 16 - FONCTIONNEMENT; ATTENTION
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 16 Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.Pour utiliser la hotte, faites comme suit : ARRÊT ARRÊTE ...
Page 17 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 17 Pour remplacer un fusible (le remplacement doit être effectué par une ou des personnes qualifiées) : 1. Coupez le courant au panneau électrique. 2. Enlevez les filtres. 3. Enlevez le couvercle de commandes. 4. Enlevez et inspectez le fusible. CLAPET D’AIR DE COMPE...
Page 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Aviso al instalador: Deje este manual con
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 19 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante...
Page 21 - INSTALE EL CABLEADO; NOTA
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 21 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA 1. Construya un bastidor de madera en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de la pared. Asegúrese de que el bastidor esté centrado en el lugar de la instalación. NOTA...
Page 22 - INSTALE LA CAMPANA
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 22 C L INSTALE LA CAMPANA (sólo en campanas con conductos) 1. Centre el soporte de montaje del tubo de humos sobre la ubicación de la campana y a nivel con el cielo raso. Fije el soporte del tubo de humos superior a la pared utilizando dos (2) tornillos de montaje ...
Page 23 - CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 23 L C CONDUCTO FLEXIBLE FILTROS DE RECIRCULACIÓN PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS CONJUNTO DE PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS BANDEJA PARA FILTRO 2 TORNILLOS DE MONTAJE (4 x 38 mm de cabeza troncocónica ahuecada) 4 TORNILLOS DE MONTAJE (0.188 x 0.250 pulg. (0.47 x 0....
Page 25 - FUNCIONAMIENTO; PRECAUCIÓN
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 25 ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar el aire.Para hacer funcionar la campana, haga lo sigu...
Page 26 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 26 Para reemplazar un fusible (hecho por una persona cualificada): 1. Desconecte la energía en la entrada de servicio. 2. Quite los filtros. 3. Retire la cubierta de control. 4. Quite y revise el fusible. REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO La campana es compatible con e...