Page 3 - Important; Body temperature; Normal ranges by site:; English
3 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer probe prevents it from being inserted too far into the ear canal and hurting the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique i...
Page 4 - To achieve accurate
4 Product description 1 Protective cap 2 Lens filter3 Probe4 «start» button5 Lens filter detector6 Display7 Battery door How to use your Braun ThermoScan 1. To achieve accurate measurements, make sure a new, clean lens filter (2) is in place before each measure-ment. 2. To turn the thermometer on, p...
Page 5 - Situation
5 5. For the next measurement, remove the used lens filter and put on a new, clean lens filter. Clear the display by pushing the «start» button once. Fit the probe snugly into the ear canal, then push the «start» button. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds o...
Page 6 - alkaline
6 Changing the temperature scale Your Braun ThermoScan is shipped with the Fahrenheit (°F) temperature scale activated. If you wish to switch to Celsius (°C), proceed as follows: Make sure the thermometer is turned off. Press and hold down the «start» button. After about 8 seconds the display will s...
Page 7 - Displayed temperature range: 93.2 °F – 108 °F; Accuracy for patient; Maximum Laboratory; temperature range; Error; Long term storage ranges; condensing
7 To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collec-tion sites according to national or local regulations. Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, periodic re-adjustment ...
Page 8 - Limited three year warranty; TYPE BF
8 Internally Powered Equipment Continuous Operation Not Protected against Ingress of Water U.S. Patent No. 5,088,834 Other Patents Pending MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC. For detailed description of EMC requirements please contact the Kaz customer service at 1-8...
Page 9 - Français; Température corporelle; Axillaire
9 Français Le thermomètre Braun ThermoScan a été mis au point avec soin pour mesurer précisément, sûrement et rapidement la température dans l’oreille. La forme de la sonde du thermomètre permet d’éviter de l’insérer trop profondément dans le conduit auditif et d’endommager la membrane du tympan. To...
Page 10 - Description du produit; Pour obtenir des mesures
10 déterminer les gammes de températures nor-males. Braun ThermoScan permet de le faire facilement. Exercez-vous à prendre votre tem-pérature et celle des membres de votre famille pour déterminer les gammes de températures normales de chacun en l’absence de maladie. Remarque : Lorsqu’on consulte un ...
Page 11 - Entretien et nettoyage
11 4. Bien introduire la sonde (3) dans le conduit auditif, puis appuyer sur le bouton de mise en marche « start ». Un bref bip indique le début de la mesure. Après une seconde, un bipplus long indique la fin de la mesure. Le résultat apparaît sur l’afficheur (6). 5. Pour la mesure suivante, retirer...
Page 12 - Diagnostic d’anomalies; Si l’erreur persiste,
12 Ranger le thermomètre et les filtres de lentille dans un endroit sec, exempt de poussière et d’agents contaminants, et loin de la lumière directe du soleil. Des filtres de lentille (LF 40) supplémentaires sont vendus dans la plupart des magasins offrant le thermomètre Braun ThermoScan. Pour de pl...
Page 13 - Gamme de températures; Niveau de précision pour la; Erreur maximale; gamme de températures du; en laboratoire
13 Changement de l’échelle de température À sa livraison, le thermomètre Braun ThermoScan est réglé à l’échelle de température Fahrenheit (°F). Pour sélectionner l’échelle de température Celsius (°C), il suffit de suivre les étapes suivantes : S’assurer que le thermomètre est éteint. Appuyer sur le ...
Page 14 - Garantie restreinte de trois ans
14 Gammes de rangement à long terme : –4 °F à 122 °F(–20 °C à 50 °C) Humidité : ≤ 95 % sans condensation Durée de vie de la pile : 2 ans / 1 000 prises de température Si l’appareil n’est pas utilisé dans les gammes de températures et de niveaux d’humidité indiquées, l’exactitude technique ne peut êt...
Page 16 - Español; Importante; Temperatura Corporal; Rangos normales por punto de medición:; Axilar; Rangos Normales ThermoScan por edad; – 2 años
16 Español El termómetro Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para tomar la temperatura en el oído de una forma precisa, segura y rápida. La forma del termómetro está especialmete pensada para introducirse sólo lo necesario en el canal auditivo, evitando totalmente el contacto con el tím...
Page 17 - Descripción del Producto; Para conseguir mediciones
17 Nota: En caso de consulta con el médico, no olvide comunicarles que se trata de una temperatura tomada en el oído y adicionalmente, infórmele del rango normal de temperatura ThermoScan. Descripción del Producto 1 Capucha de protección2 Protector higiénico desechable3 Sonda4 «start» botón de encen...
Page 19 - Problemas comunes; Sitaución; Si el error persiste,
19 Problemas comunes Cambiando la Escala de Temperatura Su termómetro Braun ThermoScan viene preconfigurado con la escala de temperatura Fahrenheit (°F). Si quiere cambiar a la escala Celsius (°C), proceda a lo siguiente: Asegure que el termómetro esté apagado.Presione y mantenga presionado el botón...
Page 20 - Precisión de rango de
20 Reemplazar la batería El termómetro lleva instalada una batería tipo AAA de 1,5 V. (LR3). Para mejores resultados, recomendamos baterías alcalinas Duracell ® . Inserte una nueva batería cuando el sím-bolo de batería se despliegue en la pantalla. Abra el compartimiento de la batería. Remueva la ba...
Page 21 - Garantía de tres años; Atención, consulte los
21 El dispositivo tiene conformidad con los siguientes estándares: DIN EN 60601-1: 3/96 «Equipo Médico Eléctrico» –Parte 1: Requerimientos generales para seguridad.DIN EN 60601-1-2/2001 «Equipo eléctrico de uso médico clínicos» –Parte 1-2: Condiciones generales de seguridad – Estándar de garantía: C...