Page 3 - Fig
3 220-240V ~ 220-240V2 ~ 2,5 mm 2 H05V2V2-F 3G ~ 2 mm min. 50 mm 40 mm 20 mm 510 mm 430mm 440 mm 50 Min 490 mm m m 03 1 2 3 m m 04 1 2 3 40 mm Fig .3 Fig .4 Fig. 7 Fig.6 Fig.5
Page 4 - ITALIANO; GENERALITÀ
4 ITALIANO IT GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni relative all’installazione (conn...
Page 6 - La funzione
6 Premere i tasti C/D per per aumentare o diminuire la potenza della zona di cottura. La potenza della singola zona di cottura può essere regolata in 9 differenti posizioni, e sarà visualizzata dal display luminoso F con un numero da “ a ”. • Funzione warming: Una volta accesa una zona di cottura, p...
Page 7 - POTENZA
7 disattivato premendo un qualsiasi tasto dell’area comandi. Con il promemoria attivo non è possibile accedere alla funzione timer. • Blocco comandi: Accendere il piano cottura premendo il tasto A . É possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni ...
Page 8 - ENGLISH
8 GENERAL INFORMATION Carefully read this use and maintenance manual, where important information about installation, use and maintenance safety is provided. Keep this manual for future reference. Any installation operation (electric connections) shall be performed by specialized personnel, in compl...
Page 10 - This function can
10 meaning that the warming function is activated. • Parboiling function: This function allows you to set the maximum power for some minutes, and then to go back to a set power value. Select the desired cooking zone by pressing one of the B keys. Press the C key to increase the cooking zone power, u...
Page 12 - DEUTSCH; ALLGEMEINE INFORMATIONEN
12 DEUTSCH DE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das vorliegende Handbuch liefert dem Kunden alle erforderlichen Informationen für die Installation, die Wartung und den Betrieb. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benutzung auf. Die Installation (elektrische Verbindungen) darf nur von qualifizie...
Page 14 - • Aktivieren der Doppel Zone:; Diese
14 Kochzone, die Taste C bis Leistungsstufe und dann die Taste D drücken; das Symbol auf dem Display zeigt die Einstellung der Warmhaltefunktion an. • Ankochautomatik: Mit dieser Funktion wird die Kochzone für eine begrenzte Zeit auf die höchste Leistungsstufe eingestellt; nach Ablauf dieser Zeit sc...
Page 15 - TURSTUFE
15 • Verriegelung: Die Kochmulde durch die Betätigung der Taste A einschalten. Das Bedienfeld kann durch diese Funktion verriegelt werden, um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden (z.B. von Kindern, bei der Reinigung, usw.). Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn alle Kochzo...
Page 16 - ESPAÑOL; - Si la superficie de la placa
16 ESPAÑOL ES GENERALIDADES Leer atentamente el contenido del presente manual ya que aporta informaciones importantes sobre la seguridad relativa a la instalación, uso y mantenimiento. Guardar este manual para consultas posteriores. Todas las operaciones relativas a la instalación (conexiones eléctr...
Page 18 - La función se
18 Pulsar las teclas C o D para aumentar o disminuir la potencia de la zona de cocción. La potencia de cada zona de cocción se puede regular en 9 diferentes posiciones y se mostrará en el display luminoso F con un número de a . • Función warming: La función warming configura un nivel de potencia com...
Page 19 - POTENCIA TIEMPO LÍMITE DE
19 Cuando el temporizador llegue a su fin, se emitirá una señal acústica que podrá desactivarse pulsando una tecla cualquiera de la zona de mandos. Con el recordatorio activo no es posible acceder a la función temporizador. • Bloqueo mandos: Encender la encimera pulsando la tecla A . Es posible bloq...
Page 20 - FRANÇAIS; GÉNÉRALITÉS
20 FRANÇAIS FR GÉNÉRALITÉS Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez cette notice pour une consultation ultérieure. Toutes les opérations d’installation (co...
Page 23 - • Verrouillage des commandes:; cette fonction peut; • Désactivation des foyers :; NOUS DÉCLINONS TOUTE
23 • Mémo: Cette fonction permet de régler un mémo acoustique. Cette fonction peut être activée uniquement si tous les foyers sont éteints. Allumez la table de cuisson par la touche A , activez le minuteur en appuyant simultanément les touches C et D , puis réglez un temps de cuisson entre et minute...
Page 24 - РУССКИЙ; ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
24 РУССКИЙ RU ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации и техобслуживанию, т.к. в нем содержатся важные сведения по установке, использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните данное руководство и обращайтесь к нему по мере возникновения вопросов в ...
Page 26 - индикатор двойной конфорки вкл.; • Включение конфорок:
26 F - дисплей плиты G - индикатор двойной конфорки вкл. • Включение плиты: Нажать на кнопку А для включения плиты. Весь дисплей плиты F включится в режиме ожидания . Блок управления остаётся активным в течение 20 сек. Если за это время ни одна из конфорок не будет включена, происходит автоматическо...