Page 3 - FreeGlider
FreeGlider 1 2 7 3 (SCR) 8 14 18 11 10 9 4 5 6 15 16 17 13 12 max max min min bc a Fr eeGlider Ingredients:SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate,Bisabolol, Tocopheryl Acetate, Lecithin, ParfumIdent.Nr. 5337 16 ml 16 ml max max min min Fr eeGlider FreeGlider F500 Explo NA KURTZ DESIG...
Page 4 - English; DANGER
4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into wate...
Page 5 - WARNING; children or invalids.
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended b...
Page 6 - Description
6 The Braun FreeGlider ® is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Description 1 Foil protection cap 2 Foil frame 3 GlideControl a) exchangeable applicatorb) distancing barc) scale 4 Cutter block 5 Head lock 6 Long hair trimmer 7 Foil frame...
Page 7 - Charging the shaver; Indicator lights
7 Charging the shaver • First charging: Connect the charging stand to an elec- trical outlet. Place the shaver into the charging stand and allow it to charge for at least 4 hours (during charging shaver and adapter might get warm). Once the shaver is completely charged, disconnect the shaving stand....
Page 9 - Keeping your shaver in top shape
9 Head lock: Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be facilitated if the shaving head is locked. Trimmer: When the long hair trimmer is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns. Keeping your shaver in top shape Important: • When the foil frame is removed...
Page 10 - Accessories
10 Note When cleaning under running water, small amounts of moisture collect inside the shaver‘s cartridge chamber. This has no effect on the shaver‘s operation and will disappear after a while. Changing the applicator The applicator is subject to wear. You should exchange it when in the course of t...
Page 11 - Environmental notice
11 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take pl...
Page 13 - FOR USA ONLY; or one of its authorized
13 FOR USA ONLY 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun w...
Page 14 - FOR CANADA ONLY; kinks in the shaver foil as well as the; Exclusion of Warranties:; The foregoing warranty is the sole warranty offered
14 FOR CANADA ONLY 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at ...
Page 15 - Français; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
15 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher ...
Page 16 - AVERTISSEMENT; (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet a...
Page 19 - Insertion de la cartouche; Rasage
19 Insertion de la cartouche a) Débrancher le cordon d’alimentation du rasoir.b) Ouvrir le verrou et tirer sur le couvercle.c) Au besoin, enlever la cartouche usée à l’aide de sa languette. d) Enlever la pellicule en aluminium de la nouvelle cartouche. e) Insérer la cartouche conformément à l’illust...
Page 20 - Pour garder le rasoir en parfait état
20 Verrou de tête :Le rasage aux endroits difficiles d’accès (par exemple en-dessous du nez) sera facilité si la tête de rasage est verrouillée. Tondeuse :Lorsque la tondeuse pour poils longs est activée, elle permet de tailler avec précision la moustache et les favoris. Pour garder le rasoir en par...
Page 22 - Accessoires; Avis environnemental
22 Accessoires Offerts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun : • Bloc de grille et bloc de coupe (FreeGlider ® ) • Cartouche avec revitalisant de rasage (SCR) Avis environnemental L’appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lo...
Page 24 - POUR LE CANADA SEULEMENT; des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale; Exclusion des garanties :; La présente garantie est la seule garantie offerte par
24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un appareil Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur ...
Page 25 - Español; PELIGRO
25 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No ...
Page 26 - ADVERTENCIA; empleado por o cerca de niños o invalidos.
26 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños o invalidos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este...
Page 27 - Descripción
27 Braun FreeGlider ® es una afeitadora que suministra automáticamente un Acondicionador especial para el afeitado durante el afeitado mismo. La afeitadora se puede lavar con agua. Descripción 1 Protector de lámina2 Lámina3 GlideControl a) aplicador reemplazableb) barra distanciadorac) regulador 4 C...
Page 28 - Proceso de carga; Indicadores luminosos
28 Proceso de carga • Primer carga: Conecte la base cargadora de la afeitadora a la red eléctrica. Coloque la afeitadora en la base cargadora y permita que se cargue por al menos 4 horas (el enchufe puede llegar a calentarse durante el proceso). Una vez que la afeitadora esta completamente cargada, ...
Page 29 - Sustitución del cartucho; Afeitado
29 Sustitución del cartucho a) Desconecte el cable de conexión a red de la afeitadora.b) Quite el seguro y extraiga la tapa.c) Extraiga el cartucho antiguo tirando de la pestaña.d) Despegue la etiqueta protectora del nuevo cartucho.e) Inserte el cartucho como se indica, presionando firmemente. f) Vu...
Page 31 - Accesorios
31 Nota Cuando límpie la afeitadora bajo el grifo, pequeñas cantidades de humedad pueden condensarse dentro del cámara del cartucho de la afeitadora. Esto no tiene efecto alguno sobre la operación de la afeitadora, y desaparecerá luego de un tiempo. Sustitución del aplicador El aplicador está sujeto...
Page 32 - Noticia ecológica
32 Noticia ecológica Este aparato contiene acumuladores de niquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes.Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil.Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares d...
Page 34 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada; de la fecha de
34 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o ree...