Braun 5303 - User Manual

Braun 5303

Braun 5303 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
Page: / 47

Table of Contents:

  • Page 2 – Braun Infoline; Har du spørgsmål om produktet? Så ring; CH
  • Page 5 – Deutsch; Unsere Produkte werden hergestellt,; Wichtig; Hautverletzungen und zum Einwach-; – bei Blutern oder bei Immun-
  • Page 6 – Dusche, Waschbecken verwendet; Gerätebeschreibung; Verbindungsstecker in die Buchse
  • Page 7 – Reinigung des Epilierkopfes; Die Pinzettenwalze gründlich aus-; Einige praktische Tips
  • Page 8 – English; Read these use instructions carefully; Important; If, after 36 hours, your skin still shows; • Silk·épil is designed to remove
  • Page 9 – these areas are particularly sensitive; How to operate your Silk·épil; slowly against the hair
  • Page 10 – possible reddening can disappear
  • Page 11 – Français; avant d’utiliser cet appareil.; de
  • Page 12 – age indiqué sur le transformateur.; Description; Avant de commencer l’épilation, vous
  • Page 13 – • Pour la première utilisation, ou si
  • Page 14 – Español; Nuestros productos están desarrolla-; dos para alcanzar los más altos; estándares de calidad, funcionalidad; Importante; – hemofilia o inmuno deficiencia.; • Cuando el aparato esté funcio-; • No utilice el aparato en lugares
  • Page 15 – Descripción; Enchufe para conexión del cable; Cómo utilizar la Silk·épil; al crecimiento del vello para levan-
  • Page 16 – Consejos prácticos; ble enrojecimiento puede desapa-
  • Page 17 – Português; Inclusive os pêlos mais curtos; de Raynaud
  • Page 18 – Descrição; Cabeça com discos depilatórios; Depilação das axilas e virilhas; desinfectada. A pele deve estar seca
  • Page 19 – Conselhos práticos; • Quando utilizar a sua Silk·épil
  • Page 20 – Italiano; crescita di peli sotto pelle o piccoli; • Silk·épil è disegnato per
  • Page 21 – • Prima dell’utilizzo assicuratevi che; Descrizione; Testina epilatrice con pinzette; Come utilizzare il vostro Silk·épil
  • Page 22 – Pulizia della testina epilatrice; sera, in modo che il rossore possa
  • Page 23 – Nederlands; De Silk·épil SuperSoft Plus is voorzien; Belangrijk; Iedere ontharingsmethode waarbij; haartjes met wortel en al worden ver-
  • Page 24 – schoon gemaakt en gedesinfecteerd
  • Page 25 – desinfecteer ze ook met een paar; Enkele handige tips
  • Page 26 – Dansk; Vigtigt; hårene fjernes med rod, kan medføre
  • Page 27 – tet opbevares uden for børns ræk-; Beskrivelse
  • Page 28 – Rengøring af epilatorhovedet; hovedet afmonteres ved at trykke; Nogle nyttige tips; • Før brug første gang, eller hvis du; vokser under huden, anbefales det
  • Page 29 – Norsk; Silk·épil SuperSoft Plus er utstyrt med; Viktig; – rundt føflekker; – blødersykdom eller nedsatt immu-; • Silk·épil er designet for fjerning av
  • Page 30 – inntaket og kople transformatoren
  • Page 31 – komme gjennom til hudoverflaten.
  • Page 32 – Svenska; Observera; att noggrant rengöra epileringshuvu-; graviditet, Raynauds sjukdom; När apparaten är på, får den aldrig; • Denna apparat får aldrig använ-
  • Page 33 – • Innan apparaten används måste; Beskrivning
  • Page 34 – • Första gången du använder appa-
  • Page 35 – Suomi; Tärkeää; aiheuttamat pienetkin vauriot saatta-
  • Page 36 – Laitteen osat; Epilointi-ajopään vapautuskytkin; Silk·épilin käyttö
  • Page 37 – • Käyttäessäsi laitetta ensimmäistä; Ihokarvat irtoavat parhaiten kylvyn; • Epiloinnin jälkeen on hyvä käyttää; Silk·épil -voidetta tai jotakin muuta; tavat joskus olla niin hentoja, että
  • Page 38 – Garantie; Guarantee
  • Page 39 – Garantía
  • Page 40 – Solo para España; Garantia; Garanzia
  • Page 41 – Garanti
  • Page 43 – Takuu
Loading the manual

Type 5303

EE 1020

EE 1055

Silk·épil

SuperSoft Plus

2
1
0

2
1
0

Silk

·épil

®

Super

Soft Plus

5303265_EE1055_P1 Seite 1 Donnerstag, 13. November 2003 8:35 08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Braun 5303

Summary

Page 2 - Braun Infoline; Har du spørgsmål om produktet? Så ring; CH

Deutsch 6, 39, 45 English 9, 39, 45 Français 12, 40, 45 Español 15, 40, 45 Português 18, 41, 45 Italiano 21, 41, 45 Nederlands 24, 42, 45 Dansk 27, 42, 45 Norsk 30, 43, 45 Svenska 33, 43, 45 Suomi 36, 44, 45 Internet: www.braun.com 5 – 303 – 265 / 02 / XI-03/G2D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FINPrinted in Ge...

Page 5 - Deutsch; Unsere Produkte werden hergestellt,; Wichtig; Hautverletzungen und zum Einwach-; – bei Blutern oder bei Immun-

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfül-len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Silk·épil viel Freude. Silk·épil SuperSoft Plus ist mit einem hochpräzisen Epilationssystem aus-gestattet, das speziell zur schnellen und langanh...

Page 6 - Dusche, Waschbecken verwendet; Gerätebeschreibung; Verbindungsstecker in die Buchse

7 gefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu ver-meiden. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. • Halten Sie das Gerät von Kindern fern. • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Transf...

Other Braun Models