Braun ThermoScan Pro3000- User Manual

Braun ThermoScan Pro3000

Braun ThermoScan Pro3000– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
Page: / 63

Table of Contents:

  • Page 2 – Welch Allyn Customer Service:
  • Page 3 – KURTZ DESIGN
  • Page 5 – Body temperature; shows; Normal ThermoScan temperature ranges; ThermoScan
  • Page 6 – is displayed
  • Page 8 – Temperature taking hints
  • Page 9 – Memory mode; To quit the memory mode, press the; LCD light; Changing the temperature scale; Press the
  • Page 10 – Care and cleaning; Probe Window
  • Page 11 – Troubleshooting; Error message
  • Page 12 – Replacing the batteries; appears on the display.; Calibration; Battery life: 5000 measurements
  • Page 13 – Guarantee
  • Page 15 – Température du corps; ci-dessous indique que cette fourchette; Fourchettes normales de températures avec ThermoScan; Température axillaire :
  • Page 16 – Description du produit; le thermomètre est prêt à l’emploi.
  • Page 18 – Conseils pour la prise de température auriculaire
  • Page 19 – Mode mémoire; Eclairage de l’affichage à cristaux liquides; Changement de l'échelle de températures; Relâchez la touche /mem pour revenir au symbole
  • Page 20 – Instructions d’entretien et de nettoyage; La lentille
  • Page 21 – Causes principales de panne et solutions
  • Page 22 – Remplacement des piles; Avec le doigt, appuyez sur le ressort de dégagement des piles.; Etalonnage; En dehors de cet intervalle : ± 0,3 o C
  • Page 25 – Körpertemperatur; zeigt, dass der Normalbereich; Normale ThermoScan Temperatur-Bereiche
  • Page 26 – Gerätebeschreibung; in der
  • Page 27 – Während die Ohrmuschel gezogen wird,; Ersetzen Sie den Messfilter nach jeder; Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein weiterer
  • Page 28 – Nützliche Hinweise
  • Page 29 – Speicherfunktion; Beleuchtung der LCD-Anzeige; Umschalten der Messskala
  • Page 30 – Pflege und Reinigung
  • Page 31 – Fehlerbehebung; Anzeige
  • Page 32 – Anwendungsteil des Typs BF
  • Page 35 – La temperatura corporal; muestra que este rango normal; Rangos normales ThermoScan según la edad
  • Page 36 – Descripción del producto; Cierre de la tapa del compartimento para; Cómo utilizar Braun ThermoScan; Use siempre un protector de sonda nuevo y; Tire de la oreja para enderezar el canal auditivo
  • Page 37 – Sustituya el protector de sonda después; Si transcurridos 30 segundos desde la última
  • Page 38 – Consejos para tomar la temperatura
  • Page 39 – Modo de memoria; aparezca en; Cambio en la escala de temperatura; Presione el botón
  • Page 40 – Cuidados y limpieza
  • Page 41 – Problemas y soluciones
  • Page 42 – Cambio de las pilas; aparezca en la; Calibración; Type BF equipment
  • Page 45 – La temperatura corporea; riportata di seguito dimostra che tale intervallo di; Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScan
  • Page 46 – Utilizzare sempre un coprisonda nuovo e; appare sul display,
  • Page 47 – Rimuovere il termometro dal canale auricolare.; Sostituire il coprisonda dopo ogni; Se non viene azionato alcun tasto e non viene
  • Page 48 – Suggerimenti per la rilevazione della temperatura
  • Page 49 – Premere il tasto
  • Page 50 – Cura e pulizia
  • Page 51 – Visualizzazione di errore
  • Page 55 – Lichaamstemperatuur; laat zien dat dit bereik tevens; Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroep
  • Page 56 – op het display
  • Page 57 – Terwijl u aan het oor trekt brengt u de; Vervang het lenskapje na iedere meting :; Als er binnen 30 seconden niet op een knopje
  • Page 58 – Tips voor het opnemen van de temperatuur
  • Page 59 – Druk de
  • Page 60 – Onderhoud en reiniging
  • Page 61 – Oplossen van problemen; Foutmelding
  • Page 62 – Vervangen van de batterijen; op het display verschijnt.; Ijken; Type BF uitrusting
Loading the manual

PRO 3000 NA, WelchAllyn 12.02.01

KURTZ DESIGN

Ther

moScan

Type 6014

PRO 3000

/ mem

6014126_Seite1 Seite 2 Montag, 12. November 2001 7:25 07

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Welch Allyn Customer Service:

English 4, 13 Français 14, 23 Deutsch 24, 33 Español 34, 43 Italiano 44, 53 Nederlands 54, 63 Welch Allyn Customer Service: UK 0207-36556780, Fax 0207-3659694 France 01-60 09 3366, Fax 01-60 09 6797 Deutschland 07477-9271-0, Fax 07477-9271-90 España 091-74 99 357, Fax 091-74 99 361 Portugal 0214-15 ...

Page 3 - KURTZ DESIGN

13 12 b a / mem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PRO 3000 NA, WelchAllyn 12.02.01 KURTZ DESIGN 6014126_Seite3 Seite 2 Montag, 12. November 2001 7:26 07

Page 5 - Body temperature; shows; Normal ThermoScan temperature ranges; ThermoScan

5 Advantages of taking temperatures at the ear versus traditional sites: ø Axillary temperature readings only reflect skin temperature which may not indicate the internal body temperature. ø Rectal temperatures often lag significantly behind internal body temperature changes, especially at times of ...

Other Braun Models