Page 4 - Deutsch; Wichtig; Gerätebeschreibung
4 Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie Ihre Zahn-bürste zum ersten Mal in Gebrauch nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in dies...
Page 5 - Technische Daten; Benutzung; Andruckkontrolle; Reinigung
5 Die grüne Ladekontrollleuchte (D) blinkt während des Aufladevorganges. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Ladekontrollleuchte für die Dauer von ca. 5 Sekunden und erlischt. Ein kompletter Ladevorgang dauert mindestens 18 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von...
Page 6 - Änderungen vorbehalten.; Garantie
6 Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladeteil mit einem feuchten Tuch (4). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun ...
Page 7 - A Brush; Connecting and charging
7 English Please read the usage instructions carefully before using first time. Important Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit must no longer be used.This product is not intended fo...
Page 8 - Subject to change without notice.
8 When the rechargeable battery is low, the red charge indicator (D) light starts flashing after turning off. For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible. However, for environmental reasons, Oral-B recommends to ...
Page 9 - This warranty in no way affects your statutory rights!; Warranty
9 For UK/IRL only Warranty We grant 2 years warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the warranty period, we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete applian...
Page 10 - years after the date of purchase of appliance.; Repairs and service
10 your retailer, or repaired/exchanged by our Service Agent, on presentation of proof of purchase.This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed. The warran...
Page 11 - This money back guarantee in no way affect your statutory rights.
11 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & TASMANIA Statewide Services Pty Ltd (trading as J A Appliances)17-19 Hossack AvenueCoburg North, VIC 3058Tel. (03) 8371 9100Fax: (03) 9355 8644Email: [email protected] QUEENSLAND Walters Import trading as Brisbane Appl...
Page 12 - Français; Important; Description
12 Français Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Important Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, il convient de l’apporter dans un Centre Service Agréé Oral-B Braun.Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Cet...
Page 13 - Branchement et chargement; Caractéristiques; Utilisation de la brosse à dents; Capteur de Pression
13 Branchement et chargement Votre brosse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain. Branchez l’unité de chargement (E) dans une prise électrique et placer le manche de la brosse à dent (C) sur l’unité de...
Page 14 - Entretien; Sujet à modification sans préavis.; Le défi 30 jours
14 votre brosse à dents Oral-B les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre Dentiste. Entretien Après le brossage, rincez la brossette avec soin à l‘eau courante en la laissant en marche quelque secondes. Retirez la brossette du ...
Page 15 - après la date d’achat à l’adresse suivante :
15 1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre achat (y compris les frais de retour de la brosse), veuillez renvoyer par Colissimo* ou envoi recommandé dans son emballage d’origine dans un délai de 30 jours maximum après la date de votre achat accompagné de : – la brosse avec tous ses accesso...
Page 16 - Español; Importante; Descripción
16 Español Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, lleve la base de carga a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no fu...
Page 17 - Utilización del cepillo; Sensor de presión; Limpieza
17 La luz indicadora de carga verde (D) parpadeará mientras el mango se esté cargando, una vez que se haya cargado del todo la luz indicadora de carga verde se encenderá sin parpadear durante 5 segundos y después se apagará. Cargarlo completamente llevará al menos 18 horas y le durará aproximadament...
Page 18 - Sujeto a cambio sin previo aviso.; Garantía; Garantía de devolución de 30 días
18 separe el cabezal. Limpie ambas partes separadamente bajo el agua (3) y séquelas. De vez en cuando, limpie también la base de carga con una toallita húmeda (4). Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto direct...
Page 19 - Português; Descrição
19 Português Por favor, leia atentamente as instruções antes da primeira utilização. Importante Verifique regularmente se o cabo está danificado. Se o cabo estiver danificado leve o carregador a um Centro de Assistência Técnica Oral-B Braun. Um dispositivo danificado ou com defeito de funcionamento ...
Page 20 - Especificações; Técnica de escovagem; Sensor de pressão
20 Ligue o carregador (E) a uma tomada de corrente eléctrica e coloque o cabo da escova (C) na unidade de carga.A luz verde indicadora de carga (D) pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado, e quando este estiver com a carga completa a luz indicadora de carga brilha continuamente durante 5 segun...
Page 21 - Recomendações de Limpeza; Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia; O desafio de 30 dias
21 Recomendações de Limpeza Depois de escovar os dentes lave o cabeçal cuidadosamente com água corrente durante alguns segundos com a escova ligada. Desligue a escova. Separe o cabeçal do cabo da escova e lave ambas as peças separadamente com água (3) corrente. Seque-as antes de as juntar novamente....
Page 22 - Italiano; Descrizione
22 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto per la prima volta. Importante Controllare periodicamente il cavo. Se il cavo è danneggiato, portare il caricatore a un Centro di Assistenza Oral-B Braun. Si raccomanda di non usare il caricatore se è danneggiato o non funzion...
Page 23 - Caratteristiche; Uso dello spazzolino; Sensore di pressione; Pulizia del dispositivo
23 La spia verde di ricarica (D) lampeggia mentre stai ricaricando lo spazzolino, appena la ricarica è completata la spia verde si illumina in maniera continuativa per 5 secondi e poi si spegne. Un ricarica completa richiede almeno 18 ore e ti permette approssimativamente di usare lo spazzolino per ...
Page 24 - Garanzia; Garanzia di rimborso 30 giorni
24 Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell‘ambiente, si raccomanda di non gettare il prodotto nei rifiuti domestici alla fine della durata di vita. Il prodotto vecchio può essere portato a un Centro di Assistenza Oral-B Braun o nei punti di raccolta preposti. Garanzia Sul prod...
Page 25 - Nederlands; Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik.; Beschrijving
25 Nederlands Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik. Belangrijk: Controleer regelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet-functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Breng het apparaat terug naar de winkel.Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen ond...
Page 26 - Specificaties; Gebruik van de tandenborstel; Poetsdruksensor; Reinigen
26 Steek de stekker (E) van de oplader in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (C) op de oplader. Terwijl de tandenborstel oplaadt, zal het groene indicator lampje (D) flik-keren. Als de tandenborstel volledig opgeladen is zal het groene lampje 5 seconden continu branden en dan uitgaan. Het voll...
Page 28 - Vigtigt; Beskrivelse
28 Dansk/ Norsk Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug første gang. Vigtigt Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Servicecenter. En beskadiget eller ikke-funktionsdygt...
Page 29 - Specifikationer; Sådan bruger du tandbørsten/tannbørsten; Tryksensor; Rengøring
29 Det grønne indikatorlys (D) blinker, mens håndtaget oplades. Når det er fuldt opladet lyser det grønne indikatorlys konstant i 5 sekunder inden det slukker. En fuld opladning tager mindst 18 timer. Det giver cirka en uges regelmæssig tandbørstning/tannbørsting (to gange om dagen i to minutter).Nå...
Page 30 - Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.; Garanti; 0 dages garanti med fuld returret
30 under rindende vand (3) og tør dem. Rengør også opladeenheden af og til med en fugtig klud (4). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. B...
Page 32 - Använda tandborsten; Trycksensor; Rengöring; Kan ändras utan föregående meddelande.
32 5 sekunder innan den släcks. Det tar minst 18 timmar att ladda batteriet helt vilket sedan ger ungefär en veckas regelbunden användning (två minuter, två ggr per dag).När det laddningsbara batteriet behöver laddas, börjar den röda ladd-ningsindiktorn (D) blinka när tandborsten stängts av. Om tand...
Page 33 - Pengarna tillbaka inom 30 dagar – garanterat!; JF Hushållsservice
33 Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar två (2...
Page 34 - Suomi; Tärkeää; Laitteen osat
34 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tärkeää Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää.Tämä tuote ei ole ta...
Page 35 - Tekniset tiedot; Hammasharjan käyttö; Paineentunnistin; Puhdistaminen; Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
35 yhtäjaksoisesti 5 sekuntia ja sitten sammuu. Täyteen latautuminen kestää vähintään 18 tuntia, ja se riittää noin viikon säännölliseen harjaukseen (kaksi kertaa päivässä 2 minuuttia).Kun ladattavan akun lataus on tyhjenemässä, punainen merkkivalo (D) alkaa vilkkua virran katkaisun jälkeen. Päivitt...
Page 36 - Takuu; 0 päivän rahat takaisin -takuu; Länsisähkö
36 Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Tuotteen rajoitettu takuu on voimassa kahden vuoden aja...
Page 37 - ∂ÏÏËÓÈο; Σημαντικό; Περιγραφή
37 ∂ÏÏËÓÈο Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Σημαντικό Κατά διαστήματα να ελέγχετε το καλώδιο, για τυχόν φθορές. Χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν λειτουργεί, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται. Απευθυνθείτε, με τη μονάδα φόρτιση...
Page 38 - Σύνδεση και φόρτιση; Ειδικά χαρακτηριστικά; Χρήση της οδοντόβουρτσας; Αισθητήρας Πίεσης
38 Σύνδεση και φόρτιση Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, η οποία είναι ασφαλής στο ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο. Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (Ε) με την ηλεκτρική πηγή και τοπο-θετήστε τη λαβή (C) της οδοντόβουρτσας στη μονάδα φόρτισης. Το πράσινο φως του δείκ...
Page 39 - Καθαρισμός της Οδοντόβουρτσας; ∆ικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση.; Εγγύηση
39 η λαβή απενεργοποιηθεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα. Μονό εάν η διακοπή είναι μεγαλύτερη των 30 δευτερολέπτων ό χρονοδιακόπτης ξεκινάει από την αρχή. Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης της οδοντόβουρτσάς σας, μπορεί τα ούλα σας να αιμορραγήσουν ελαφρά. Γενικώς, η αιμορραγία θα πρέπει να σταματήσει ...
Page 40 - Η πρόκληση των 30 ημερών
40 Η πρόκληση των 30 ημερών ∆οκιμάστε την Oral-B Professional Care για 30 ημέρες. Εάν δεν μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι, θα σας επιστραφεί ολόκληρο το ποσό της αγοράς σας, χωρίς καμία ερώτηση. Σας το εγγυόμαστε. Για την πλήρη επιστροφή του ποσού της αγοράς σας, επιστρέψτε τη λαβή, τα εναλλασσόμενα ...