Page 2 - BRIGGSandSTRATTON.COM
2 BRIGGSandSTRATTON.COM I K L G C D F J 1 I L B C E H A N M A 2 A B A B C C A B 3 D C 4 B A E
Page 4 - Operator Safety; SAFETY AND CONTROL SYMBOLS
4 BRIGGSandSTRATTON.COM General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risksassociated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for theproper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does notneces...
Page 6 - High Altitude; Figure
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model Type Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Choke E. Starter Cord Handle F. Finger Guard G. Throttle Cont...
Page 7 - Maintenance
7 en 3. Move the fuel shutoff ( E ) to the on position. 4. Move the choke control lever ( A ) to the choke position (Figure 4). Note: Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine. 5. Move the throttle control lever ( B ), if equipped, to the fast position. Operate the engine with the t...
Page 9 - BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY; LIMITED WARRANTY; About Your Warranty
9 en BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges onproduct submitted for repair or replacement under ...
Page 10 - Your Warranty Rights And Obligations; Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
10 BRIGGSandSTRATTON.COM California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations February 2009 The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleasedto explain the emissions control s...
Page 11 - Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà; ÑÈÌÂÎËÈ ÇÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ È ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ
11 bg Îáùà èíôîðìàöèÿ ‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè É çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íà É ñíî ñ àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ òåçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçá É ãâàòå. ‚î ñúäú˜¥à è èíñò˜óêöèè çà ï˜àâèëíàòà èì óïîò˜åáà è ïîää˜ú¥êà. ‚úé êàòî âÿî˜ïî˜àöè É Briggs & Stratton íå áèõà ìîãëè äà çí...
Page 13 - Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ; Ðàáîòà; SAE; Ãîëÿìà íàäìîðñêà âèñî÷èíà; Ôèãóðà
13 bg Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ јàâíåòå èë ˚ ñò˜àöè É òà 1 ñ âà è É äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ ˜àçïîëî¥åíèåòî íà ˜àçëè…íèòå åëåìåíòè è óï˜àâëåíè É . A. fl à˜êè˜îâêà íà äâèãàòåë É Ìîäåë Òèï Êîä B. Çàïàëèòåëíà ñâåù C. Ö úçäó åí ôèëòú˜ D. Ñìóêà… E. ˆúêîõâàòêà íà âú¥åòî çà ˜ú…íè É ñòà˜òå˜ F. fi ˜å...
Page 14 - Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Äâèãàòåëèòå èçïóñêàò âúãëåðîäåí îêèñ, êîéòî å îòðîâåí ãàç, áåç ìèðèñ è öâÿò.Âäèøâàíåòî íà âúãëåðîäåí îêèñ ìîæå äà ïðè÷èíè ãàäåíå, ïðèïàäúê èëè ñìúðò. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ‚ Ñòà˜òè˜àéòå è ˜àáîòåòå ñ äâèãàòåë É íàâúí. ‚ ‹å ñòà˜òè˜àéòå è íå ˜àáîòåòå ñ äâèãàòåë É â çàòâî˜åíî ïîìåùåíèå...
Page 16 - Ñêëàäèðàíå
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Ñêëàäèðàíå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè.Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. Ïðè ñêëàäèðàíå íà ãîðèâî èëè íà ìàøèíà ñ ãîðèâî â ðåçåðâîàðà ‚ Ñêëàäè˜àéòå äàëå… îò ïåùè, ïå…êè, âîäîíàã˜åâàòåëè èëè ä˜óã...
Page 17 - ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON; ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; Îòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ
17 bg ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Ñåïòåìâðè 2009 ã. ÿî˜ïî˜àöè É Briggs & Stratton ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñ É êà …àñò (âñè…êè …àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâ˜åäåíè, ïî˜àäè äåôåêòåí ìàòå˜èàë èëè ï˜îèçâîäñòâî, èëè ïî˜àäè äâåòå. ‚˜àíñïî˜òíèòå ˜àçõ...
Page 18 - Bezpeènost obsluhy; BEZPEÈNOSTNÍ A KONTROLNÍ SYMBOLY
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Všeobecné informace Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká nebezpeèí a rizika souvisí s motory a jak se jim vyhnout. Obsahuje i pokyny, jak øádnì motor používat a jak se nìj starat. Vzhledem k tomu, že korporace Briggs & Stratt...
Page 20 - Funkce a ovládací prvky; Vyšší nadmoøské výšky; obrázek
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Funkce a ovládací prvky Abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte ilustrace 1 s motorem. A. Identifikace motoru Model Typ Kód B. Zapalovací svíèka C. Vzduchový filtr D. Sytiè E. Rukoje G lanka spouštìèe F. Palec svíèky G. Ovladaè škrtící...
Page 21 - Údržba
21 cs POZOR: Tento motor je dodáván firmou Briggs & Stratton bez oleje. Pøed spuštìním motoru zkontrolujte hladinu oleje. Pokud spustíte motor bez oleje, mùže dojít k jeho neopravitelnému poškození, na které se nebude vztahovat záruka. Poznámka: Nìkterá zaøízení jsou vybavena dálkovým ovládáním....
Page 24 - OMEZENÁ ZÁRUKA; O naší záruce
24 BRIGGSandSTRATTON.COM ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Záøí 2009 Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího.Náklady na pøepravu produktu pøedanéh...
Page 25 - Kasutaja ohutus; OHUTUS- JA JUHTSÜMBOLID
25 et Üldinfo See kasutusjuhend sisaldab ohutusalast infot, et teadvustada Teid mootoritega seotudohtudest ja riskidest ning nende vältimise võimalustest. Lisaks sisaldab see juhiseidmootori õige kasutamise ja hooldamise kohta. Kuna Briggs & Stratton Corporation eipruugi teada, millist seadet se...
Page 26 - HOIATUS
26 BRIGGSandSTRATTON.COM Mootoritest eraldub süsinikmonooksiidi, mis on lõhnatu, värvitu,mürgine gaas. Süsinikmonooksiidi sissehingamine võib põhjustada iiveldust,minestamist või surma. HOIATUS ‚ Käivitage ja kasutage mootorit välitingimustes. ‚ Ärge käivitage ega kasutage mootorit suletud ruumis, i...
Page 27 - SA; Suured kõrgused; joonis
27 et Omadused ja juhtseadised Võrrelge joonist 1 oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste paigutust. A. Mootori tuvastamine Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Õhufilter D. Õhuklapp E. Starteri nööri käepide F. Sõrmekaitse G. Seguklapi hoob (lisavarustuses) H. Stopplüliti (lisa...
Page 28 - Hooldamine
28 BRIGGSandSTRATTON.COM 1. Kontrollige õlitaset. Vt peatükki Kuidas kontrollida/lisada õli . 2. Veenduge, et juhtseadmed (nende olemasolul) oleksid välja lülitatud. 3. Seadke kütuse sulgeklapp ( E ) tööasendisse. 4. Lükake õhuklapi hoob ( A ) õhutuse asendisse (joonis 4). Märkus: Sooja mootori käiv...
Page 30 - PIIRATUD GARANTII; Teie garantiist
30 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED September 2009 Briggs & Stratton Corporation parandab või asendab tasuda mis tahes osa või osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamisekssaadetud toote transpordikulud tasub ostja...
Page 31 - Sigurnost operatora; SIMBOLI ZA SIGURNOST I UPRAVLJANJE
31 hr OPÆI PODACI Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja tih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute o tome kako na pravilan naèin koristiti i održavati motor. Buduæi da Briggs & Stratton ne mora znati k...
Page 32 - UPOZORENJE
32 BRIGGSandSTRATTON.COM Motori ispuštaju ugljièni monoksid, bez-mirisni, bezbojni, otrovni plin.Udisanje ugljiènog monoksida može izazvati muèninu, nesvijest ili smrt UPOZORENJE ‚ Pokrenite i pustite motor da radi vani. ‚ Nemojte pokretati i držati motor upaljenim u zatvorenom prostoru, èak ni ako ...
Page 33 - Velika nadmorska visina; Slika
33 hr Funkcije i upravljanje Usporedite sliku 1 s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i upravljanja. A. Prepoznavanje motora Kod vrste modela B. Svjeæica C. Zraèni filtar D. Èok E. Ruèka užeta pokretaèa F. Štitnik za prste G. Regulator gasa (dodatak) H. Sklopka za za...
Page 34 - Održavanje
34 BRIGGSandSTRATTON.COM 1. Provjerite razinu ulja. Pogledajte odjeljak Kako provjeriti/Doliti ulje . 2. Ako postoje, provjerite da li su upravljaèke ruèice ureðaja deaktivirane.3. Prebacite prekid goriva ( E ) u položaj on. 4. Pomaknite ruèicu regulatora èoka ( A ) u položaj choke (Slika 4). Napome...
Page 36 - OGRANIÈENO JAMSTVO; O vašem jamstvu
36 BRIGGSandSTRATTON.COM JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Rujan, 2009 Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanihna popravak ili zamjenu u...
Page 37 - Kezelõ biztonsága; BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK
37 hu Általános információ Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmutató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A motor helyes gondozására és használatára vonatkozó útmutatásokat is tartalmaz. Mivel a Briggs & Str...
Page 39 - Nagy magasságban történõ használat; ábra
39 hu Funkciók és kezelõszervek Hasonlítsa össze az ábrát 1 a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. A. Motorszám Modell Típus Kódszám B. Gyújtógyertya C. Légszûrõ D. Szivató E. Berántózsinór fogantyúja F. Ujjvédõ G. Gázszabályozó (külön rendelhetõ) H. ...
Page 40 - Karbantartás
40 BRIGGSandSTRATTON.COM MEGJEGYZÉS: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motor indítása elõtt, ezen útmutató útmutatásai szerint töltsön be olajat. Ha olaj nélkül indítja el a motort, akkor a motor javíthatatlanul károsodást szenved, és nem esik a garancia hatálya alá. Megj...
Page 43 - BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA; KORLÁTOZOTT GARANCIA; A garanciájáról
43 hu BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2009. szeptember A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. Ajavítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garan...
Page 44 - Operatoriaus saugumas; SAUGUMO IR KONTROLINIAI SIMBOLIAI
44 BRIGGSandSTRATTON.COM Bendra informacija Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir rizik > kuriuos kelia varikliai ir kaip j išvengti. Joje taip pat yra patalpinta informacija apie teising > variklio naudojim > ir aptarnavim > . Kadangi Briggs & Stratton nežino k...
Page 46 - Savyb s ir valdymo elementai; Darbas kalnuose
46 BRIGGSandSTRATTON.COM Savyb s ir valdymo elementai Apži r kite paveiksl l 1 kuriame pavaizduotas variklis ir savo varikl kad susipažinti su jo savyb mis ir valdymo elementais. A. Variklio identifikacija Modelis Tipas Kodas B. Uždegimo žvak C. Oro filtras D. Droselis E. Rankinio starterio rankena ...
Page 47 - Aptarnavimas
47 lt 1. Patikrinkite alyvos lyg . Perskaitykite skyri Kaip tikrinti alyvos lyg / pilti alyv > . 2. sitikinkite kad rangos pavaros mechanizmai, jeigu tokie yra sumontuoti, yra atjungti. 3. Nustatykite kuro padavimo vožtuv > ( E ) on pad t . 4. Nustatykite droselio reguliatoriaus svirt ( A ) ch...
Page 48 - Specifikacija
48 BRIGGSandSTRATTON.COM Kaip pakeisti alyv > - Pav. 7 8 Naudota alyva yra pavojingas produktas. Elkit s su ja atsargiai. Neutilizuokite kartu sukitomis nam kio atliekomis.Teiraukit s j s vietin s valdžios, aptarnavimo centro arba serviso atstovo, kur galima utilizuoti/panaudot > alyv > . A...
Page 49 - BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS; RIBOTA GARANTIJA; D l J s Garantijos
49 lt BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Rugs jis 2009 Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri > variklio detal C ar detales, kurios pagamintos iš nekokybišk medžiag , nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaid...
Page 50 - Operatora droš ba; DARBA DROŠ BAS UN VAD BAS SIMBOLI
50 BRIGGSandSTRATTON.COM Visp r ga inform cija Šaj rokasgr mat ir aprakst ta inform cija par droš bu, lai pasarg tu J s no briesm mun riska, kuri past v saskar ar dzin jiem un k no tiem izvair ties. T ar saturinstrukcijas dzin ja pareizai lietošanai un apkopei. T p c, ka Briggs & StrattonCorpora...
Page 52 - Liels augstums; Att lu
52 BRIGGSandSTRATTON.COM paš bas un vad bas elementi Sal dziniet ilustr ciju 1 ar j su dzin ju, lai iepaz tos ar daž d m paš b m un vad bas elementu novietojumu. A. Dzin ja identifik cija Modelis Tips Kods B. Aizdedzes svece C. Gaisa filtrs D. Drose v rsts E. Startera auklas rokturis F. Pirkstu aizs...
Page 53 - Apkope
53 lv Dzin ji izdala tvana g zi, kas ir ind ga g ze bez smaržas un kr sas. Tvana g zes ieelpošana var izrais t nelabumu, sama as zaud šanu vain vi. BR DIN JUMS ‚ Iedarbiniet un darbiniet dzin ju rpus telp m. ‚ Neiedarbiniet un nedarbiniet dzin ju nosl gt viet , pat ja durvis vai logi iratv rti. PIEZ...
Page 55 - Specifik cijas
55 lv Specifik cijas Dzin ja specifik cijas Modelis 83100 Darba tilpums 7,74 ci ( 127 cm 3 ) Cilindra diametrs 2,441 in ( 62 mm) Virzu a g jiens 1,654 in ( 42 mm) Dzin ja e as ietilp ba 18 -- 20 oz ( 0,54 -- 0,59 L) Reduktora specifik cijas (ja ir apr kojum ) Reduktora e as marka 80W-90 Reduktora e ...
Page 56 - IEROBEŽOTA GARANTIJA; Par j su garantiju
56 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON DZIN JA PAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE 2009. gada septembris Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzin ja da u (as), kurai ir defekt vs materi ls vai apstr de vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kasiesniegts remontam...
Page 57 - Bezpieczeñstwo operatora; SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I STEROWANIA
57 pl Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ instrukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o silnik. Poniewa¿ firma Brig...
Page 59 - Zastosowanie na du¿ej wysokoœci; Rysunek
59 pl Funkcje i elementy sterowania Porównaj ilustracjê 1 z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji oraz elementów sterowania. A. Identyfikacja silnika Model Typ Kod B. Œwieca zap³onowa C. Filtr powietrza D. Przepustnica ssania E. Uchwyt linki rozrusznika F. Os³ona palców G. Ste...
Page 60 - Konserwacja
60 BRIGGSandSTRATTON.COM UWAGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemo¿liwi...
Page 63 - ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA; GWARANCJA OGRANICZONA; Informacja o gwarancji
63 pl ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Wrzesieñ 2009 Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwutych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy l...
Page 64 - Siguranþa operatorului
64 BRIGGSandSTRATTON.COM Informaþii generale Acest manual conþine informaþii privind siguranþa, care vã avertizeazã cu privire la pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã informeazã despre modul în care le puteþi evita. De asemenea, conþine instrucþiuni privind utilizarea ºi întreþinerea co...
Page 66 - Altitudine ridicatã; Figura
66 BRIGGSandSTRATTON.COM Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici ºi comenzi. A. Identificarea motorului Model Tip Cod B. Bujie C. Filtru de aer D. ªoc E. Coardã de pornire F. Apãrãtoare pentru degete G. Comandã acc...
Page 67 - Întreþinere
67 ro Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor.Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau moartea. AVERTISMENT ‚ Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber. ‚ Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt deschis...
Page 70 - GARANÞIE LIMITATÃ; Despre garanþie
70 BRIGGSandSTRATTON.COM POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Septembrie 2009 Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transportpentru piesele t...
Page 71 - Áåçîïàñíîñòü îïåðàòîðà; ÑÈÌÂÎËÛ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È
71 ru Îáùèå ñâåäåíèÿ Ö íàñòî É ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ É èíôî˜ìàöè É ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à É ï˜åäóï˜åäèò Ö àñ îá îïàñíîñò É õ è ˜èñêàõ, ñâ É çàííûõ ñ ˘ êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë É , à òàê¥å î òîì, êàê èõ èçáå¥àòü. Ö ˜óêîâîäñòâå òàê¥å ï˜èâåäåíû èíñò˜óêöèè ïî íàäëå¥àùåé ˘ êñïëóàòàöèè è îáñëó¥èâàíè ˚ ä...
Page 73 - Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ; Ýêñïëóàòàöèÿ; Èñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ
73 ru Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ É ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë É è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè É . A. ¤äåíòèôèêàöè É äâèãàòåë É Ìîäåëü Òèï Êîä B. Ñâå…à çà¥èãàíè É C. Ö îçäó íûé ôèëüò˜ D. Ö îçäó íà É çàñëîíêà E. ˆó…êà íó˜îâîãî...
Page 74 - Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
74 BRIGGSandSTRATTON.COM ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ ‚ ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè É , ãëó èòåëü, ê˜û êà òîïëèâíîãî áàêà è âîçäó íûé ôèëüò˜ (åñëè...
Page 76 - Êàê âûïîëíèòü çàìåíó ìàñëà â ðåäóêòîðå -; ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE
76 BRIGGSandSTRATTON.COM Êàê âûïîëíèòü çàìåíó ìàñëà â ðåäóêòîðå - Ðèñ. 10 Åñëè Ö à äâèãàòåëü îáî˜óäîâàí óçëîì ˜åäóêòî˜à, òî åãî îáñëó¥èâàíèå âûïîëí É éòå ñëåäó ˚ ùèì îá˜àçîì. 1. ›òâå˜íèòå ï˜îáêó ìàñëîçàëèâíîãî îòâå˜ñòè É ( B ) è ï˜îáêó îòâå˜ñòè É äë É ï˜îâå˜êè ó˜îâí É ìàñëà ( C ). 2. ›òâå˜íèòå ï˜î...
Page 77 - ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß;  îòíîøåíèè Âàøåé ãàðàíòèè
77 ru ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ñåíò É á˜ü 2009 ã. ÿîìïàíè É Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë ˚ áîé äåòàëè èëè ë ˚ áûõ äåòàëåé äâèãàòåë É , êîòî˜ûå É âë É ˚ òñ É äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè É , èëè òîãî...
Page 78 - Varnost uporabnika; VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE
78 BRIGGSandSTRATTON.COM Splošni podatki Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Vsebuje tudi navodila za pravilno uporabo in nego motorja. Ker družba Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, ka...
Page 79 - OPOZORILO
79 sl Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve..Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroèi slabost, omedlevico ali smrt. OPOZORILO ‚ Motor zaganjajte in pustite teèi na prostem. ‚ Motorja ne zaganjajte oz. ga ne pušèajte teèi v zaprtem prostoru, tudi pri odprtih vrat...
Page 80 - Deli in regulatorji; Visoka nadmorska višina; slika
80 BRIGGSandSTRATTON.COM Deli in regulatorji Sliko 1 primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih vzvodov. A. Identifikacija motorja Model Tip Koda B. Vžigalna sveèka C. Zraèni filter D. Dušilna loputa E. Roèica zaganjalne vrvi F. Šèitnik za prste G. Regulator plin...
Page 81 - Vzdrževanje
81 sl 5. Roèico za reguliranje plina ( B ), èe obstaja, premaknite v položaj za hitro delovanje . Med delovanjem motorja naj bo roèica za reguliranje plina v položaju za hitro delovanje. 6. Pri motorjih, ki so opremljeni s stikalom za zaustavitev ( C ), stikalo premaknite v položaj za vklop. 7. Moèn...
Page 83 - GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR; OMEJENA GARANCIJA; O vaši garanciji
83 sl GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR September 2009 Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki sobili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to ...