Page 2 - Braun; HK
Deutsch 6 English 10 Français 14 Español 18 Português 22 Italiano 26 Nederlands 30 Dansk 34 Norsk 38 Svenska 42 Suomi 46 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 98540766/II-08D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFO...
Page 4 - oil
5 90 ° washable on off full on off full on click! oil off on full 98540766_330-320_S05.indd 1 98540766_330-320_S05.indd 1 06.02.2008 15:41:04 Uhr 06.02.2008 15:41:04 Uhr
Page 5 - Deutsch; Achtung; Beschreibung; Rasierer aufladen
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher-heitskleinspannung ausgestattet. Es dür...
Page 6 - Rasieren; Langhaarschneider; Reinigen
7 Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote Restkapazitäts-Leuchte (5), wenn die Kapazität der Akkus auf unter 20% abgesunken ist. Dann r...
Page 8 - Garantie
9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des ...
Page 9 - English; Warning; Description
10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper ...
Page 10 - Shaving; Long hair trimmer; Cleaning
11 A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an ele...
Page 11 - Keeping your shaver in top shape; Preserving the batteries; Environmental notice
12 Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry. If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver Foil & Cutter cassette (1) (picture). Alternatively, you ma...
Page 12 - Guarantee
13 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may ...
Page 13 - Français; Attention; Mise en charge du rasoir
14 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne devez pas remplacer ou ...
Page 14 - Rasage; Nettoyage
15 fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.Si les batteries sont déchargées, vous pouvez aussi vous raser en branchant le rasoir à une prise électrique via le cordon d’aliment...
Page 15 - Entretien du rasoir; Conservation des batteries; Respect de l’environnement
16 de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes supplémentaires.Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la sécher.Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une go...
Page 17 - Español; Advertencia; Descripción; Carga
18 Español Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integr...
Page 18 - Afeitado; Recortadora de pelo largo; Limpieza
19 Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de afeitado inalámbrico, dependiendo del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará tras varios ciclos de carga/descarga.Si las baterías recargables están descargadas, también puede afeitarse conectando la a...
Page 19 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Dispositivo de Láminas y Cuchillas:; Aviso medioambiental
20 La limpieza regular asegura un mejor rendimiento del afeitado. Aclarar el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada afeitado es una forma fácil y rápida de mantenerla limpia: Encienda la afeitadora eléctrica (inalámbrica) y aclare el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo ...
Page 20 - Garantía
21 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión...
Page 21 - Português; Aviso; Descrição; Carregamento
22 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de v...
Page 22 - Barbear; Acessório aparador de pelo longo; Limpeza
23 a sua capacidade máxima. As cargas seguintes demorarão cerca de 1 hora.Uma carga completa permite a utilização sem fios até 45 minutos de tempo de barbear dependendo do comprimento da sua barba. No entanto, a capacidade máxima de bateria só será atingida após vários ciclos de carregamento/descarr...
Page 23 - Rede e bloco de lâminas:; Aviso ambiental
24 A limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma forma fácil e rápida de a manter limpa: Ligue a máquina de barbear (sem o cabo de alimentação) e enxagúe a cabeça de corte em água quente. Poderá utilizar um sa...
Page 24 - Garantia
25 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao cabo de conexão especial. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da d...
Page 25 - Italiano; Attenzione; Descrizione; Carica del rasoio
26 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezz...
Page 26 - Rasatura; Tagliabasette; Pulizia
27 Una carica completa permette fino a 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba.La capacità massima della batteria si raggiungerà solo dopo diversi cicli di carica/scarica.Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche...
Page 27 - Per mantenere il rasoio in perfette condizioni; Sistema di rasatura:; Nota sull’impatto ambientale
28 sostanze abrasive. Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il rasoio in funzione ancora per alcuni secondi.Successivamente spegnere il rasoio, rimuovere il sistema di rasatura (1) e lasciarlo asciugare.Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqua, una volta alla settimana applicare al sistema...
Page 28 - Garanzia
29 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia ripa-rando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero ...
Page 29 - Nederlands; Waarschuwing; Beschrijving
30 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag-voltage aanpa...
Page 30 - Scheren; Trimmer voor lang haar; Schoonmaken
31 Als het scheerapparaat leeg is (ontladen) en u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden, kunt u zich tevens scheren met het scheerapparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik hiervoor het speciale bijgeleverde snoer).5-minuten snel laden is voldoende voor één scheerbeurt.Het rode lage capaciteit...
Page 31 - Uw scheerapparaat in topconditie houden; Behoud van de accu; Mededeling ter bescherming van het milieu
32 deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan.Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, verwijder het scheerblad en de messenblok cassette (1) en laat deze drogen.Indien u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt met water, dient u eenmaal...
Page 33 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse; Opladning
34 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integreret strøm-forsyning med ekstra lav spænding for stø...
Page 34 - Barbering; Trimmer til langt hår; Rengøring
35 En fuld opladning giver op til 45 minutters trådløs barbering afhængig af skægvækst. Den maksimale batterikapacitet nås imidlertid først efter flere cyklusser med ladning og afladning.Hvis de genopladelige batterier aflades, kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt m...
Page 35 - Hold din barbermaskine i topform; Kassette med skæreblade og lamelknive:; Miljømæssige oplysninger
36 Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til langt hår (2) og i kassetten med skæreblade og lamelknive (1) en gang om ugen, hvis du regelmæssigt rengør din barbermaskine under rindende vand (billedet). Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste: Sluk for barbermaskinen. Tag...
Page 36 - Garanti
37 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. D...
Page 37 - Norsk; Oppladning
38 Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke skift ut eller foreta endringer på...
Page 38 - Langhårtrimmer; Rengjøring
39 Hvis de oppladbare batteriene er utladet, kan du barbere deg ved å koble barbermaskinen til en stikkontakt med spesialledningen.5-minutters hurtiglading er tilstrekkelig for en barbering.Det røde lyset for lavt batterinivå (5) lyser når batterikapasiteten faller under 20 %, forutsatt at barbermas...
Page 39 - Vedlikehold av barbermaskinen; Kassett med skjæreblad og lamellkniv:; Miljømessige hensyn
40 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten: Slå av barbermaskinen. Ta av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank den lett mot en plan overflate. Bruk børsten og rengjør den indre delen av barberhodet. Du må imidlertid ikke bruke børsten til å rengjøre kassetten ...
Page 41 - Svenska; Varning; Beskrivning
42 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Varning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut e...
Page 42 - Rakning; Trimmer för långa hårstrån; Rengöring
43 beroende på din skäggväxt. Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler.Om de laddningsbara batterierna är urladdade kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden.5 minuters snabbladdning räcker för en rakning.Den röda laddningsl...
Page 43 - Håll rakapparaten i topptrim; Vårda batterierna; Skydda miljön
44 Rengör rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och droppa sedan lite symaskinsolja på trimmern för långa hårstrån (2) och skärblads- och saxkassetten (1) (bild). Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade borsten: Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten och knack...
Page 45 - Suomi; Varoitus; Laitteen osat
46 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen ...
Page 46 - Ajaminen; Pitkien ihokarvojen viimeistelijä; Puhdistaminen
47 Viiden minuutin pikalataus riittää parranajoon.Punainen latauksen tyhjenemisen merkkivalo (5) syttyy, kun ajokapa-siteettia on jäljellä alle 20 %, jos parranajokoneeseen on kytketty virta. Akuissa riittää virtaa tällöin enää kahteen tai kolmeen parranajoon. Ajaminen Käynnistä laite painamalla vir...
Page 47 - Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa; Teräverkon ja leikkurin kasetti:; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja
48 Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa: Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista ajopään sisäosat harjalla. Älä kuitenkaan puhdista teräverkon ja leikkurin kasettia harjalla, ko...
Page 48 - Takuu
49 Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvir-heestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla vi...
Page 49 - Türkçe; Uyarı; Tanımlamalar; Tıraş Makinesini Şarj Etme
50 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişem...
Page 50 - Tıraş Olma; Uzun tüy düzeltici; Temizleme
51 5 dakikalık hızlı şarj etme özelliği tek seferlik tıraş işlemi için yeterlidir.Kırmızı şarj ikaz ışığı bataryanın kapasitesi %20 nin altına düştüğü zaman yanıp sönmeye başlayacaktır. Pilin geri kalan kapasitesi 2 veya 3 tıraş için yeterli olacaktır. Tıraş Olma Tıraş makinesini çalıştırmak için aç...
Page 51 - Çevre ile ilgili duyuru
52 Eğer cihazınızı düzenli olarak su altında temizliyorsanız, haftada bir kere uzun tüy düzeltici (2) ve elek koruyucu başlığına (1) bir damla hafif makine yağı uygulayınız. (resim) Alternatif olarak, tıraş fırçası ile tıraş makinenizi temizleyebilirsiniz: Cihazınızı kapatınız, Elek koruyucu başlığı...
Page 53 - ∂ÏÏËÓÈο; Προειδοποίηση; Περιγραφή
54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προειδοποίηση Η ξυριστική σας μηχανή είναι εφοδιασμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου, το ο...
Page 54 - Ξύρισμα; Φαβοριτοκόπτης
55 λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει περιοδικά. Αυτό υποδηλώνει ότι η μπαταρία διατηρεί την πλήρη χωρητικότητά της.Μόλις η ξυριστική μηχανή φορτιστεί πλήρως, αποφορτίστε την με φυσιολογική χρήση. Στην συνέχεια επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκέσουν περίπου 1 ώρα. Μία πλήρης φόρτιση ...
Page 56 - ∆ιατήρηση των μπαταριών; Σημείωση για το περιßάλλον; ∂ÁÁ‡ËÛË
57 ∆ιατήρηση των μπαταριών Για να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών, η ξυριστική μηχανή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως (με το ξύρισμα) περίπου κάθε 6 μήνες. Στην συνέχεια, επαναφορτίστε πλήρως την ξυριστική μηχανή. Σημείωση για το περιßάλλον Αυτό το προϊόν περιέχει ...