Page 2 - IRL
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
Page 5 - Deutsch; Achtung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
Page 6 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Epilierkopf; Vorbereitende Schritte
7 sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut-rea...
Page 7 - So epilieren Sie; Einschalten; Epilieren Sie die Beine von unten nach
8 Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) versehen ist. Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5). So ...
Page 8 - Reinigung des Epilierkopfes; Für die Reinigung der Pinzettenwalze; Garantie
9 Reinigung des Epilierkopfes Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um seine Leistung zu erhalten. Reinigen mit der Bürste5 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und bürs- ten Sie ihn aus. 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol z...
Page 9 - tips; Important; English
10 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
Page 10 - Some useful tips; Description; Preparing for use
11 your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the e...
Page 11 - How to epilate; Turning on
12 How to epilate 1 Turning on Press one of the lock keys (4a) and turn the switch clockwise to setting 2 (optimum setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight co...
Page 12 - Subject to change without notice; Guarantee
13 remaining water can drip out. Leave both parts to dry. Before reattaching, make sure that they are completely dry. For electric specifications, please see printing on the special cord set. The special cord set automatically adapts to any worldwide AC voltage. Please do not dispose of the product ...
Page 13 - Français
14 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
Page 14 - Quelques petits trucs utiles; Préparation à l’épilation
15 Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. L’utilisation des lingettes pré-épilation vous aidera à prévenir toute irritation. Si après 36 heures, la peau est touj...
Page 15 - Comment s’épiler; Mise en marche; Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de; Epilation du maillot et des aisselles; Sachez tout de même que ces zones sont
16 commencer l’épilation. Les lingettes laissent votre peau fraîche et apaisée.La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.Avant utilisation, assurez-vous que la tête d’épilation est nettoyée.Assurez-vous qu’un accessoire (1) est toujours disposé sur la tête d’épilation (2).Pour...
Page 16 - Nettoyage de la tête d’épilation; Egouttez avec soin la tête d’épilation et
17 Nettoyage de la tête d’épilation Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. Un nettoyage régulier garantit un meilleur fonctionnement de l’appareil. Nettoyage avec la brosse : 5 Enlevez le capuchon (1), et brossez-le. 6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la brosse de nettoyage trempée da...
Page 17 - Español; para obtener una máxima; Importante
18 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
Page 18 - Descripción; Cabezal de depilación de raíz
19 Información general sobre la depilación Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden causar el crecimiento del vello hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo picores, molestias, enrojecimiento de la piel) dependiendo de las condiciones del vello y de la piel. Esta es una reacci...
Page 19 - Preparación para el uso; Cómo depilarse; Puesta en marcha; Depílese las piernas empezando por la
20 Preparación para el uso Para preparar su piel de forma óptima para la depilación, utilice las toallitas de pre-depilatorias Silk·épil que se incluyen con el aparato. Limpie cuidadosamente el área que desea depilar y espere unos 30 segun-dos antes de empezar el proceso. Las toallitas dejan la piel...
Page 20 - Antes de depilarse, limpie cuidadosamente; Limpieza del cabezal de depilación; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
21 Antes de depilarse, limpie cuidadosamente toda la zona para eliminar residuos (como desodorante). Después séquela con una toalla. Cuando se depile las axilas, mantenga los brazos levantados para que la piel se estire y mueva el aparato en diferentes direcciones. Como la piel estará más sensible j...
Page 21 - Solo para España
22 factura o el albarán de compra correspon-diente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo...
Page 22 - Italiano; per una
23 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio i...
Page 23 - Consigli utili; Descrizione; Testina epilatrice; Preparate all’uso
24 dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile.L’uso delle salviettine pre-epilazione può aiutare a prevenire queste piccole irritazioni. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vost...
Page 24 - Come epilare; Accensione; Epilatevi procedendo dal basso verso; Come pulire le testine epilatrici
25 La vostra pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita.Accertatevi sempre che sulla testina epila-trice (2) vi sia un accessorio (1).Per cambiare gli accessori, premere i pul-santi ai lati e rimuovere.Per cambiar...
Page 25 - Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate; Garanzia
26 6 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate lo spazzolino in dotazione insieme a dell’alcohol. Durante la pulizia, potete far ruotare gli elementi pinzetta manualmente. Questo metodo di pulizia assicura le migliori condizioni igieniche per la testina epilatrice. Pulizia sotto acqua corrente:7 Ri...
Page 26 - Nederlands; Het epileerhoofd met het SoftLift; Belangrijk
27 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
Page 27 - Handige tips; Beschrijving; met; Voorbereiding
28 leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuk, branderig gevoel of roodheid van de huid) afhankelijk van de conditie van de huid en haartjes.Dit is een normale reactie die snel weer verdwijnt. Wanneer u voor het eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie o...
Page 28 - Epileren; Aanzetten; Epileer uw benen van onder naar boven.; Epileren van oksels en bikinilijn; Voor deze specifieke toepassing is het
29 bijgesloten pre-epileer doekjes. Wrijf voorzichtig over het te epileren gedeelte en wacht ongeveer 30 seconden voor u begint met epileren. De doekjes zorgen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid. Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd...
Page 29 - Het epileerhoofd schoonmaken; Dompel het borsteltje even in wat alcohol
30 dient u het gebruik van irriterende sub-stanties zoals deodorants met alcohol te vermijden. Het epileerhoofd schoonmaken Trek na ieder gebruik de stekker uit het stopcontact en het snoer uit het apparaat. Het regelmatig schoonmaken van het apparaat verzekert u van betere prestaties. Schoonmaken m...
Page 30 - Dansk; Vigtigt
31 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
Page 31 - Nyttige tips; Beskrivelse; epilatorhoved; Klargøring til brug
32 hår med roden eller hvis du har sart hud. Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hudirrita-tion. Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på irritation, bør du kontakte din læge. Generelt vil hudreaktionerne og smertefølel-sen aftage væsentligt, efterhånden som du har anvendt Silk·épil nogl...
Page 32 - Sådan epilerer du; Tænd apparatet
33 Sådan epilerer du 1 Tænd apparatet Tryk på en af låsetasterne (4a) og drej knappen med uret til indstilling 2 (optimal indstilling). Hvis du ønsker lavere hastighed, vælger du indstilling 1 (blød indstilling). «smartlight» tænder straks og lyser så længe, apparatet er tændt. Det giver et lysforho...
Page 33 - Kan ændres uden varsel.; Garanti
34 kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Specialkablet tilpasses automatisk alle AC-strømspændinger. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med hushold-ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ...
Page 34 - Norsk; tips for en; Viktig
35 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
Page 35 - follikulit (betente hårsekker) og åreknuter; epileringshode; Forberedelser før bruk
36 Viser huden din fremdeles irritasjon etter 36 timer, anbefaler vi at du oppsøker lege. Hudreaksjoner og følelsen av ubehag vil generelt avta betraktelig etter gjentatte gangers anvendelse av Silk·épil. Generelt vil følelsen av smerte og hudirritas-joner avta betraktelig etter gjentatte gangers br...
Page 36 - Slik epilerer du; Slå på apparatet
37 Slik epilerer du 1 Slå på apparatet Trykk på en av låseknappene (4a) og vri bryteren med klokken til innstilling 2 (optimal innstilling). Sett bryteren på innstilling 1 for å redusere hastigheten. «smartlight» tennes øyeblikkelig og lyser så lenge apparatet er slått på. Det gir nesten dagslysforh...
Page 37 - Med forbehold om endringer
38 Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Spesialledningssettet tilpasser seg automa-tisk alle spenningssystemer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om ...
Page 38 - Svenska; Generell information om epilering
39 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
Page 39 - hårsäcksinflammation och åderbråck,; En del nyttiga tips; Beskrivning; epileringshuvud; Innan användning
40 kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig. Kylhandsken hjälper till att minska irritationer. Om din hud efter 36 timmar fortfarande är irriterad, rekommenderar vi att du kontaktar läkare. I allmänhet tenderar hudreaktionerna och smärtförnimmelsen att minska avsevärt...
Page 40 - Att epilera; Starta
41 Tryck ned frisläppningsknappen (5) för att byta epileringshuvud. Att epilera 1 Starta Tryck på en av låsknapparna (4a) och vrid reglaget medurs till position 2 (optimal inställning). Välj position 1 om du vill ha en lägre hastighet (mild inställning). «smartlight» tänds omedelbart och lyser sedan...
Page 42 - Suomi; Tärkeää
43 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
Page 43 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; epilointipää; Ennen käyttöä; Epilointi; Käynnistys
44 asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähenevät huomattavasti muutaman käyttökerran jälkeen. Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa mini...
Page 44 - Epiloi sääret säären alaosasta ylöspäin.; Kainaloiden ja bikinialueen epilointi; Tätä erityistarkoitusta varten on kehitetty; Epilointipään puhdistus; Ravista sekä epilointipäätä että laitetta
45 «smartlight» syttyy välittömästi ja palaa niin kauan kuin laite on käynnissä. Se tuottaa päivänvaloa muistuttavan valon, jolloin ohuimmatkin ihokarvat näkyvät ja epilointi on tehokkaampaa. 2 Laitteen ohjaaminen Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Varmista aina, että hierontatelojen välinen epiloi...
Page 45 - Takuu
46 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC...
Page 46 - ∂ÏÏËÓÈο; Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk; Σημαντικό
47 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
Page 48 - Περιγραφή; αποτρίχωσης; Προετοιμασία για χρήση; Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα
49 νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σφουγγαριών μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή τα πήλινγκ απολέπισης βοηθούν στην αποφυγή της ανάπτυξης των τριχών στο εσωτερικό του δέρματος καθώς το απαλό τρίψιμο απομακρύνει το πάνω στρώμα του δέρματος και οι λεπτές τρίχες μπορούν να βγουν στην επιφάνεια του δέ...
Page 50 - ∂ÁÁ‡ËÛË
51 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίη...
Page 51 - Polski; , co zapewnia niespotykaną; Ważne
52 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
Page 52 - Wskazówki; Opis; Przygotowanie do użycia
53 przed depilacją może złagodzić podraż-nienia. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfor-tu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych pr...
Page 53 - Depilacja; Nastawianie; Nogi należy depilować od dołu do góry.; Depilacja pach i stref bikini; Specjalnie do tego celu została stworzona; Czyszczenie głowicy depilatora
54 Przed depilacją zawsze upewnij się, czy głowica depilatora jest czysta. Zawsze też sprawdź, czy na głowicy depila-tora (2) jest umieszczona nasadka (1).Aby wymieniać nasadki, wciśnij umiesz-czona na nich boczne żeberkowane przyciski i pociągnij. Aby zmienić głowice, wciśnij przycisk zwalniający (...
Page 54 - Warunki gwarancji
55 6 Starannie wyczyść ostrza od tylnej strony głowicy depilującej, używając szczoteczki zamoczonej w alkoholu. W trakcie czysz-czenia ręcznie obracaj ostrza. Ta metoda czyszczenia pozwala utrzymać głowicę depilującą w czystości i zapewnia najlepsze warunki higieny. Mycie pod bieżącą wodą:7 Zdejmij ...
Page 56 - âesk ̆; Upozornění
57 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·ép...
Page 57 - Několik užitečných tipů; Popis; Než začnete
58 Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po 36 hodinách od epilace, doporučujeme vám navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli-vým projevům, vyvolaným proniknutím bak-t...
Page 58 - Jak epilovat; Zapnutí
59 Jak epilovat 1 Zapnutí Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastavení). Pro sníženou rychlost zvolte polohu 1 (jemné nastavení).Okamžitě se rozsvítí osvětlení «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnutý. Vyt...
Page 59 - Změny jsou vyhrazeny.; Záruka
60 Epilační hlavu i přístroj protřepejte a nechte okapat zbývající vodu. Obě části nechte uschnout. Před opětovným nasazením epilační hlavy se ujistěte, že obě části jsou úplně suché. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 70 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem...
Page 60 - Slovensk ̆; pre; Dôležité upozornenia
61 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
Page 61 - Užitočné rady; Príprava
62 Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú pokožku. Použitie predepilačných čistiacich obrúskov môže pomôcť zabrániť vzniku podráždenia. Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje z...
Page 62 - Ako depilovať; Spustenie depilátora; Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri; Depilácia podpazušia a línie plaviek; Pre toto špeciálne použitie sme vyvinuli; Čistenie depilačnej hlavy
63 Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná hlava je čistá.Uistite sa, že na depilačnej hlave (2) je umiestnený nadstavec (1).Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich postranné vrúbky a potiahnete.Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu hlavy (5). Ako depilovať 1 Spustenie depilátora Stlačte jed...
Page 64 - Magyar; Általános tudnivalók az epilálásról
65 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében!A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg ...
Page 65 - Néhány hasznos tanács; Termékleírás; Előkészületek az epiláláshoz
66 alatt meg kell szűnniük, de érzékeny bőr esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrirritáció kialakulásának megelőzésében. Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrrea...
Page 66 - Hogyan epiláljunk; A készülék üzembe helyezése; Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,; A hónalj és a bikinivonal epilálása; A keskeny epiláló sapkát (7) kifejezetten
67 Használat előtt győződjön meg róla, hogy az epilátor fej tiszta! Minden esetben győződjön meg arról, hogy az epilátor fejre (2) felhelyezte valamelyik sapkát! (1) A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba me...
Page 67 - Az epilator fej tisztítása; Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva,; Garancia
68 irritáló anyagok, mint pl. dezodorok vagy alkohol használatát! Az epilator fej tisztítása Minden egyes használat befejezése után, húzza ki a készüléket a hálózatból! A rendszeres tisztítás még jobb teljesítményt eredményez. Tisztítás kefével5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az e...
Page 68 - Slovenski; zagotavlja izjemno; Pomembno
69 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in prir...
Page 69 - Nekaj uporabnih nasvetov; glava; Priprava za uporabo
70 za nego kože pred epilacijo lahko pomagate preprečiti razdraženost kože. Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra-žena, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom.Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih pr...
Page 70 - Postopek epilacije; Vklop; Z epilacijo začnite na spodnjem delu; Čiščenje epilacijske glave
71 Pred uporabo vedno preverite, če je glava epilatorja čista. Vedno preverite tudi, če je na epilacijsko glavo (2) nameščen nastavek (1).Za zamenjavo nastavka pritisnite njegovi narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). Postope...
Page 71 - Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot; Garancija
72 Redno čiščenje naprave vam zagotavlja boljši učinek. Čiščenje s ščetko: 5 Odstranite nastavek in ga očistite s ščetko. 6 S ščetko, ki ste jo predhodno pomočili v alkohol, temeljito očistite pincete, tako da začnete na zadnji strani glave epilatorja. Med čiščenjem z roko obračajte element s pincet...