Page 2 - íÂÎÂÙÓÌÌ ̊È ÔÓÏÓ ̆ ̧
Deutsch 4, 9, 94 English 10, 15, 94 Français 16, 21, 94 Español 22, 27, 94 Português 28, 33, 94 Italiano 34, 39, 94 Nederlands 40, 45, 94 Dansk 46, 51, 94 Norsk 52, 57, 94 Svenska 58, 63, 94 Suomi 64, 69, 94 Ελληνικ 70, 75, 94 Türkçe 76, 94 усск 81, 86, 94 93, 87, 94 Internet: www.oralb.comwww.braun...
Page 4 - Wichtig; Gerätebeschreibung; Technische Daten; Deutsch
4 Oral-B Professional Care Center wurde zusammen mit namhaften Zahnmediziner n für die ideale Zahnpflege entwickelt. Die Oral-B Professional Care Zahnbürste sorgt mit der 3D Putztechnik, bei der sanft pulsierende Vor- und Rückwärtsbewegungen mit ultraschnellen Seitwärtsbe-wegungen kombiniert werden,...
Page 5 - Benutzung der Zahnbürste; Anschließen und Laden
5 Benutzung der Zahnbürste Anschließen und Laden Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen Sie das Handstück 3 auf den Ladesockel 1 . Die Ladekontroll-Lampe 2 leuchtet. Nach mindestens 16 Stunden ist der Akku vollgeladen. Damit bietet das Handstück eine Betriebsdauer von ca. 30 Minuten. Für...
Page 6 - Ersatz-Aufsteckbürsten; Umweltschutz
6 Andruckkontrolle Zur Optimierung der Putztechnik ist die Zahnbürste mit einem Druckkontrollsystem ausgestattet: Wenn Sie die Bürste zu fest andrücken, werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber die sanft pul-sierenden Vor- und Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das veränderte Lau...
Page 7 - Verwendung der Munddusche
7 Verwendung der Munddusche Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Handstück ins Waschbecken halten. 1. E ine Aufsteckdüse 8 auf das Handstück e setzen, bis sie einrastet. Wasserbehälter mit Wasser füllen (ggf. Mundwasser zufügen). ...
Page 9 - Garantie
9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-leistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garan-tie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garan-tiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch d...
Page 10 - Important; Description; Specifications; English
10 The Oral-B Professional Care Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth and to attack plaque bacteria. The Oral-B Professional Care toothbrush adds a gentle pulsating movement to its oscillation to create a deep-c...
Page 11 - Using the toothbrush; Connecting and charging
11 Using the toothbrush Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle 3 on the charging base 1 , the charge indicator 2 will light up. A full charge will take at least 16 hours and will provide 30 minutes operation time. For everyday use, the handle can be st...
Page 13 - Using the Irrigator
13 Using the Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irrigator jets 8 to the handle e until it locks in place. Fill the water container with water and add ...
Page 15 - Guarantee
15 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may ...
Page 16 - Particularités; Français
16 Le combiné dentaire Oral-B Professional Care Center a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter efficacement contre la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents et d’attaquer les bactéries de la plaque dentaire. La brosse à dents électrique Oral-B Profession...
Page 17 - Élimination de la plaque dentaire
17 Utilisation de la brosse à dents électrique Branchement et charge Branchez le chargeur à une prise de courant.Poser le corps de brosse 3 sur le chargeur 1 : l’indicateur de charge 2 s’allume. Il faut au moins 16 heures pour une charge complète et une autonomie d’utilisation de la brosse de 30 min...
Page 18 - Remplacement des brossettes
18 Indicateur de pression Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression. Si vous exercez une trop forte pression sur vos dents, le mouvement d’oscillations de la brosse continuera mais le mouvement de pulsations s’arrêtera.La sensa...
Page 19 - Utilisation de l’hydropulseur
19 Utilisation de l’hydropulseur Avant une première utilisation, remplissez le réservoir d’eau et faites circuler l’eau dans tout le circuit en tenant le manche de la canule au-dessus du lavabo. 1. Posez l’une des canules 8 sur le manche de la canule e jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Rempli...
Page 22 - Importante; Descripción; Especificaciones; Español
22 El centro dental Oral-B Professional Care Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de los dientes y combatir las bacterias existentes. El cepillo eléctrico Oral-B Professional Care añade a su movimiento os...
Page 23 - Uso del cepillo eléctrico 3D; Conexión y carga; Eliminación de placa
23 Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3 en la base cargadora 1 , y el indicador de carga 2 se iluminará. El cepillo tardará al menos 16 horas en cargarse com-pletamente y la autonomía con carga completa es de 30 min...
Page 24 - Cabezales de repuesto
24 Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma que si se aplica demasiada presión, el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras que las pulsaciones dentro y fuera se detienen automáti-cam...
Page 25 - Uso del impulsor de agua
25 Uso del impulsor de agua Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el aparato colocando en mango dentro del lavabo. 1. Coloque una de las boquillas 8 en el mango e hasta que encaje en su sitio. Llene de nuevo el depósito de agua y aña...
Page 27 - Garantía
27 Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándol...
Page 28 - Descrição; Especificações; Português
28 O centro de cuidado dental Oral-B Professional Care Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de elevado reconhecimento para reduzir eficazmente a placa bacteriana em todas as áreas dos dentes e combater as bactérias existentes. A escova de dentes eléctrica Oral-B Professional Care alia s...
Page 29 - Remoção da placa dentária
29 Utilização da escova de dentes eléctrica Ligação e carga Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque a unidade de carga 3 na base carregamento 1 . A luz da indicador de carga 2 acende-se. A carga completa demora pelo menos 16 horas e permite uma autonomia de uso de 30 minutos. Pode deixa...
Page 30 - Recargas de Substituição
30 Sensor de pressão Para segurança e optimização dos resultados de escovagem, a escova de dentes tem um sistema de controle de pressão. Se exercer demasiada pressão, o movímento oscilante da cabeça continua mas as pulsações param automaticamente. Você mesmo pode ouvir e sentir que o sensor de press...
Page 31 - Uso do propulsor de água
31 Uso do propulsor de água Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito de água e deixe a água fazer o circuito completo do aparelho, segurando a unidade de carga por cima dum lavatório. 1. Coloque uma das boquilhas 8 no punho e de forma a encaixar no sítio. Encha novamente o depósito co...
Page 33 - Garantia
33 Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta...
Page 34 - Descrizione; Caratteristiche; Italiano
34 Il set per l’igiene orale Oral-B Professional Care Center è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere efficace-mente la placca dalla superficie dentale e per attaccare i batteri della placca. Il rimotore di placca Oral-B Professional Care c...
Page 35 - Utilizzo del rimotore di placca; Allacciamento e ricarica; Rimuovere la placca
35 Utilizzo del rimotore di placca Allacciamento e ricarica Collegate lo strumento ad una presa di corrente. Mettete il corpo motore 3 nell’unità di ricarica 1 , l’indicatore di ricarica 2 si illuminerà. La ricarica completa richiede almeno 16 ore e garantisce un’autonomia di utilizzo di 30 minuti. ...
Page 36 - Spazzolini di ricambio
36 Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione: se si applica una pressione eccessiva, il movimento oscillante dello spazzolino continuerà ma le pulsazioni si interromperanno. Il cambiamento, olt...
Page 37 - Utilizzo dell’idropulsore
37 Utilizzo dell’idropulsore Prima di utilizzarlo per la prima volta, riempite il conteni-tore dell’acqua e lasciate che l’acqua scorra fi no a com-pleto svuotamento, mantenendo l’impugnatura dell’idro-pulsore su di un lavandino. 1. Inserite un beccuccio 8 dell’irrigatore sull’impugna- tura e fino a...
Page 39 - Garanzia
39 Garanzia Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia...
Page 40 - Waarschuwing; Omschrijving; Specificaties; Nederlands
40 De Oral-B Professional Care Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen te ver-wijderen en om de bacteriën in de tandplak te bestrijden. De Oral-B Professional Care voegt een milde pulserende beweging toe aan de heen-en...
Page 41 - Gebruik van de tandenborstel; Aansluiten en opladen; Verwijderen van tandplak
41 Gebruik van de tandenborstel Aansluiten en opladen Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats het oplaadbare aandrijfdeel 3 op de oplader 1 , het indicatielampje 2 zal gaan branden. Het zal minstens 16 uur duren voordat het aandrijfdeel volledig is opgeladen en deze zal een gemidd...
Page 42 - Vervangen van de opzetborstels
42 Poetskracht-sensor Voor veiligheid en optimale poetsresultaten heeft de tandenborstel een poetskracht-sensor: als er te veel druk wordt uitgeoefend zullen de heen-en-weergaande draai-bewegingen van het borsteltje gewoon doorgaan, maar de snelle op-en-neergaande pulsbewegingen zullen stoppen. Los ...
Page 43 - Gebruik van de monddouche
43 Gebruik van de monddouche Voordat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze door te spoelen. Haal het water-reservoir van het motordeel en vul dit met lauw water. Druk het waterreservoir daarna weer stevig op zijn plaats. Neem de handgreep van de magnetische houder en houd dez...
Page 44 - Na gebruik; Schoonmaken
44 Om de prestatie van de monddouche optimaal te houden, is in de onderkant van het handvat een kleine fi lter geplaatst. Indien u een afname van de waterdruk bemerkt, dient u te checken of er aanslag op de filter zit. Dit kunt u dan verwijderen, bijvoorbeeld door met het handvat voorzichtig op een ...
Page 46 - Vigtigt; Beskrivelse; Tekniske data; Dansk
46 Oral-B Professional Care Center er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for dels at sikre effektiv fjernelse af plak fra alle områder af tænder ne, dels at angribe plakbakterier ne. Oral-B Professional Care tilfører en blid pulserende bevægelse til oscillationen (rotati...
Page 47 - Sådan bruges tandbørsten; Tilslutning og opladning
47 Sådan bruges tandbørsten Tilslutning og opladning Slut apparatet til lysnettet. Anbring motordelen 3 på opladebasen 1 . Ladeindikatoren 2 tændes. En fuld opladning vil tage mindst 16 timer og give 30 minutters driftstid. Ved almindelig dagligdags brug kan motordelen opbevares på opladebasen, så d...
Page 48 - Løse børstehoveder; Miljømeddelse
48 Trykkontrol Af sikkerhedshensyn og for at få det bedst mulige resultat er Plak Control udstyret med et trykkontrolsystem: Hvis der øves for hårdt tryk på børsten vil den oscillerende bevægelse fortsætte, men den pulserende bevægelse vil stoppe. Udover at kunne føle det, kan du også høre forskel, ...
Page 51 - Garanti
51 Garanti Der ydes to års garanti på dette produkt. Garantien træder i kraft på datoen for købet. I garantiperioden udbedrer vi gratis mangler ved apparatet opstået på grund af fejl i materialer eller fabrikation, enten ved reparation eller ved at erstatte hele apparatet, efter vores valg. Denne ga...
Page 52 - Viktig; Spesifikasjoner; Norsk
52 Oral-B Professional CareCenter er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra alle områder på tennene og for å angripe plakk bakterier. Oral-B Professional Care har i tillegg til den oscillerende bevegelsen en skånsom pulserende bevegelse fo...
Page 53 - Bruk av tannbørsten; Tilkopling og lading
53 Bruk av tannbørsten Tilkopling og lading Apparatet koples til et elektrisk uttak. Plasser motordelen 3 på ladebasen 1 , ladeindikatoren 2 vil lyse. En full opplading vil ta minst 16 timer og gir ca. 30 minutters pussetid. For daglig bruk kan motordelen oppbevares på ladeenheten for å opprettholde...
Page 55 - Bruk av tannspyler
55 Bruk av tannspyler Før første gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannet strømme helt igjennom ved å holde tannspyleren over en vaskeservant. 1. Fest en av tannspylermunnstykkene 8 på motordelen e til den låses på plass. Fyll vann i beholderen og tilsett munnskyllemiddel om ønskelig. 2. Slå p...
Page 58 - Viktigt; Beskrivning; Specifikationer; Svenska
58 Oral-B Professional Care Center har utvecklats i samråd med ledande expertis inom tandvården, för att effektivt ta bort plack från tänder na och för att angripa plackbakterier. Förutom att Oral-B Professional Care har en oscil- lerande rengörande rörelse har den även en skonsam pulserande rörelse...
Page 59 - Att använda eltandborsten; Tillkoppling och laddning
59 Att använda eltandborsten Tillkoppling och laddning Anslut laddenheten till ett eluttag. Placera den uppladd-ningsbara motordelen 3 på laddenheten 1 . Laddningsindikatorn 2 tänds. En full laddning tar minst 16 timmar och en fulladdad borste har en gångtid på ca 30 minuter. Efter att apparaten har...
Page 61 - Att använda mundusch
61 Att använda mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyll vattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet, och låt vattnet rinna igenom. 1. Sätt fast ett munstycke 8 på motordel e så att det klickar på plats. Fyll vattenbehållaren med vatten och tillsätt munsköljmedel om så ö...
Page 64 - Tärkeää; Laitteiden osat; Tekniset tiedot; Suomi
64 Oral-B Professional Care Center hampaidenhoitokeskus on kehitetty yhdessä hammashoidon johtavien asiantuntijoiden kanssa poistamaan tehokkaasti plakkia kaikilta hampaiden pinnoilta. Oral-B Professional Care sähköhammasharjan edestakaisin pyörivään liikkeeseen yhdistyvä hellävarainen sykkivä harja...
Page 65 - Sähköhammasharjan käyttö; Kytkentä ja lataus
65 Sähköhammasharjan käyttö Kytkentä ja lataus Liitä laite pistorasiaan. Aseta runko-osa 3 latauslait- teeseen 1 , jolloin latauksen merkkivalo 2 syttyy. Täyteenlataus kestää vähintään 16 tuntia ja täyteenladatun laitteen toiminta-aika on 30 minuuttia. Jokapäiväisessä käytössä runko-osaa voidaan säi...
Page 66 - Vaihtoharjat
66 Pressure Sensor-mekanismi Turvallisuussyistä ja parhaan mahdollisen harjaustuloksen saavuttamiseksi hammasharjassa on Pressure Sensor-turvamekanismi: mikäli käytät harjatessa liian paljon voimaa, harjaspään edestakainen pyörivä liike jatkuu, mutta sykkivä liike lakkaa. Tunnet sekä kuulet eron. Mu...
Page 67 - Hammasvälisuihkun käyttö
67 Hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö ja anna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaa pesualtaan yläpuolella. 1. Aseta suutin 8 runko-osaan e , niin että se loksahtaa paikoilleen. Täytä vesisäiliö vedellä, ja lisää halutessasi suuvettä. 2. Käynni...
Page 69 - Takuu
69 Takuu Tuotteen takuu on voimassa kahden vuoden ajan hankintapäivästä. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat, joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen hyväksymä jälleenm...
Page 70 - Προσοχ; Περιγραφ; Χαρακτηριστικ; Ελληνικ
70 Ο καταιονιστ ς Oral-B Professional Care Center , χει σχεδιαστε σε συνεργασα µε κορυφαους οδοντιτρους, µε σκοπ να αποµακρνει αποτελεσ- µατικ τα βακτ ρια που δηµιουργον την πλκα απ κθε περιοχ των δοντιν. Η οδοντβουρτσα Oral-B Professional Care , προσφρει µα πια παλµικ και παλινδροµικ κνη ση, στε να...
Page 71 - Χρση της συσκευς; Σνδεση και φρτιση
71 Χρση της συσκευς Σνδεση και φρτιση Βλτε τη συσκευ στην πρζα. Τοποθετ στε τη λαβ 3 στη βση φρτισης 1 , και θα ανψει η νδειξη φρτισης 2 . Μα πλ ρης φρτιση διαρκε ÙÔ˘Ï·¯. 16 ρες και παρχει 30 λεπτ λειτουργας. Για καθηµεριν χρ ση, να τοποθετετε τη λαβ στη βση φρτισης. Η περπτωση υπερφρτισης εναι αδνα...
Page 73 - Χρση του καταιονιστ
73 Χρση του καταιονιστ Πριν χρησιµοποι σετε την συσκευ καταιονισµο για πρτη φορ, γεµστε το δοχεο νερο και αφ στε το νερ να διατρξει πλ ρως την συσκευ κρατντας το στλεχος αυτ ς πνω απ να νιπτ ρα. 1. Συνδστε να απ τα ακροφσια καταιονισµο 8 στο στλεχος της συσκευ ς e µχρι να σταθεροποιηθε πλ ρως. Γεµστ...
Page 75 - ∂ÁÁ‡ËÛË
75 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ Î...
Page 76 - Önemli; Tan∂mlamalar; Özellikleri; Türkçe
76 Oral-B Professional Care Center aπ∂z bak∂m merkezi, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar∂ etkili bir µekilde temizlemek ve bakteri plaπ∂n∂ yok etmek üzere, önde gelen diµ hekimlerinin tavsiyeleri doπrultusunda tasarlanm∂µt∂r. Oral-B Professional Care plak temizleyici diµ f∂rças∂nda, saπa sola ...
Page 77 - Plak temizleme
77 Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Elektriπe baπlama ve µarj etme Ωarj ünitesini prize tak∂n∂z. Diµ f∂rças∂ gövdesini 3 µarj ünitesine 1 yerleµtiriniz. Ωarj göstergesi 2 yanmacakt∂r. Diµ f∂rças∂n∂n tam olarak µarj olmas∂ min. 16 saat sürer ve tam dolu pillerle 30 dakikal∂k sürekli f∂rçalam...
Page 79 - Aπ∂z duμunun kullan∂m∂
79 Aπ∂z duµunun kullan∂m∂ Aπ∂z duµunu ilk olarak kullanmadan önce su haznesini doldurunuz ve aπ∂z duµu gövdesini bir lavabonun üzerinde tutarak suyun tamamen boµalmas∂n∂ saπlay∂n∂z. 1. Aπ∂z duµu baµlar∂ndan 8 birini gövdeye e kilitlenene kadar yerleµtiriniz. Su tank∂n∂ suyla doldurunuz ve isteπinize...
Page 80 - Kulland∂ktan sonra; Temizleme; F a x
80 Maksimum iµlem zaman∂: 15 dakikaCihaz∂n soπumas∂ için gereken zaman: 2 saat Kulland∂ktan sonra Her kullan∂mdan sonra mutlaka su tank∂n∂ tamamen boµalt∂n∂z. Aksi taktirde, cihaz∂n belli bir süre kullan∂lma-mas∂ durumunda, su tank∂nda kalan su bakterilerin oluµmas∂na sebep olacakt∂r. Diµ hekiminiz ...
Page 81 - LJÊÌÓ; éÔËÒ‡ÌËÂ; ëÔˆËÙË͇ˆËfl; êÛÒÒÍËÈ
81 Oral-B Professional Care Center ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚Âı-ÌÓÒÚÂÈ Ç‡¯Ëı ÁÛ·Ó‚ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ‡Ú‡ÍË Ì‡ ·‡Í-Ú¡θÌ˚È Ì‡ÎÂÚ. ñÂÌÚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍË Ë ËË„‡ÚÓ‡. ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Or...
Page 82 - èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡; ÇÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ; 쉇ÎÂÌË ÁÛ·ÌÓ„Ó Ì‡ÎÂÚ‡
82 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ 3 ̇ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó 1 , ÔË ˝ÚÓÏ Á‡„ÓËÚÒfl ÁÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË 2 . èÓÎ̇fl Á‡fl‰Í‡ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Á‡ ÏËÌËÏ. 16 ˜‡ÒÓ‚ Ë Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ˘ÂÚÍË ÔËÏÂÌÓ ‚ Ú˜ÂÌËÂ...
Page 84 - àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡
84 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËË„‡ÚÓ‡, Á‡ÔÓÎÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚, Ë ÔÓÔÛÒÚËÚ ‚Ò˛ ‚Ó‰Û ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ˜ÂÂÁ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ‰Âʇ Û˜ÍÛ ËË„‡ÚÓ‡ ̇‰ ‡ÍÓ‚ËÌÓÈ. 1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ӉÌÛ ËÁ ÒÏÂÌÌ˚ı ̇҇‰ÓÍ-‰Û¯ÂÈ 8 ‚ Û˜ÍÛ ËË„‡ÚÓ‡ e ‰Ó ˘ÂΘ͇. ÇÌÓ‚¸ ̇ÔÓÎÌËÚ ‚Ó‰ÓÈ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó...