Page 2 - IRL
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
Page 5 - Deutsch; Achtung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
Page 6 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Epilierkopf; Aufladen
7 Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent-zündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko. Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen s...
Page 7 - Vorbereitende Schritte ...; Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.; ... für das Nass-Epilieren; So epilieren Sie; Einschalten; Epilieren Sie die Beine von unten nach
8 Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten kabellosen Betrieb. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht. Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 5 °C und 35 °C.Der im Gerät vorhandene Überhitzungs-schutz kann bewirken, dass beide...
Page 8 - Umweltschutz
9 4 Epilation im Achselbereich und in der Bikinizone Speziell für diese Anwendungen wurde der schmale Epilierkopf (8) entwickelt. Er passt sich den Konturen dieser Körperzonen perfekt an und garantiert eine gründliche und zugleich sanfte Epilation. Wenn die Haut noch nicht an die Epilation gewöhnt i...
Page 9 - Garantie
10 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des...
Page 10 - tips; Important; English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive has b...
Page 11 - Some useful tips; Description; Charging
12 when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta...
Page 12 - Epilate your legs from the lower leg in an
13 may happen that the charging lights flash (red/green). After cooling down, the appliance will continue charging with the green charging light flashing. Getting prepared for … … dry usage Your skin must be dry and free from grease or cream. … wet usage The appliance can be used on wet skin, even u...
Page 13 - Regular cleaning ensures better performance.; Environmental notice; Subject to change without notice.
14 deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deo-dorants with a...
Page 14 - Guarantee
15 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our disc...
Page 15 - Français
16 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
Page 16 - Quelques petits trucs utiles; Charge
17 Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable-ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intru...
Page 17 - Préparation pour ...; ... une utilisation à sec; Comment s’épiler; Mise en marche
18 Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide du cordon spécial pour le recharger. À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 40 minutes. La capacité maximale de la batterie sera atteinte après plusieurs cycles de charg...
Page 18 - Epilation des jambes; Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de; Epilation du maillot et des aisselles; Sachez tout de même que ces zones sont; Protection contre une éventuelle surchauffe; Egouttez avec soin la tête d’épilation et; Respect de l’environnement; Sujet à modification sans préavis.
19 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation du maillot et des aisselles La tête d’épilation étroite (8) a été développée spécifiquement pour cet usage. Grâce à sa forme spécifique adaptée aux contours de ces ...
Page 20 - Español; para obtener una máxima; Importante
21 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
Page 21 - Consejos útiles; Descripción; Cabezal de depilación de raíz; Carga
22 ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. Si al cabo de 36 horas la piel todavía está irritada, le recomendamos que acuda a su médico. En general, la reacción de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir de forma considerable con el uso repetido de la depiladora Silk·épil. ...
Page 22 - Preparación para ...; ... uso en seco; Cómo depilarse; Puesta en marcha
23 especial de conexión, conecte el aparato a la toma de corriente con el motor apagado. Tiempo de carga: aproximadamente 1 hora. El indicador de carga de color verde (5a) parpadea para indicar que la depiladora se está cargando. Cuando la batería esta totalmente cargada el indicador de carga perman...
Page 23 - Depilación de las piernas; Depílese las piernas empezando por la; Protección del recalentamiento
24 mover la depiladora en varias direccio-nes para obtener resultados óptimos. El movimiento pulsátil de los rodillos de masaje estimula y relaja la piel para que la depilación resulte más suave. Si usted ya está habituada a la sensa-ción de la depilación y prefiere eliminar el vello de un modo más ...
Page 24 - Información medioambiental; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
25 Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos...
Page 25 - Italiano; per una; Questo apparecchio è adatto per; Informazioni generali sull’epilazione
26 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparec-chio ...
Page 26 - Consigli utili; Descrizione; Carica
27 medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiamma-zioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando s...
Page 27 - Prepararsi all’uso ...; all’asciutto; Come epilare; Accensione; Epilatevi procedendo dal basso verso
28 Quando la luce rossa di carica (5b) si accende, collegare l’apparecchio ad una presa di corrente attraverso il cavo speciale per ricaricare.Una carica completa permette fino a 40 minuti di uso senza cavo. La massima capacità di batteria verrà raggiunta solo dopo numerosi cicli di carica/scarica.L...
Page 28 - Protezione dal surriscaldamento; Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate; Protezione dell‘ambiente
29 4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikini La testina epilatrice sagomata più stretta (8) è stata disegnata per seguire perfetta-mente il profilo delle aree delicate del corpo e per assicurare un’epilazione particolarmente delicata. Queste zone sono particolarmente sensibili al dolore, sop...
Page 29 - Garanzia
30 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero a...
Page 30 - Nederlands; Belangrijk
31 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
Page 31 - Handige tips; Beschrijving; Schakelaar met vergrendelingsknoppen (4a); Opladen
32 de reactie op het epileren echter iets sterker zijn. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raad-plegen. Over het algemeen verdwijnen huidirritatie en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt. In sommige gevallen kan een ontstekin...
Page 32 - De voorbereiding ...; ... droog epileren; Epileren; Aanzetten
33 opgeladen is, brandt het groene lampje zonder te knipperen. Eenmaal opgeladen, dient het apparaat snoerloos gebruikt te worden. Als het rode lampje (5b) knippert, betekent dat dat het apparaat opgeladen moet worden. Sluit het apparaat dan weer aan op een stopcontact met de speciale snoerset. Als ...
Page 34 - Wijzigingen voorbehouden.
35 Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen.Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende v...
Page 35 - Dansk; Vigtigt; Dette apparat kan anvendes; Generelle oplysninger om epilering
36 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
Page 36 - Nyttige tips; Beskrivelse; epilatorhoved; Opladning
37 (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner. Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør pparatet kun anvendes efter konsultation hos lægen:– ved ek...
Page 37 - Forberedelse til ...; ... tør brug; Sådan epilerer du; Tænd apparatet; Epiler benene nedefra og opefter. Ved
38 Forberedelse til … … tør brug Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme. … våd brug Apparatet kan bruges på våd hud, også under rindende vand. Sørg for, at huden er helt våd, så apparatet glider bedst muligt. Du kan også påføre brusegel på den våde hud. Det vil give en dejligt blød og ...
Page 38 - Ryst både epilatorhovedet og apparatet; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.; Garanti
39 Beskyttelse mod overophedning Som en sikkerhedsfunktion for at undgå at apparatet bliver overophedet, kan det ske, at apparatet automattisk slukker, og at opladningslyset blinker (rødt/grønt). I så fald skal du sætte kontakten tilbage til stillingen «0» og lade apparatet køle af. Rengøring af epi...
Page 39 - Norsk; Viktig; Apparatet kan brukes i badekar; Generell informasjon om epilering
40 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
Page 40 - epileringshode; Opplading
41 I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner. Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege....
Page 41 - Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem.; ... våt bruk; Slik epilerer du; Slå på apparatet; Epiler leggene nedenfra og oppover. Når
42 Forberedelse til ... ... tørr bruk Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem. … våt bruk Apparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann. Pass på at huden er ordentlig våt, slik at apparatet har optimale glidefor-hold. Du kan også ta litt dusjgelé på den fuktige huden. Det vil gjøre...
Page 42 - Rist både epileringshodet og selve; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
43 Overopphetingsvern Som en ekstra sikkerhet mot overoppheting kan det forekomme at apparatet automatisk slår seg av og at ladelampene blinker (rødt/grønt). Hvis det skulle skje, vrir du bryteren til «0» og lar apparatet avkjøle seg. Rengjøring av epileringshodet Ta ut kontakten etter bruk. Regelme...
Page 43 - Svenska; Den här apparaten är lämplig för; Generell information om epilering
44 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
Page 44 - hårsäcksinflammation och åderbråck,; En del nyttiga tips; Beskrivning; epileringshuvud; Laddning
45 Vissa irritationer som orsakas av hårborttag-ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden). Genom att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje användning minimeras risken för inflammationer. Om du är tveksam när det gäller att anvä...
Page 45 - Att epilera; Starta; Epilera benen nedifrån och upp. Håll benet
46 laddningslampan blinkar (röd/grön). Efter avsvalning fortsätter apparaten att ladda och den gröna laddningslampan blinkar. Förbered dig för ... … torr användning Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. … våt användning Apparaten kan användas på våt hud, även under rinnande vatt...
Page 46 - Doppa borsten i alkohol och rengör; Skydda miljön
47 känslig direkt efter behandlingen så vi rekommenderar att man undviker användning av produkter som innehåller alkohol. Överhettningsskydd Av säkerhetsskäl för att undvika överhettning av apparaten, kan det inträffa att den stängs av automatiskt och att laddningslampan blinkar (röd/grön). Ställ i ...
Page 47 - Suomi; Tärkeää; Laitetta voi käyttää kylvyssä ja; Yleistä tietoa säärikarvojen poistosta
48 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
Page 48 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; epilointipää; Lataaminen
49 Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on ...
Page 49 - Epiloi sääret säären alaosasta ylöspäin.
50 Valmistautuminen … … kuiva-ajoon Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä saa olla rasvaa tai voiteita. … märkäajoon Laitetta voidaan käyttää märälle iholle jopa juoksevan veden alla. Kastele iho hyvin, niin laite liukuu parhaalla mahdollisella tavalla. Voit käyttää ihon kostuttamiseen lisäksi suihkugee...
Page 50 - Epilointipään puhdistus; Ravista sekä epilointipäätä että laitetta; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.; Takuu
51 ja latauksen merkkivalot alkavat välkkyä (punainen/vihreä). Tämä on turvatoimenpide. Tässä tapauksessa käännä kytkin takaisin asentoon «0» ja anna laitteen jäähtyä. Epilointipään puhdistus Irrota laitteen pistoke pistorasiasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa la...
Page 51 - ∂ÏÏËÓÈο; épil; Σημαντικό; Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη
52 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
Page 52 - Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση; – Έκζεμα, πληγές, φλεγμονές ερεθισμένου; Μερικές χρήσιμες συμβουλές
53 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας. Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση ...
Page 53 - Περιγραφή; αποτρίχωσης; Φόρτιση; Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα
54 Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight» 4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a)5a Ενδεικτική λυχνία φόρτισης 5b Ενδεικτική λυχνία χαμηλής φόρτισης6 Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής 7 Σετ καλωδίου & μετασχηματιστή8 Μικρή κεφαλή αποτρίχωσης Φόρτι...
Page 54 - Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας; Προστασία υπερθέρμανσης
55 Ο φωτισμός «smartlight» ανάβει αμέσως και παραμένει αναμμένος καθόλη τη διάρκεια που η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Αναπαράγει σχεδόν συνθήκες ημέρας, αποκαλύπτοντας έτσι ακόμα και τις πιο λεπτές τρίχες και δίνοντάς σας καλύτερο έλεγχο και αποτελεσματικότητα στην αποτρίχωση. 2 Πώς να κατευθύν...
Page 55 - Καθαρισμός της κεφαλής αποτρίχωσης; Καθαρίστε προσεκτικά τις τσιμπίδες από
56 Καθαρισμός της κεφαλής αποτρίχωσης Μετά από κάθε χρήση, βγάλτε το φις από την πρίζα. Ο τακτικός καθαρισμός εξασφα-λίζει καλύτερη απόδοση. Καθαρισμός με το βουρτσάκι:5 Αφαιρέστε το εξάρτημα (1) και καθαρίστε το με το βουρτσάκι. 6 Καθαρίστε προσεκτικά τις τσιμπίδες από το πίσω μέρος της κεφαλής απο...
Page 56 - ∂ÁÁ‡ËÛË
57 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ...
Page 57 - Polski; , co zapewnia niespotykaną; Ważne; Urządzenie jest wodoodporne,; Podstawowe informacje o depilacji
58 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
Page 58 - Wskazówki; Opis; Ładowanie
59 W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zast...
Page 59 - Przygotowanie do ...; ... do użycia na sucho; Depilacja; Nastawianie
60 Jeżeli czerwony wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii (5b) zaczyna mrugać, należy niezwłocznie podłączyć przewód zasilający, aby naładować akumulator.W pełni naładowany akumulator zapewnia 40 minut ciągłej pracy. Akumulator osiąga największą wytrzymałość jedynie po kilku cyklach, w czasie...
Page 60 - Depilacja nóg; Nogi należy depilować od dołu do góry.; Depilacja pach i stref bikini; Specjalnie do tego celu została stworzona; Zabezpieczenie przed przegrzaniem; Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i
61 3 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga powinna być wyprostowana. 4 Depilacja pach i stref bikini Specjalnie do tego celu została stworzona wąska głowica depilująca (8). Dzięki swojej wyjątkowej konstrukcji idealnie dostosowuje się do tych obszaró...
Page 61 - Warunki gwarancji
62 Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia...
Page 62 - âesk ̆; Upozornění; Tento přístroj je vhodný k; Všeobecné informace o epilaci
63 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňo-valy nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spoko-jena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·...
Page 63 - Několik užitečných tipů; Popis; Nabíjení
64 navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli-vým projevům, vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační ...
Page 64 - Jak epilovat; Zapnutí; Nohy epilujte směrem odspodu nahoru.; Epilace podpaží a linie bikin; Pro toto speciální použití byla vyvinuta
65 Jako součást bezpečnosti s cílem zabránit nepravděpodobnému přehřátí přístroje se může stát, že se rozblikají oba indikátory nabíjení (červený/zelený). Když se přístroj ochladí, začne se opět nabíjet a zelený indikáter nabíjení začne opět blikat. Příprava na ... ... suchou epilaci Vaše pokožka mu...
Page 65 - Ochrana před přehřátím; Pinzety pečlivě vyčistěte pomocí kartáčku,; Poznámka k Ïivotnímu; Změny jsou vyhrazeny.
66 na to, aby měly chloupky optimální délku 2–5 mm. Před epilací důkladně očistěte příslušné partie, abyste odstranili případné zbytky nečistot (např. deodorant). Pak je opatrně vysušte ručníkem. Při epilaci podpaží, držte paži zvednutou, aby pokožka byla napnutá, a strojkem pohybujte různými směry....
Page 66 - Záruka
67 Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato záruka ...
Page 67 - Slovensk ̆; pre; Dôležité upozornenia
68 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
Page 68 - Užitočné rady; Nabíjanie
69 vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-lovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie d...
Page 69 - Ako depilovať; Spustenie depilátora; Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri; Depilácia podpazušia a línie plaviek; Pre toto špeciálne použitie sme vyvinuli
70 Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla. Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia.Najvhodnejšia teplota okolia na nabíjanie je medzi 5 °C až 35 °C.Ako súčasť bezpečnosti s cieľom zabrániť nepravdepodobnému prehriatiu...
Page 70 - Ochrana pred prehriatím; Poznámka k Ïivotnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.
71 kontúram týchto partií, poskytuje jemnú a dôkladnú depiláciu. Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku bývajú tieto oblasti zvlášť citlivé na bolesť. Opakovaným používaním bude pocit bolesti ustupovať. Pre váš väčší komfort by chĺpky mali mať optimálnu dĺžku 2-5 mm. Pred depiláciou si príslušné ...
Page 72 - Magyar; A készülék alkalmas a fürdőkád-; Általános tudnivalók az epilálásról
73 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében!A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg ...
Page 73 - Néhány hasznos tanács; Termékleírás; A készülék töltése
74 forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőrrel való érintkezése során). Az epilátor fej alapos tisztítása minden egyes epilá...
Page 74 - A Hogyan epiláljunk; A készülék üzembe helyezése
75 csatlakoztassa a készüléket ismételten az elektromos hálózatra!A teljes feltöltés, 40 perc zsinór nélküli működést biztosít. Az akkumulátor maximális kapacitását, többszöri lemerülési-újrafeltöltési folyamat után éri el. A töltéshez a legmegfelelőbb az 5 °C és a 35 °C közötti környezeti hőmérsékl...
Page 75 - A lábak epilálása; Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,; A hónalj és a bikinivonal epilálása; A keskeny epiláló sapkát (8) kifejezetten; Túlmelegedés elleni védelem; Alaposan rázza ki az epilátorfejet és a; Környezetvédelmi megjegyzés
76 3 A lábak epilálása Az epilálást az alsó lábszáron kezdje, és innen haladjon fölfelé! A térdhajlat epilálásánál tartsa lábait egyenesen, és kinyújtva! 4 A hónalj és a bikinivonal epilálása A keskeny epiláló sapkát (8) kifejezetten erre a használatra fejlesztették ki. Különleges kialakításának kös...
Page 76 - A változtatás joga fenntartva.; Garancia
77 dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken. A változtatás joga fenntartva. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában...
Page 77 - Hrvatski; za nenadmašnu; Važno; Uređaj je prikladan za uporabu; Opće informacije o depilaciji
78 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xpressive epilatora. Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih...
Page 78 - Nekoliko korisnih savjeta; glava; Punjenje
79 prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom. Prije korištenja aparata obavezno je konzultirati liječnika u slučaju: – ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što je foliculitis (gnojna upala foliku...
Page 79 - Priprema za uporabu ...; ... «suha» uporaba; Kako se epilirati; Uključivanje
80 Priprema za uporabu … … «suha» uporaba Vaša koža mora biti suha i nemasna. … «mokra» uporaba Uređaj se može koristiti i na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Koža mora biti mokra kako bi uređaj bolje klizio. Osim toga, na kožu možete nanijeti i gel za tuširanje koji će dodatno navlažiti kožu i...
Page 80 - Temeljito protresite i epilacijsku glavu i; Napomena o brizi za okoli‰; Podložno promjenama bez prethodne najave.; Jamstveni list
81 osjetljivija, izbjegavajte korištenje sredstava poput dezodoransa koji sadrže alkohol. Zaštita od pregrijavanja Kako bi se izbjegla mogućnost pregrijavanja uređaja može se dogoditi da se on automatski isključi i tada oba svijetla indikatora bljeskaju (crveno/zeleno). U tom slučaju, okrenite preki...
Page 81 - Slovenski; zagotavlja izjemno; Pomembno
82 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in prir...
Page 82 - Nekaj uporabnih nasvetov; Polnjenje
83 Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste obč...
Page 83 - Pripravite se na ...; ... suho uporabo; Postopek epilacije; Vklop; Z epilacijo začnite na spodnjem delu
84 Povsem napolnjen aparat zagotavlja do 40 minut delovanja brez priključne vrvice. Baterija doseže svojo maksimalno kapaciteto šele po nekaj ciklih polnjenja/praznjenja.Najbolj primerna temperatura okolice za polnjenje je med 5 °C in 35 °C.Lahko se zgodi, da začneta rdeča in zelena lučka polnjenja ...
Page 84 - Zaščita pred pregrevanjem; Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot; Poznámka k Ïivotnému
85 (8). Zahvaljujoč posebni obliki se lahko prilagodi linijam teh predelov telesa in tako zagotavlja nežno in temeljito odstranjevanje dlačic. Prosimo, upoštevajte, da je koža v teh predelih, posebno pri prvi uporabi, zelo občutljiva. Po nekajkratni uporabi se bo občutek bolečine zmanjšal. Da bo epi...
Page 85 - Garancija
86 Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdel...