Page 3 - G L F G L F E A D M C B E G L F G L F; TIMER
3PCLIOBTO.5 220-240V2 380-415V2N 380-415V3N L 3 N L 2 L 1 L 2 L 1 N L 2 L 1 220-240V N L 380-415V3 L 3 L 2 L 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 5 H05VV-F G ,5 mm G L F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA Fig. 8
Page 4 - PIANO VETROCERAMICA; Istruzioni per l’uso; ATTENZIONE; ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE; opzionale; POTENZA; DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI; La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
4 3PCLIOBTO.5 PIANO VETROCERAMICA Istruzioni per l’uso GENERALITA’ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.Tutte le op...
Page 6 - VITROCERAMIC HOB; User instructions; WARNING; If the surface of the hob is cracked, turn
6 3PCLIOBTO.5 VITROCERAMIC HOB User instructions GENERAL Carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation (electri...
Page 7 - optional; POWER LEVEL; THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
7 3PCLIOBTO.5 TOUCH CONTROL (see Fig.8) G L F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA A - ON/OFF key > switch the appliance on and off B - Lock key > activate control panel lock /child lock C - Timer / Plus key > increase timer value D - Tim...
Page 8 - Montage-und Gebrauchsanweisung; qualifizierten Fachmann auf der Basis der geltenden; F - Plustaste der Wärmezufuhr; SCHLÜSSELTASTE / KINDERSICHERUNG; Beim ersten Einschalten des Kochfeldes befindet sich das
8 3PCLIOBTO.5 ELEKTRO-GLASKERAMIK-KOCHFELD Montage-und Gebrauchsanweisung 1. MONTAGE1.1 Vorbemerkung zur Sicherheit �er Einbau und der Anschluss dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann auf der Basis der geltenden Vorschriften ausgeführt werden. �er Anschluss und die sachgerechte Absicherung sin...
Page 9 - FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER
9 3PCLIOBTO.5 �azu drücken Sie die Taste solange bis die Kontrollleuchte erlischt. �ie Taste drücken, um das Glaskeramikfeld einzuschalten. �ie Anzeige L (Abb.8) schaltet sich im Standby-Modus ein. �ie Kontrolleinheit bleibt für die �auer von 0 Sekunden eingeschaltet. Wird innerhalb dieses Zeitraume...
Page 10 - PANEL DE MANDOS; PLANO EN VIDRIOCERAMICA; Manual de utilización; ATENCION; ES NECESARIO QUE
0 3PCLIOBTO.5 Si despues de la instalación se puede acceder a la parte inferior del aparato desde la parte inferior del mueble es necesario montar un panel separador respetando las distancias indicadas (Fig.). Si debajo el aparato se instala un horno, esto no es necesario. CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.5)...
Page 11 - ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS; desperdicios de los apáratos eléctricos y
3PCLIOBTO.5 A - Tecla ON/OFF > enciende o apaga el aparato B - Llave > activa y desactiva la función Bloqueo mandos/Seguridad niños C - Temporizador / tecla + > aumenta la duración el temporizador D - Temporizador / tecla - > disminuye la duración el temporizador E - Extensión placas >...
Page 12 - TABLE VETROCERAMIQUE; Notice d’utilisation; ATTENTION
3PCLIOBTO.5 TABLE VETROCERAMIQUE Notice d’utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretient. Conserver le livret pour toute consultation ulté...
Page 13 - ENLèVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS; de leur vieil appareil.
3PCLIOBTO.5 A - Touche ON/OFF > allume et/ou éteint l’appareil B - Clé > active et désactive la fonction Bloc des commandes / Sécurité enfants C - Minuterie / touche + > augmente la durée de la minuterie D - Minuterie / touche - > diminue la durée de la minuterie E - Extension plaques &g...
Page 14 - GEBRUIK EN ONDERHOUD; TOUCH CONTROL; GLASKERAMIEK PLAAT; LET OP; DE GLASKERAMIEKEN KOOKPLAAT VOLDOENDE
4 3PCLIOBTO.5 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN (Afb.5) Vergewis u ervan, voordat de elektrische aansluitingen tot stand worden gebracht of: - de elektrische aardkabel minstens cm langer is dan de overige kabels; - de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staa...
Page 15 - maximum inschakelingstijd op een bepaald vermogen,; AFBRAAK VAN DE ELEKTRISCHE
5 3PCLIOBTO.5 A - Toets ON/OFF > in- en/of uitschakeling van het apparaat B - Timer / toets + > tijdtoename timer C - Timer / toets - > tijdafname timer D - Sleutel > activeert en deactiveert de functie Bestuurvergrendeling/Kinderbeveiliging F - Kookzone / toets + / toets + > vermogen...
Page 16 - VIGTIGT; BEMÆRK; Hvis kogepladens overflade er revnet, skal; VEJLEDNING TIL INSTALLATION; option; STYRKE; AFHæNDELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER
6 3PCLIOBTO.5 GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning INDLEDNING Læs omhyggeligt indholdet af denne bog eftersom at den leverer vigtige angivelser omkring sikkerhed ved installation, anvendelse og vedligeholdelse. Opbevar bogen til enhver senere rådgivning. Samtlige operationer der relaterer til ins...
Page 19 - УНИЧТОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЫТОВЫХ ПРИБОРОВ; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ
9 3PCLIOBTO.5 A - кнопка ON/OFF > включает и/или выключает прибор B - Кнопка-ключ > активизирует блокировку команд/ безопасность для детей C - Таймер/кнопка + > увеличивает длительность таймера D - Таймер/кнопка - > уменьшает длительность таймера E - Расширение плиток (Опционно) > есл...