Page 4 - oil
5 a d oil b c 5728430_Serie1_180_MN_S5 Seite 1 Montag, 12. März 2007 11:08 11
Page 5 - Achtung; Beschreibung; Schutzkappe; Aufladen des Rasierers
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Achtung Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen we...
Page 6 - Trimmen; Reinigung; Tipps für eine optimale Rasur
7 Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie den Trimmer (4) verwenden, um längere Haare zunächst vorzukürzen und dann mit der Scherfolie gründlich auszurasieren. Trimmen Durch Ausfahren können Sie den Trimmer zuschalten (a). Der Trimmer ist nicht nur für das großflächige Trimmen konz...
Page 7 - Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.; So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform; Änderungen vorbehalten.
8 Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (c):• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen. • Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. So halten Sie Ihren Rasiere...
Page 8 - English; Warning; Description
9 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any p...
Page 9 - Trimming; Cleaning; Switch off the shaver. Remove the shaver foil.; Tips for the perfect shave
10 Trimming Push out the long hair trimmer (a). It allows controlled trimming of moustache and sideburns. It evenly cuts and trims larger areas: ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Frequent use of the long hair trimmer may reduce the battery capacity. Cleaning This appl...
Page 10 - Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; Environmental notice; Subject to change without notice.
11 Keeping your shaver in top shape About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer s...
Page 11 - Française; Avertissement
12 Française Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut d...
Page 12 - Tondeuse; Nettoyage; Les astuces pour un rasage parfait :
13 Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils les plus longs. Tondeuse Poussez la tondeuse rétractable vers l’avant (a). Cela permet de mieux maîtriser la tonte de votre barbe ou de vos pattes....
Page 13 - Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.; Garder votre rasoir performant; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
14 Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage qui a été fournie avec votre appareil (c). • Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage. • En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant...
Page 14 - Español; Aviso; Descripción
15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Aviso Su afeitadora está provista de una conexión especial segura mediante un transformador int...
Page 15 - Cortapatillas; Limpieza; Consejos para un afeitado perfecto
16 Para un pre-afeitado en caso de tener barba de varios días, utilice el corta patillas (4) para cortar los pelos largos. Para un afeitado apurado y suave utilice, a continuación, la lámina. Cortapatillas Deslice el corta patillas (a). Con él conseguirá un mayor control recortando bigotes y patilla...
Page 16 - Apague la afeitadora y extraiga la lámina.; Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Cambio de lamina y cuchilla; Información medioambiental; Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
17 Como alternativa, también puede limpiar su afeitadora con el cepillo que le facilitamos (b) :• Apague la afeitadora y extraiga la lámina. • Use el cepillo, para limpiar las cuchillas y alrededor de ellas por la zona interior del cabezal. No debe limpiar la lámina con el cepillo porque podría daña...
Page 17 - Português; Descrição
18 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou ...
Page 18 - Aparar; Limpeza; Conselhos prácticos para um perfeito barbear
19 Para um pré barbear após alguns dias de não se ter barbeado, utilize o aparador extensível (4) para cortar os pêlos mais compridos. Para um barbear apurado e suave acabe de se barbear com a rede. Aparar Empurre o aparador extensível (a). O aparador permite-lhe aparar bigodes e patilhas. Inclusivé...
Page 19 - Desligue a Máquina off. Retire a rede de barbear.; Manter a Máquina sempre em forma; Substituição de peças; Nota ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
20 Como alternativa, poderá limpar a Máquina utilizando uma escova de limpeza que vem na embalagem (c).• Desligue a Máquina off. Retire a rede de barbear. • Utilizando a escova de limpeza, limpe o conjunto de lâminas e a área interior da cabeça da Máquina. Contudo, não deve limpar com a rede de barb...
Page 20 - Italiano; Avvertenza; Descrizone
21 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio i...
Page 21 - Regolazione; Pulizia; Consigli per una rasatura perfetta
22 Se si avesse una barba cresciuta da alcuni giorni, è opportuno prepararsi alla rasatura utilizzando il tagliabasette (4) per accorciare i peli più lunghi. Completare quindi la rasatura normalmente con la lamina del rasoio. Regolazione Estrarre il tagliabasette (a). Una volta attivato, esso consen...
Page 22 - Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli.; Mantenere il rasoio in perfetta forma; Sostituzione delle parti radenti; Protezione dell'ambiente; Salvo cambiamenti senza preavviso.
23 In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando la spazzolina in dota-zione (c):• Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli. • Utilizzando la spazzolina, pulire il blocco coltelli e l'interno della testina. Non utlizzare la spazzolina per pulire la lamina dal momento c...
Page 23 - Nederlands; Waarschuwing; Omschrijving
24 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwakstroomadapter. Het uit elkaar...
Page 24 - Schoonmaken; Tips voor een perfect scheerresultaat; Vervang het scheerblad en messenblok elke 1
25 Indien u zich een paar dagen niet heeft geschoren, kunt u met de tondeuse (4) de haartjes voor-scheren. Voor een glad en comfortabel scheerresultaat scheert u zich daarna met het scheerblad. Tondeuse Schuif de tondeuse omhoog (a). Hierdoor wordt het mogelijk om uw snor en bakkerbaarden nauwkeurig...
Page 25 - Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerblad.; Uw scheerapparaat in topconditie houden; Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigingsmiddel.; Vervangen van onderdelen; Mededeling ter bescherming van het milieu; Wijzigingen voorbehouden.
26 U kunt uw scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (c): • Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerblad. • Gebruik het borsteltje om het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit voor het scheerblad; dit kan h...
Page 26 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse
27 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye barber-maskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strøm-forsyning med ekstra lav spænding for stør...
Page 27 - Trimning; Rengøring; Sluk for barbermaskinen. Fjern skærebladet.; Tips til den perfekte barbering
28 Til forbarbering efter nogle dage, hvor du ikke har barberet dig, skal du bruge trimmeren til langt hår (4) for at forbarbere lange skæghår. Afslut med skærebladet for at få en tæt, glat barbering. Trimning Skub trimmeren til langt hår (a) ud. Den giver en præcis trimning af overskæg og bakkenbar...
Page 28 - Hold din barbermaskine i topform; Ca. hver fjerde uge renses lamelkniven med Brauns rensemiddel.; Udskiftning af barbermaskinens dele; års brug, eller når de er slidte. Udskift begge dele; Sådan bevares batterierne; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
29 Hold din barbermaskine i topform Ca. hver fjerde uge renses lamelkniven med Brauns rensemiddel. Udskiftning af barbermaskinens dele For at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes mindst efter 1 1 / 2 års brug, eller når de er slidte. Udskift begge dele på samme tid f...
Page 29 - Norsk
30 Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke bytt den ut eller foreta endringer på den. Gjør du d...
Page 30 - Rengjøring; Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet.; Vedlikeholde barbermaskinen; Tips for perfekt barbering
31 Trimming Skyv ut langhårtrimmeren (a). Den brukes til kontrollert trimming av barter og kinnskjegg. Den kutter og trimmer jevnt på større områder; ideell til forming av kinnskjegg, barter og mindre områder med kort skjegg. Jevnlig bruk av langhårtrimmeren reduserer batterikapasiteten. Rengjøring ...
Page 31 - Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
32 Skifte skjæredeler For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut skjærebladet og lamellkniven minst hver 18. måned eller når de er slitt. Hvis du skifter begge deler samtidig, får du en tettere barbering med mindre hudirritasjon. (Skjæreblad og lamellkniv: 10B) Vedlikeholde batteriene...
Page 32 - Svenska; Varning; Beskrivning
33 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska d...
Page 33 - Rengöring; Stäng av rakapparaten. Ta bort skärbladet.; Tips för den perfekta rakningen
34 Trimning Skjut ut långhårstrimmern (a). Med denna kan du trimma mustasch och polisonger. Den trimmar stora områden jämnt: idealiskt för att forma polisonger, mustascher och hakskägg. Om du använder trimmern för långt skägg ofta kan batteriets kapacitet försämras. Rengöring Den här rakapparaten gå...
Page 34 - Håll rakapparaten i topptrim; Byt ut rakapparatens delar; Skydda miljön; Med förbehåll för ändringar.
35 Håll rakapparaten i topptrim Rengör saxhuvudet med Brauns rengöringsmedel ungefär var fjärde vecka. Byt ut rakapparatens delar För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % ska du byta ut bladet och saxhuvudet minst var 18:e månad, eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt fö...
Page 35 - Suomi; Varoitus; Kuvaus
36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda sii...
Page 36 - Trimmaus; Puhdistaminen; Sammuta parranajokoneesta virta. Irrota teräverkko.; Vihjeitä täydelliseen parranajoon
37 Trimmaus Ota pitkien partakarvojen leikkuri (a) esille. Sen avulla viikset ja pulisongit voidaan trimmata hallitusti. Se leikkaa ja trimmaa laajoja alueita tasaisesti: ihanteellinen pulisonkien, viiksien ja osittain lyhyen parran muotoiluun. Jos pitkien partakarvojen leikkuria käytetään usein, ak...
Page 37 - Parranajokon een pitäminen huippukunnossa; Parranajo-osien vaihtaminen; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
38 Parranajokon een pitäminen huippukunnossa Puhdista leikkuuterä Braunin puhdistusaineella noin neljän viikon välein. Parranajo-osien vaihtaminen Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa vähintään 18 kuukauden välein tai kun ne ovat kuluneet. Kun vaih...
Page 38 - Türkçe; Uyarı; Tanım
39 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 39 - Düzeltme; Uzun tüy düzelticisini basarak açın.; Temizleme; Tıraμ makinenizi kapatın. Tıraμ makinesi eleπini çıkarın.; Tıraμ makinenizi en iyi durumda tutmak için; Mükemmel tıraμ için ipuçları
40 Düzeltme Uzun tüy düzelticisini basarak açın. Uzun tüy düzelticisinin çok sık kullanımı pilin µarj kapasitesini azaltabilir. Temizleme Bu cihaz musluk suyu alt∂nda temizlenmeye uygundur.Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden önce cihaz∂n µebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂ kesiniz. Düzenli temizleme dah...
Page 40 - Çevre ile ilgili duyuru:; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
41 Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı aynı anda deπiµtirin. (Tıraµ makinesi eleπi ve kesici: 10B) Pillerin saklanması Ωarj edile...
Page 41 - ∂ÏÏËÓÈο; ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
42 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó...
Page 42 - ¶ÂÚÈÔ›ËÛË; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃; ÃÚ‹ÛÈÌ ̃ Û ̆Ì‚Ô ̆Ϥ ̃ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·; ). ∆ÂÓÙÒÓÂÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È Í ̆Ú› ̇ÂÛÙ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙË
43 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ·ÚÎÂÙ¤˜ Ë̤Ú˜, ÙfiÙ ·Ú¯Èο ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎfiÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ (4). °È· ÈÔ ‚·ı‡ Î·È ÈÔ ÏÂ›Ô ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï¤ÁÌ·. ¶ÂÚÈÔ›ËÛË øı›ÛÙ ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ ÙÔÓ ÎfiÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ (·). O ÎfiÙ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÂÏÂÁ¯fiÌÂÓÔ Û¯Â‰È...
Page 43 - £¤ÛÙ ÙË Û ̆ÛΠ̆‹ ÂÎÙfi ̃ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ·.; ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í ̆ÚÈÛÙÈ΋ Û· ̃ ÌË ̄·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ; C ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï ̃ ̄ÚÔÓÈΤ ̃ ÂÚÈfi‰Ô ̆ ̃.; TMËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ ̆ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃
44 • ŒÂÈÙ·, ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ∞Ê‹ÛÙ ٷ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË-̤ӷ ̤ÚË Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó. • ∞Ó Ï¤ÓÂÙ ٷÎÙÈο ÙË Ì˯·Ó‹ Ì ÓÂÚfi, Ó· ‚¿˙ÂÙ ÌÈ· ÛÙ·ÁfiÓ· ÂÏ·ÊÚ‡ Ï¿‰È Ì˯·Ó‹˜ ÛÙÔ ÎfiÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ Î·È ÛÙÔ Ï¤ÁÌ·, ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â‚‰ÔÌ¿‰...
Page 45 - Deutsch; Garantie; Guarantee
46 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 46 - Français; Garantía
47 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être répa...
Page 47 - Solo para España; Garantia
48 La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantí...
Page 48 - Garanzia
49 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l...
Page 49 - Garanti
50 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsente...
Page 50 - Takuu
51 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande...
Page 51 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
52 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· ...