Page 2 - Braun Infoline; CH
Deutsch 4, 26 English 5, 26 Français 7, 26 Español 9, 26 Português 11, 26 Italiano 13, 26 Nederlands 14, 26 Dansk 16, 26 Norsk 17, 26 Svenska 19, 26 Suomi 20, 26 Türkçe 22, 26 Ελληνικ 23, 26 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FINTR/GR Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei)...
Page 3 - oil
3 start • stop washable 5716 start • stop F/C505 2 5 1 3 1 2 oil 6 4 washable washable rt • stop 5726302_5716_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 7. Februar 2006 9:06 09
Page 4 - Achtung; Beschreibung; Tipps für eine optimale Rasur; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-spannung ausgestattet. Es dürfen kein...
Page 5 - Garantie; Warning; Description; Tips for the perfect shave; English
5 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richt-linien EMV 89/336/EWG und Nieder-spannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendi...
Page 6 - Cleaning; Replacing the shaving parts
6 Cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. After each shave, rinse the shaving head under hot running water. • A natural based s...
Page 7 - Attention
7 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très ...
Page 9 - Aviso; Descripción; Recambio de componentes; Español
9 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por com-pleto sus necesidades. Aviso Esta afeitadora incluye un cable especial de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ni...
Page 10 - Garantía
10 (Lámina y bloque de cuchillas: Nº 5000/6000, disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.) Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regu...
Page 11 - Descrição; Substituição de peças; Português
11 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida de um cabo de conexão especial com um trans-formador de baixa volt...
Page 12 - Garantia
12 (Rede de Barbear e Conjunto de Lâminas: no. 5000/6000) Subjeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regula-mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC). Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao cabo de conexão especial. Por favor não d...
Page 13 - Avvertenza; Descrizone; Sostituzione delle parti radenti; Italiano
13 I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato....
Page 14 - Garanzia; Omschrijving; Tips voor een perfect scheerresultaat; Nederlands
14 Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella sp...
Page 15 - Schoonmaken; Vervangen van onderdelen
15 Schoonmaken Dit apparaat kan worden afgespoeld onder stromend water. Waarschuwing: Haal het snoer uit het apparaat voordat u het apparaat met water reinigt. Regelmatig schoonmaken zorgt voor een betere scheerprestatie. Spoel het scheer-hoofd na iedere scheerbeurt af onder heet stromend water.• U ...
Page 16 - Advarsel; Beskrivelse; Udskiftning af barbermaskinens dele; Dansk
16 Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et special-kabel med integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Inge...
Page 17 - Garanti; Tips for en perfekt barbering; Norsk
17 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bort...
Page 18 - Rengjøring; Bytte ut barberingsdelene
18 Rengjøring Denne maskinen kan rengjøres under rennende vann. Advarsel: Trekk kontakten ut av maskinen før rengjøring under vann. Regelmessig rengjøring sikrer bedre barbe-ringsytelse. Skyll barberhodet under rennen-de, varmt vann etter hver barbering. • En naturbasert såpe kan også brukes, hvis d...
Page 19 - Varning; Beskrivning; Byt ut rakapparatens delar; Svenska
19 Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför int...
Page 20 - Kuvaus; Suomi
20 Denna produkt uppfyller bestämmel-serna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfalls...
Page 21 - Puhdistaminen; Parranajo-osien vaihtaminen
21 Puhdistaminen Tämä laite voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Varoitus: Irrota parranajokone virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman parranajotuloksen. Huuhtele ajopää kuumalla juoksevalla vedellä kunkin ajokerran jälkeen. • Myös luonn...
Page 22 - Önemli; Tan∂mlamalar; Parçalar∂n deπiμtirilmesi; Mükemmel t∂raμ için ipuçlar∂; Türkçe
22 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirme...
Page 23 - ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹
23 Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin üzerinde yazmaktadır. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 F a x (49) 6173 30 28 75 [email protected] T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È...
Page 24 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ
24 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙË Ú›˙· ÚÈÓ ÙË Î·ı·Ú›ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi. O Ù·ÎÙÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ßÔËı¿ ÛÙÔ Ó· ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·. ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ· ϤÓÂÙ Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ͢...
Page 25 - ∂ÁÁ‡ËÛË
25 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ...