Page 2 - IRL
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
Page 6 - Deutsch; Achtung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
Page 7 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Aufladen
7 Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent-zündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko. Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen s...
Page 8 - Vorbereitende Schritte ...; Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.; ... für das Nass-Epilieren; A So epilieren Sie; Einschalten; Epilieren Sie die Beine von unten nach
8 Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten kabellosen Betrieb. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht. Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 5 °C und 35 °C.Der im Gerät vorhandene Überhitzungs-schutz kann bewirken, dass beide...
Page 9 - Überhitzungsschutz; bürsten Sie ihn aus.; B So verwenden Sie den Rasier-; Rasieren
9 4 Epilation im Achselbereich und in der Bikinizone Wenn die Haut noch nicht an die Epilation gewöhnt ist, sind diese Körperzonen besonders schmerzempfindlich. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Län...
Page 10 - Reinigen mit der Bürste; So halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform; Scherteilewechsel
10 Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie vor allem bei der Rasur von empfindlichen Bereichen darauf achten, dass die Haut immer gestrafft ist. Konturentrimmen Für das Trimmen exakter Linien und Konturen schieben Sie den trim/shave Schalter (e) auf die Position «trim» (C1). Vorkürzen der Haare fü...
Page 11 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.; Garantie
11 Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) sind beim Händler oder Braun Kundendienst erhältlich. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für eine automatische Spannungsanpassung zwischen 100 und 240 Volt. Umweltschutz Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne de...
Page 12 - tips; Important; English
12 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
Page 13 - Some useful tips; Description; head; Charging
13 before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician:– eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculiti...
Page 14 - Epilate your legs from the lower leg in an
14 flash (red/green). After cooling down, the appliance will continue charging with the green charging light flashing. Getting prepared for … … dry usage Your skin must be dry and free from grease or cream. … wet usage The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make sure that t...
Page 15 - B Using the shaver head; block
15 using irritating substances such as deo-dorants with alcohol. Overheating protection As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that the appliance automatically turns off and the charging lights flash (red/green). In this case, turn the switch back...
Page 16 - Environmental notice; Subject to change without notice.
16 Brush cleaning Press the release buttons (d) to remove the shaver head (D1). Tap the bottom of the shaver head gently on a flat surface (not on the foil).Brush out the cutter block and the inside of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil....
Page 17 - Guarantee
17 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our disc...
Page 18 - Warranty; This warranty does not cover:; Repairs and service
18 For Australia only: Warranty We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase. This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble...
Page 20 - Français
20 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
Page 21 - Quelques petits trucs utiles; d’épilation; Charge
21 peau et l’inconfort s’atténuent considérable-ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d...
Page 22 - Préparation pour ...; ... une utilisation à sec; A Comment s’épiler; Mise en marche; Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de
22 À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 40 minutes. La capacité maximale de la batterie sera atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge.La température ambiante optimale pour recharger l’appareil se situe entre 5 °C et 35 °C.Il se peut que les voyants clignotent (rouge/vert). Il ...
Page 23 - B Utilisation de la tête rasoir; Rasage
23 4 Epilation du maillot et des aisselles Sachez tout de même que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur, surtout lors des 1ères épilations. Après plusieurs épilations, la douleur diminuera. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils sont à la longueur optimale comprise entre ...
Page 24 - Nettoyage de la tête rasoir; Nettoyage avec la brosse
24 maintenir la peau tendue afin d’éviter les blessures. Dessin des contours à la tondeuse Pour tondre une ligne précise et dessiner des contours, bloquer la tondeuse pour les poils longs en faisant glisser le bouton de sélection (e) sur la position « trim » (tondeuse) (C1). Pr é-coupe des poils pou...
Page 25 - Respect de l’environnement; Sujet à modification sans préavis.
25 Pour les informations électriques, merci de vous référer aux inscriptions sur le cordon spé-cial. Le cordon spécial s’adapte automatique-ment à tout courant alternatif dans le monde. Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne j...
Page 26 - Español; para obtener una máxima; Importante
26 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
Page 27 - Consejos útiles; Descripción; Cabezal de depilación de raíz; Carga
27 forma considerable con el uso repetido de la depiladora Silk·épil. En algunos casos, se podría producir una inflamación cutánea si alguna bacteria penetrara en la piel (por ejemplo al deslizar el aparato). Limpiar minuciosamente el cabezal de la depiladora antes de cada uso minimiza el riesgo de ...
Page 28 - Preparación para ...; ... uso en seco; A Cómo depilarse; Puesta en marcha
28 esté totalmente cargada, utilice el aparato sin el cable.Cuando de indicador de batería baja (5b) se ponga de color rojo conecte el aparato con el cable especial de conexión a la toma de corriente en el modo «recarga».Una carga de batería completa supone hasta 40 minutos de funcionamiento sin cab...
Page 29 - Depilación de las piernas; Depílese las piernas empezando por la; Protección del recalentamiento; Limpie a conciencia las pinzas de la parte; B Cómo utilizar el cabezal de; g Base del cabezal de corte; Rasurar
29 3 Depilación de las piernas Depílese las piernas empezando por la parte inferior y en dirección ascendente. Cuando se depile la parte posterior de las rodillas, mantenga las piernas estiradas y rectas. 4 Depilación de las axilas y de la línea del bikini Recuerde que estas zonas son particular- me...
Page 30 - Limpieza con cepillo
30 recorte (c) están en contacto con la piel (A). Manteniendo la piel estirada (B), mueva suavemente el aparato en la dirección contraria a la del vello. El dispositivo de recorte primero levanta todo el vello largo y después lo recorta. A continuación, la suave hoja de rasurado se encarga de elimin...
Page 31 - Bloque de corte: Para sacar el bloque; Información medioambiental; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
31 extracción para sacar el cabezal de corte. Para quitar la hoja rasuradora, presione la montura de la hoja (F). Para poner una hoja nueva, introdúzcala desde el interior del cabezal de corte. Bloque de corte: Para sacar el bloque multi-cuchilla, pulse, gire 90º (G1) y tire. Para poner uno nuevo, c...
Page 32 - Italiano; per una; Questo apparecchio è adatto per; Informazioni generali sull’epilazione
32 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio i...
Page 33 - Consigli utili; Descrizione; Carica
33 In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiamma-zioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata della testina epilatrice prima di ogni utilizzo riduce notevolmente il rischio...
Page 34 - Prepararsi all’uso ...; all’asciutto; A Come epilare; Accensione; Epilatevi procedendo dal basso verso
34 capacità di batteria verrà raggiunta solo dopo numerosi cicli di carica/scarica.La temperatura ottimale dell’ambiente per la carica è tra i 5 °C e i 35 °C.Per ragioni di sicurezza per evitare l’improbabile possibilità che l’apparecchio si surriscaldi, può accadere che le luci della carica lampegg...
Page 35 - Prima dell’epilazione pulite completamente; Protezione dal surriscaldamento; Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate; B Come usare la testina rasoio; coltelli; Rasatura
35 l’utilizzo ripetuto. Per un maggior comfort, assicuratevi che i peli siano della lunghez-za ottimale di 2–5 mm. Prima dell’epilazione pulite completamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (come il deodorante). Asciugate accuratamente, tamponando con una salvietta. Durante l’epil...
Page 36 - Pulizia con la spazzolina
36 Pre rasatura per l’epilazione Se decidete di pre-rasare i peli portandoli alla lunghezza ideale per l’epilazione, utilizzate l’accessorio OptiTrim (a) sulla testina rasoio. Spostare il selettore trim/shave (e) sulla posizione «trim».Tenere l’apparecchio con il pettine OptiTrim assicurandovi che l...
Page 37 - Protezione dell‘ambiente; Garanzia
37 Protezione dell‘ambiente Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell‘ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino Centro di Assistenza Braun. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è...
Page 38 - Nederlands; Belangrijk
38 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
Page 39 - Handige tips; Beschrijving; Schakelaar met vergrendelingsknoppen (4a); Opladen
39 huidirritatie en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt. In sommige gevallen kan een ontsteking van de huid ontstaan wanneer bacteriën de huid binnendringen (bijv. door het bewegen van het apparaat over de huid). Grondige reiniging van het epileerhoofd voor elk gebruik...
Page 40 - De voorbereiding ...; ... droog epileren; A Epileren; Aanzetten
40 Als het rode lampje (5b) knippert, betekent dat dat het apparaat opgeladen moet worden. Sluit het apparaat dan weer aan op een stopcontact met de speciale snoerset. Als de batterij volledig is opgeladen kunt u het apparaat zo’n 40 minuten snoerloos gebruiken. De maximumcapaciteit van de batterij ...
Page 41 - Epileren van benen; Epileer uw benen van onder naar boven.; Epileren van oksels en bikinilijn; Let op: deze lichaamsdelen zijn zeker in; Bescherming tegen oververhitting; Dompel het borsteltje even in wat alcohol; B Het scheerhoofd gebruiken; Scheren
41 Indien u gewend bent aan het gevoel van epileren, en u de haartjes sneller wilt ver-wijderen, gebruikt u de Efficiency clip (1b) in plaats van het massage systeem (1a). 3 Epileren van benen Epileer uw benen van onder naar boven. Bij het epileren van de knieholte, dient u uw been te strekken. 4 Ep...
Page 42 - Schoonmaken met het borsteltje; Uw scheerhoofd in topconditie houden
42 Zorg ervoor dat de trim/shave selectieknop in de scheer («shave») positie staat.Voor de beste resultaten dient u ervoor te zorgen dat zowel het scheerblad (b) als de tondeuse (c) contact hebben met de huid (A). Trek uw huid strak (B), beweeg het apparaat langzaam tegen de haar-groeirichting in. D...
Page 44 - Dansk; Vigtigt; Dette apparat kan anvendes; Generelle oplysninger om epilering
44 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
Page 45 - Nyttige tips; Beskrivelse; med; Opladning
45 Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør pparatet kun anvendes efter konsultation hos lægen:– ved eksem, sår, betændelsestilstande i huden såsom betændte hårsække (små «bumser» i hårsækkene) samt åreknuder, – omkring moderm...
Page 46 - Epiler benene nedefra og opefter. Ved
46 Forberedelse til … … tør brug Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme. … våd brug Apparatet kan bruges på våd hud, også under rindende vand. Sørg for, at huden er helt våd, så apparatet glider bedst muligt. Du kan også påføre brusegel på den våde hud. Det vil give en dejligt blød og ...
Page 47 - Rengøring af epilatorhovedet; Ryst både epilatorhovedet og apparatet; B Brug af barberhovedet; Barbering; Rengøring med børste
47 at apparatet automattisk slukker, og at opladningslyset blinker (rødt/grønt). I så fald skal du sætte kontakten tilbage til stillingen «0» og lade apparatet køle af. Rengøring af epilatorhovedet Efter hver brug trækkes stikket ud af stik-kontakten. Regelmæssig rengøring sikrer en bedre epilering....
Page 48 - Hold dit barberhoved i topform; Lamelkniv: Lamelkniven fjernes ved at; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
48 barberhovedet forsigtigt mod en flad overflade (ikke på skærebladet).Rens lamelkniven og indersiden af barber-hovedet med børsten. Skærebladet må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge bladet. Rengøring med vand Tryk på udløserknapperne (d) for at fjerne barberhovedet. Skyl barbe...
Page 49 - Garanti
49 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. D...
Page 50 - Norsk; Viktig; Apparatet kan brukes i badekar; Generell informasjon om epilering
50 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
Page 51 - Opplading
51 Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege. I følgende tilfeller bør dette apparatet kun benyttes etter konsultasjon med lege: – eksem, sår, betente hudreaksjoner som follikulit (betente hårsekker) og åreknuter – rundt føflekker – redusert hudimmunitet, f.eks. diab...
Page 52 - Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem.; ... våt bruk; A Slik epilerer du; Slå på apparatet; Epiler leggene nedenfra og oppover. Når; Overopphetingsvern
52 Forberedelse til ... ... tørr bruk Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem. … våt bruk Apparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann. Pass på at huden er ordentlig våt, slik at apparatet har optimale glidefor-hold. Du kan også ta litt dusjgelé på den fuktige huden. Det vil gjøre...
Page 53 - Rengjøring av epileringshodet; Rist både epileringshodet og selve; B Bruk av barberhodetilbehøret; Ta ut kontakten etter bruk.
53 grønt). Hvis det skulle skje, vrir du bryteren til «0» og lar apparatet avkjøle seg. Rengjøring av epileringshodet Ta ut kontakten etter bruk. Regelmessig rengjøring sikrer bedre resultat. Børsterengjøring: 5 Ta av toppen (1) og børst den. 6 Rengjør pinsettene grundig fra baksiden av epileringsho...
Page 54 - Vedlikehold av barberhodetilbehøret; Lamellkniv: Lamellkniven tas av ved å; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
54 ven hver for seg under rennende vann (D2). La lamellkniven og skjærebladrammen tørke separat før du setter dem sammen igjen. Vedlikehold av barberhodetilbehøret Skjæredelene bør oljes hver tredje måned (E). Hvis barberhodet vaskes under rennende vann, bør det oljes etter hver rengjøring. Bruk sym...
Page 55 - Svenska; Den här apparaten är lämplig för; Generell information om epilering
55 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
Page 56 - hårsäcksinflammation och åderbråck,; En del nyttiga tips; Beskrivning; Rakhuvud med OptiTrim-kam; Laddning
56 epileringshuvudet före varje användning minimeras risken för inflammationer. Om du är tveksam när det gäller att använda denna produkt ber vi dig rådfråga en läkare. I följande fall skall produkten inte användas förrän du har konsulterat en läkare:– eksem, sår, hudinflammation, t.ex. hårsäcksinfl...
Page 57 - A Att epilera; Epilera benen nedifrån och upp. Håll benet
57 Förbered dig för ... … torr användning Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. … våt användning Apparaten kan användas på våt hud, även under rinnande vatten. Se till att huden är verkligt återfuktad så att apparaten glider så bra som möjligt. Du kan även applicera duschgelé fö...
Page 58 - Rengöring av epileringshuvudet; Doppa borsten i alkohol och rengör; B Använd rakhuvudet; Rakning; Rengöring med borste:
58 blinkar (röd/grön). Ställ i så fall brytaren på «0» och låt apparaten svalna. Rengöring av epileringshuvudet Efter användning ska du dra ur produktens elkontakt. Regelbunden rengöring ger bättre resultat. Rengöring med borste: 5 Avlägsna epileringstillbehöret och borsta ur den. 6 Doppa borsten i ...
Page 59 - Håll rakhuvudet i topptrim; Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så; Skydda miljön
59 Borsta rent saxhuvudet och insidan på rakhuvudet. Du ska dock inte rengöra skärbladet med borsten eftersom detta kan skada bladet. Rengöring med vattenTryck på frisläppningsknapparna (d) för att ta bort rakhuvudet. Skölj rakhuvudet och saxhuvudet separat under rinnande vatten (D2). Låt saxhuvudet...
Page 61 - Suomi; Tärkeää; Laitetta voi käyttää kylvyssä ja; Yleistä tietoa säärikarvojen poistosta
61 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
Page 62 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; ja; Lataaminen; Valmistautuminen ...; ... märkäajoon
62 Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa: – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai tulehtunut iho, esim. juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai jos sinulla on suonikohjuja...
Page 63 - A Epilointi; Epiloi sääret säären alaosasta ylöspäin.
63 laite liukuu parhaalla mahdollisella tavalla. Voit käyttää ihon kostuttamiseen lisäksi suihkugeeliä, jolloin ihosi jää kauniin pehmeäksi ja sileäksi epiloinnin jälkeen. Varmista aina ennen käyttöä, että epilointi-pää on puhdas. Varmista aina, että epilointipäässä (2) on mukana kärkikappale.Vaihda...
Page 64 - Ravista sekä epilointipäätä että laitetta; B Ajopäälisäosan käyttäminen; Ajaminen; Puhdistaminen harjalla; Ajopäälisäosan pitäminen huippukunnossa
64 perusteellisesti alkoholiin kostutetulla harjalla. Käännä samalla pinsettiosaa manuaalisesti. Tämä puhdistusmenetelmä varmistaa epilointipään hygieenisyyden. Puhdistaminen juoksevan veden alla:7 Irrota kärkikappale. Pidä laitetta ja epilointipäätä juoksevassa vedessä. Irrota sen jälkeen epilointi...
Page 65 - Takuu
65 ajopään juoksevassa vedessä, voitele se joka puhdistuksen jälkeen. Lisää ohutta koneöljyä tai vaseliinia teräverkkoon ja pitkien ihokarvojen viimeistelijän metalliosiin. Poista sen jälkeen ajopää ja lisää hiukan vaseliinia kuvan osoittamalla tavalla (E).Teräverkko ja leikkuri ovat hienomekaanisia...
Page 66 - ∂ÏÏËÓÈο; Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk; Σημαντικό; Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη; Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση
66 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
Page 67 - Μερικές χρήσιμες συμβουλές; Περιγραφή
67 τρίχες από την ρίζα τις πρώτες φορές της αποτρίχωσης ή εάν έχετε ευαίσθητο δέρμα. Εάν μετά από 36 ώρες, το δέρμα εξακολου-θεί να είναι ερεθισμένο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τον γιατρό σας.Γενικά, η αντίδραση του δέρματος και το αίσθημα πόνου τείνουν να μειώνονται σημαντικά με την επαναλ...
Page 68 - A Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα
68 Φόρτιση Πριν τη χρήση, φορτίστε τη συσκευή. Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή πλήρως φορτισμένη. Χρησιμοποιώντας το ειδικό σετ καλωδίου και μετασχηματιστή, συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα με το μοτέρ κλειστό. Ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 1 ώρα.Η πράσινη ενδει...
Page 69 - Αποτρίχωση ποδιών; Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας; Προστασία υπερθέρμανσης; Καθαρίστε προσεκτικά τις τσιμπίδες από
69 βρίσκεται πάντα σε επαφή με το δέρμα σας. Τα κινούμενα εξαρτήματα προσαρμό-ζονται αυτόματα στις καμπύλες του δέρματός σας. Κατευθύνετε την συσκευή με μια αργή, συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, αντίθετα με τη φορά της τρίχας, με κατεύθυνση προς τον διακόπτη. Καθώς οι τρίχες μπορεί να αναπτύσσονται π...
Page 70 - Ανακινήστε καλά την κεφαλή αποτρίχω-; B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος; Ξύρισμα; Καθαρισμός με το βουρτσάκι
70 κάτω από τρεχούμενο νερό. Στην συνέ-χεια, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης (6) για να αφαιρέσετε την κεφαλή αποτρίχωσης. Ανακινήστε καλά την κεφαλή αποτρίχω- σης και την συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι θα απομακρυνθούν τα υπολείμματα νερού. Αφήστε και τα δύο μέρη να στεγνώσουν. Προτού τα προσαρμόσε...
Page 71 - Μαχαίρι: Για να αφαιρέσετε το μαχαίρι,
71 Παρόλα αυτά, μην καθαρίζετε το πλέγμα με το βουρτσάκι καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο πλέγμα. Καθαρισμός με νερόΠιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης (d) για να αφαιρέσετε την κεφαλή ξυρίσματος. Πλύνετε την κεφαλή ξυρίσματος και το μαχαίρι ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό (D2). Αφήστ...
Page 72 - ∂ÁÁ‡ËÛË
72 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫. ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯...
Page 73 - Polski; , co zapewnia niespotykaną; Ważne; Urządzenie jest wodoodporne,; Podstawowe informacje o depilacji
73 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
Page 74 - Wskazówki; Opis; Ładowanie
74 zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zastosowania tego urządzenia skonsultuj się z lekarzem. W następujących przypadkach...
Page 75 - Przygotowanie do ...; ... do użycia na sucho; A Depilacja; Nastawianie
75 mrugać, należy niezwłocznie podłączyć przewód zasilający, aby naładować akumulator.W pełni naładowany akumulator zapewnia 40 minut ciągłej pracy. Akumulator osiąga największą wytrzymałość jedynie po kilku cyklach, w czasie których jest on ładowany i rozładowywanyOptymalna temperatura otoczenia, w...
Page 76 - B Głowica goląca; Golenie
76 3 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga powinna być wyprostowana. 4 Depilacja pach i stref bikini Uwaga: zwłaszcza na początku, pachy i okolice bikini są szczególnie wrażliwe na ból. Aby zapewnić sobie komfort depilacji, upewnij się, czy włosy maj...
Page 77 - Czyszczenie szczoteczką; Konserwacja głowicy golarki; Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij
77 Podczas golenia lub przycinania włosów we wrażliwych miejscach zawsze napinaj skórę, żeby uniknąć zranień. Przycinanie modelujące Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw przełącznik trymer/golarka (e) na pozycji «trim» (przycinanie) (C1). Wstępne przycinanie przed depilacją Jeśli chcesz n...
Page 78 - Warunki gwarancji
78 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jedn...
Page 80 - âesk ̆; Upozornění; Tento přístroj je vhodný k; Všeobecné informace o epilaci
80 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňo-valy nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spoko-jena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·...
Page 81 - Několik užitečných tipů; Popis; Nabíjení
81 po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekce. Máte-li jakékoli pochybnosti s používáním tohoto přístroje, poraďte se svým lékařem. V níže uvedených případech by měl být přístroj používán jen po poradě s lékařem:– ekzémy, poranění, zánětliv...
Page 82 - A Jak epilovat; Zapnutí; Nohy epilujte směrem odspodu nahoru.; Epilace podpaží a linie bikin; Uvědomte si prosím, že zvláště zpočátku
82 Příprava na ... ... suchou epilaci Vaše pokožka musí být suchá, zbavená zbytků mastnoty a krému. ... mokrou epilaci Přístroj můžete použít i na epilaci mokré pokožky, dokonce i pod tekoucí vodou. Pro dosažení optimálního skluzu přístroje po pokožce dbejte na to, aby pokožka byla důkladně mokrá.Na...
Page 83 - Pinzety pečlivě vyčistěte pomocí kartáčku,; B Použití příslušenství holicí hlavy; blok; Holení
83 Ochrana před přehřátím Jako součást bezpečnosti s cílem zabránit nepravděpodobnému přehřátí přístroje se může stát, že se přístroj automaticky vypne a rozblikají se indikátory nabíjení (červený/zelený). V tomto případě posuňte spínač zpět do polohy «0» a nechte přístroj vychladnout. Čištění epila...
Page 84 - Čištění holicí hlavy; Po každém použití přístroj odpojte od sítě.; Poznámka k Ïivotnímu; Změny jsou vyhrazeny.
84 Čištění holicí hlavy Po každém použití přístroj odpojte od sítě. Čištění pomocí kartáčku: Holicí hlavu uvolněte stisknutím uvolňo-vacích tlačítek (d) a sejměte (D1). Spodní část holicí hlavy jemně vyklepněte na rovný povrch (nikdy ne planžetou dolů).Kartáčkem vyčistěte břitový blok a vnitřní část...
Page 85 - Záruka
85 Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC ) a smûrnici o nízkém napûtí ( 2006/95/EC ). Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo...
Page 86 - Slovensk ̆; pre; Dôležité upozornenia
86 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
Page 87 - Užitočné rady; Nabíjanie
87 Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-lovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej hlavy pred každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekcie. Ak máte...
Page 88 - A Ako depilovať; Spustenie depilátora; Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri; Depilácia podpazušia a línie plaviek; Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku
88 kábla. Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia.Najvhodnejšia teplota okolia na nabíjanie je medzi 5 °C až 35 °C.Ako súčasť bezpečnosti s cieľom zabrániť nepravdepodobnému prehriatiu prístroja sa môže stať, že sa rozblikajú oba indikátory nabíjania (červený/z...
Page 89 - Pred depiláciou si príslušné oblasti; Ochrana pred prehriatím; B Používanie nadstavca holiacej; Holenie
89 Pred depiláciou si príslušné oblasti dôkladne očistite, aby ste odstránili zvyšky nečistôt (napr. dezodorant). Potom ich opatrne vysušte uterákom. Pri depilácii podpazušia držte ruku vystretú nahor, aby pokožka bola napnutá a strojčekom pohybujte rôznymi smermi. Keďže pokožka môže byť bezprostred...
Page 90 - Čistenie kefkou
90 Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciou Ak si pred depiláciou chcete zastrihnúť chĺpky na ideálnu dĺžku, nasaďte na holiacu hlavu nadstavec OptiTrim (a). Prepínač zastrihá-vania/holenia nastavte do polohy «trim». Strojček držte tak, aby sa nadstavec OptiTrim pohyboval rovno po pokožke. Veďte ho konč...
Page 91 - Poznámka k Ïivotnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.
91 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmys...
Page 92 - Magyar; A készülék alkalmas a fürdőkád-; Általános tudnivalók az epilálásról
92 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében!A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg ...
Page 93 - Néhány hasznos tanács; Termékleírás; A készülék töltése
93 többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőrrel való érintkezése során). Az epilátor fej alapos tisztítása minden egyes epilálás előtt, csökkenti a fertőzés kockázatát. Ha a készülék használatával kapcsol...
Page 94 - A Hogyan epiláljunk; A készülék üzembe helyezése; Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,
94 maximális kapacitását, többszöri lemerülési-újrafeltöltési folyamat után éri el. A töltéshez a legmegfelelőbb az 5 °C és a 35 °C közötti környezeti hőmérséklet A készülék használata során, ritkán bekövetkező túlmelegedés esetére, biztonsági okokból előfordulhat, hogy a töltéskijelző fények (piros...
Page 95 - A hónalj és a bikinivonal epilálása; Kérjük vegye figyelembe, hogy a hónalj és; Túlmelegedés elleni védelem; alkoholba mártott kefével tisztítsa meg; B A borotvafej használata; Borotválás
95 epilálásánál tartsa lábait egyenesen, és kinyújtva! 4 A hónalj és a bikinivonal epilálása Kérjük vegye figyelembe, hogy a hónalj és bikinivonal területei – különösen az első epilálásoknál – fokozottan érzékenyek a fájdalomra. Többszöri használat után, ez a fájdalomérzet jelentősen csökken. A műve...
Page 96 - Tisztítás kefével
96 vezesse végig a készüléket a borotválandó felületen! A nyíró először felállítja, majd levágja a hosszabb szőrszálakat, ezt követően a rugalmas szita eltávolítja a borostákat, selymes bőrt hagyva maga után. A sérülések elkerülése érdekében, az érzékeny területek borotválásánál illetve nyírásánál m...
Page 97 - Környezetvédelmi megjegyzés; A változtatás joga fenntartva.; Garancia
97 elfordításával tudja eltávolítani! (G1). Az új kés felhelyezéséhez az új alkatrészt nyomja rá a nyíróegység tokra, és fordítsa el 90°-os szögben! (G2). A cserealkatrészek (borotva szita, nyíróegy-ség) beszerezhetőek a viszonteladóktól, vagy a Braun Vevőszolgálati Központokból. A hálózattal kapcso...
Page 98 - Hrvatski; za nenadmašnu; Važno; Uređaj je prikladan za uporabu; Opće informacije o depilaciji
98 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xpressive epilatora. Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih...
Page 99 - Nekoliko korisnih savjeta; glava; Punjenje
99 Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom. Prije korištenja aparata obavezno je konzultirati liječnika u slučaju: – ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što je foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena, – ispupčenih madeža, – smanjen...
Page 100 - Priprema za uporabu ...; Vaša koža mora biti suha i nemasna.; A Kako se epilirati; Epilirajte noge od članaka prema gore.
100 Priprema za uporabu … … «suha» uporaba Vaša koža mora biti suha i nemasna. … «mokra» uporaba Uređaj se može koristiti i na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Koža mora biti mokra kako bi uređaj bolje klizio. Osim toga, na kožu možete nanijeti i gel za tuširanje koji će dodatno navlažiti kožu ...
Page 101 - Čišćenje epilacijske glave; Temeljito protresite i epilacijsku glavu i; B Korištenje nastavka za brijanje; noža; Brijanje; Čišćenje četkicom
101 isključi i tada oba svijetla indikatora bljeskaju (crveno/zeleno). U tom slučaju, okrenite prekidač na «0» i pustite da se uređaj ohladi. Čišćenje epilacijske glave Nakon svake upotrebe isključite uređaj. Redovno čišćenje osigurava bolje rezultate. Čišćenje četkicom5 Skinite nastavak (1) i iščet...
Page 102 - Blok noža: Skinite blok noža tako što ćete; Napomena o brizi za okoli‰; Podložno promjenama bez prethodne najave.
102 nježno tapkajte dnom brijaće glave o ravnu površinu (ne na mrežicu).Očetkajte blok noža i unutrašnjost brijaće glave. Ipak, ne četkajte mrežicu jer biste je mogli oštetiti. Čišćenje vodomPritisnite dugme za opuštanje (d) i skinite brijaću glavu. Isperite brijaću glavu i blok noža odvojeno pod te...
Page 103 - Jamstveni list
103 Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna...
Page 104 - Slovenski; zagotavlja izjemno; Pomembno
104 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in pri...
Page 105 - Nekaj uporabnih nasvetov; Polnjenje
105 z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste občutno zmanjšali tveganje infekcij. Če ste v dvomih glede uporabe aparata, se posvetujte z zdravnikom. V naslednjih primerih se pred uporabo epilatorja obvezno posvetujte z zdravnikom:– če imate e...
Page 106 - Pripravite se na ...; ... suho uporabo; A Postopek epilacije; Vklop; Z epilacijo začnite na spodnjem delu
106 Najbolj primerna temperatura okolice za polnjenje je med 5 °C in 35 °C.Lahko se zgodi, da začneta rdeča in zelena lučka polnjenja utripati; v tem primeru gre za varnostno funkcijo, ki preprečuje morebitno pregrevanje aparata. Ko se aparat ohladi, se polnjenje nadaljuje in zelena lučka utripa. Pr...
Page 107 - Pred začetkom epilacije temeljito umijte; Zaščita pred pregrevanjem; Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot; B Uporaba nastavka z brivsko; rezil; Britje
107 čim bolj prijetna, dlačice predhodno skrajšajte na optimalno dolžino (2–5 mm). Pred začetkom epilacije temeljito umijte predel, s katerega boste odstranjevali dlačice, da odstranite morebitne ostanke dezodoranta in podobnih sredstev. Nato kožo nežno otrite z brisačo. Med odstranjevanjem dlačic p...
Page 108 - Čiščenje s ščetko; Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo; Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da ga
108 tako da stikalo prirezovanje/britje potisnete v položaj «trim» (prirezovanje) (C1). Prirezovanje daljših dlak pred epilacijo Če želite prirezati daljše dlake na idealno dolžino za epilacijo, namestite nastavek OptiTrim (a) na brivsko glavo. Stikalo prirezovanje/britje potisnite v položaj «trim» ...
Page 109 - Garancija
109 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulá-torové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zm...