Page 2 - Braun Infolines
1 2 3 4 6 5 7 ThermoScan start sta rt Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL F B E P HK 6026430_IRT_3020CO_MN Seite 2 Dienstag, 29. August 2006 1:43 1
Page 3 - Important; Body temperature; Normal ThermoScan ranges by age; English
3 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer probe prevents it from being inserted too far into the ear canal which can hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper techniqu...
Page 4 - To achieve accurate
4 Product description 1 Protective cap 2 Lens filter3 Probe4 «start» button5 Lens filter detector6 Display7 Battery door How to use your Braun ThermoScan 1. To achieve accurate measurements, make sure a new, clean lens filter (2) is in place before each measure-ment. 2. To turn the thermometer on, p...
Page 5 - Situation
5 5. For the next measurement, remove the used lens filterand put on a new, clean lens filter. Clear the display by pushing the «start» button once. Fit the probe snugly into the ear canal, then push the «start» button. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of...
Page 6 - alkaline
6 Changing the temperature scale Your Braun ThermoScan is delivered to you with the Celsius (°C) temperature scale activated. If you wish to switch to Fahrenheit (°F), proceed as follows: Make sure the thermometer is turned off. Press and hold down the «start» button. After about 8 seconds the displ...
Page 7 - Clinical repeatability:
7 Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, periodic readjustment is not required. If at any time you question the accuracy of temperature measure-ments, please contact Braun Infoline (see page 2). M...
Page 8 - Français; Température du corps; Fourchettes normales de températures :; Axillaire
8 Français Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en toute sécurité. La forme de l’embout du thermo-mètre empêche tout risque d’insertion trop pro-fonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager...
Page 9 - Description du produit; Pour garantir des prises
9 Il est donc important de déterminer quelles sont vos fourchettes de températures habituelles. Cette évaluation est aisément réalisable avec ThermoScan de Braun. Effectuez des prises de température sur vous-même et sur les membres de votre famille en bonne santé pour déterminer leur fourchette de t...
Page 10 - Entretien et nettoyage
10 Pour les enfants de plus de1 an et pour les adultes :Tirez l’oreille vers le haut. 4. Introduire délicatement le thermomètre dans le conduit auditif, puis appuyer sur le bouton « start » (4). Un bip sonore court vous indiquera le début du processus de mesure. Après une seconde, un long bip sonore...
Page 11 - Changer l’échelle de température; èlevée
11 Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer l’écran d’affichage et l’extérieur du thermométre. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.Ne plongez pas le thermomètre dans l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Conserver le thermomètre et les embouts jetables dans un endroit sec, à l’a...
Page 12 - Répétabilité clinique :
12 S’assurer que le thermomètre est éteint. Garder appuyé le bouton « start ». Au bout d’environ 8 secondes, la séquence suivante apparaît à l’écran : « °C» / « °F » / ... Relâcher le bouton « start » lorsque « °F » apparaît à l’écran. Il y a alors un court bip sonore confirmant le changement d’éche...
Page 13 - Equipement type BF
13 Si l’appareil n’est pas utilisé dans les conditions de température et d’humidité spécifiées, la précision de l’appareil ne peut pas être assurée. Equipement type BF Ces spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux standards suivants :DIN EN 60601-1 : 3/...
Page 14 - Español; Importante; La temperatura corporal; Axilar
14 Español El termómetro de Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para tomar la temperatura en el oído de una forma rápida, segura y precisa. La forma del termómetro está especialmente pensada para introducirse sólo lo necesario en el canal auditivo, evitando totalmente el contacto con el...
Page 15 - Descripción de producto; Para asegurarse una
15 Nota: En caso de consulta con el médico, no olvide comunicarles que se trata de una tempera-tura tomada en el oído y adicionalmente, infórmele del rango normal de temperatura ThermoScan. Descripción de producto 1 Capuchón2 Protector higiénico desechable3 Sonda4 Botón «start» puesta en marcha5 Det...
Page 16 - Cuidado y limpieza
16 4. Coloque la sonda de forma suave en el oído, luego presione el botón «start» puesta en marcha (4). Una breve señal «beep» le indicará que el proceso de medida se ha iniciado. El resultado aparecerá en la pantalla (6). 5. Para próximas medidas, cambie el filtro protector por uno nuevo y limpio.P...
Page 17 - Situación; Si persiste el error,
17 Protectores higiénicos adicionales (LF 40) se encuentran disponibles en los establecimientos distribuidores de Braun ThermoScan y Servicios de asistencia. Problemas y soluciones Cambio en la escala de temperatura El termómetro se suministra con la escala Celsius (ºC) de temperatura preestablecida...
Page 18 - Repetitividad clínica:
18 Una señal acústica confirmará la nueva configuración, y el termómetro se apagará automáticamente. Cambio de la pila El termómetro lleva instalada una pila de 1,5V tipo AAA (LR 03). Para un mejor rendimiento, recomendamos las pilas alcalinas Duracell ® . Coloque pila nueva cuando aparece el símbol...
Page 19 - Sujeto a modificaciones sin aviso.
19 Sujeto a modificaciones sin aviso. Este aparato cumple con las siguientes normas de homologación:DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparatos eléctricos médicos» – Parte 1: Medidas de seguridad generalesDIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» – Parte 5: Resultados de los termómetros de oído infrarrojos (co...
Page 20 - Português; Temperatura do corpo
20 Português O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosa-mente desenvolvido para uma precisa, correcta e rápida medição da temperatura do ouvido. A forma e o design do termómetro previne que o termómetro seja inserido demasiadamente no canal auditivo de modo a não magoar. Contudo, como qualquer term...
Page 21 - Puxe ligeiramente a orelha de forma a
21 Nota: Quando consultar o seu médico, por favor comunique que o a temperatura retirada pelo ThermoScan é efectuada no ouvido e se possível indique a temperatura normal do seu corpo como referência adicional. Descrição de Produto 1 Tampa protectora2 Protector higiénico descartável3 Sonda4 Botão de ...
Page 22 - Coloque cuidadosamente a; Entender a temperatura; elevadas ou frias, ou; Cuidado e limpeza
22 4. Coloque cuidadosamente a sonda no canal auditivo e carregue no botão de funcionamento «start» (4).Um pequeno sinal sonoro informa do início do processo de medição. Após 1 segundo soará um sinal acústico contínuo informando o final do pro-cesso de medição. O resul-tado aparecerá no écran (6). 5...
Page 23 - Situação; opera correctamente.
23 Diagnóstico de Avarias Alterar a escala da temperatura O seu Braun ThermoScan vem activado com a escala de temperatura Celcius (ºC). Se desejar passar para Fahrenheit (ºF), proceda aos seguintes passos: Certifique-se que o termómetro se encontra des-ligado. Pressione e mantenha-se a pressionar o ...
Page 24 - Repetitividade clínica:
24 Substituir a pilha O termómetro vem provido de una pilha de 1,5 V tipo AAA (LR 03). Para máxima perfor-mance, recomendamos pilhas alcalinas Duracell ® . Insira a nova pilha quando o simbolo de pilha aparecer no écran. Abra o compartimento de pilha. Retire a pilha gasta e substitua por una nova pi...