Page 3 - OSTRZEŻENIE; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3 PL PL DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT ZAPEWNI CI SATYS- FAKCJĘ I PRZYJEMNOŚĆ. OSTRZEŻENIE Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu w razie konieczności skorzystania z niej w przyszłości. OPIS ...
Page 4 - WAŻNE OSTRZEŻENIA
4 PL PL Dla dodatkowej ochrony zalecane jest zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) ze znamio- nowym prądem roboczym nieprzekraczającym 30 mA w elektrycznym obwodzie zasilania w łazience. Poprosić instalatora o pomoc. OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z urządzenia w pobliży wanny, pryszn...
Page 6 - WARNING
6 PL EN WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION 1. Concentrator 2. Air filter 3. Co...
Page 7 - IMPORTANT WARNINGS
7 PL EN For additional protection, it is advisable to install a resi- dual current device (RCD) with a rated operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit suppliying the bathroom. Ask your installer for advice. WARNING: Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or othe...
Page 9 - WARNHINWEIS; SICHERHEITSHINWEISE
9 PL DE VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT. WARNHINWEIS Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen an einem sicher...
Page 10 - WICHTIGE WARNHINWEISE
10 PL DE Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine Fehlers- tromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers installieren. Wenden Sie sich dazu an einen Elektriker. WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von B...
Page 12 - UPOZORNĚNÍ; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
12 DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY ZELMER. PŘEJEME VÁM MNOHO SPOKOJENOSTI S VAŠÍM NOVÝM VÝROBKEM. UPOZORNĚNÍ Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte pokyny k použití a uložte je na bezpečné místo pro budoucí použití. POPIS 1. Koncentrátor 2. Vzdušný filtr 3. Tlačítko podáv...
Page 13 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
13 PL CZ Pro dodatečné zajištění doporučujeme instalovat do ele- ktrického obvodu, který napájí koupelnu, jistič zbytko- vého proudu (RCD) s jmenovitým provozním napětím nepřevyšujícím 30 mA. Konzultujte to s elektrikářem. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo ...
Page 15 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
15 PL SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. NECH VÁM TENTO VÝROBOK SLÚŽI K VAŠEJ SPOKO- JNOSTI A RADOSTI. UPOZORNENIE Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte pokyny k použití a uložte je na bezpečné místo pro budoucí použití. OPIS 1. Koncentrátor 2. Vzdušný filter 3. Tlačidlo podávania stu...
Page 16 - DÔLEŽITÉ VAROVANIA
16 PL SK Pre dodatočné zabezpečenie odporúčame inštalovať do elektrického obvodu, ktorý napája kúpeľňu, istič zvyško- vého prúdu (RCD) s menovitým prevádzkovým napätím neprevyšujúcim 30 mA. Konzultujte to s elektrikárom. UPOZORNENIE: Nepoužívajte tento spotrebič v blízkos- ti vaní, spŕch, umývadiel ...
Page 18 - FIGYELMEZTETÉS; LEÍRÁS; BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
18 PL HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL. FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartsa biztonságos helyen, ahol megtalálja, ha a jövőben szüksége lenne rá. LEÍRÁS 1. Koncentrátor 2. Légszűrő 3. Hideg l...
Page 19 - FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
19 PL HU További védelmi intézkedés gyanánt azt javasoljuk, hogy szereljen fel 30mA-t meg nem haladó erősségű árammal működő áramvédő-kapcsolót (ÁVK) a fürdőszobát ellátó áramkörbe. Kérje ki szakember tanácsát is! FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyfülke, mosogató vagy bármily...
Page 21 - AVERTIZARE; INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
21 PL RO DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. SPERĂM CA ACEST PRODUS SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM DORINȚELOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Depozitați-le la loc sigur pentru consultare viitoare. DESCRIERE 1. Concentrator 2....
Page 22 - AVERTISMENTE IMPORTANTE
22 PL RO Pentru protecție suplimentară, se recomandă să instalați pe circuitul electric care alimentează baia un dispozitiv de curent rezidual (DCR) cu o intensitate nominală a curentului nu mai mare de 30 mA. Solicitați sfatul electri- cianului dvs. AVERTIZARE: Nu utilizați acest aparat în apropier...
Page 24 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ОПИСАНИЕ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
24 PL RU МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, НАША ПРОДУКЦИЯ ОПРАВДАЕТ ВСЕ ВАШИ ОЖИДАНИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед эксплуатацией внимательно прочтите инструкции по использованию. Сохраните их в безопасном месте для дальнейшего использования. ОПИСАНИЕ 1. Концентратор 2. Воздушный фильтр 3. Кнопка об...
Page 25 - ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
25 PL RU Для дополнительной защиты в электрической цепи, используемой в ванной комнате, рекомендуется установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным рабочим током не более 30 мА. Обратитесь за рекомендациями к исполнителю электромонтажных работ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте это уст...
Page 27 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
27 PL BG БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Моля, прочетете инструкциите за употреба преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ 1. Концентратор 2. Въздушен филтър 3. Бутон за...
Page 28 - ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
28 PL BG За допълнителна защита се препоръчва да монтирате устройство за остатъчен ток (RCD) с номинален работен ток не повече от 30 mA в електрическата верига, снабдяваща банята. Помолете електротехник за съвет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда близо до вани, душове, мивки или други резервоари,...
Page 30 - ОПИС; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
30 PL UA МИ РАДІ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER! СПОДІВАЄМОСЯ, НАША ПРОДУКЦІЯ ВИПРАВДАЛА ВСІ ВАШІ ОЧІКУВАННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед експлуатуванням уважно прочитайте інструкції щодо використання та збережіть їх у безпечному місці для подальшого використання. ОПИС 1. Концентратор 2. Повітряний фільтр 3. Кнопка ...
Page 31 - ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ
31 PL UA Для додаткового захисту в електричному ланцюзі, що використовується у ванній кімнаті, рекомендовано встановити пристрій захисного від’єднання (ПЗВ) з номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться щодо рекомендацій до виконавця електромонтажних робіт. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не використовуйт...
Page 33 - PROCEDURA SERWISOWA
33 PROCEDURA SERWISOWA 1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoni...
Page 37 - USE OF WARRANTY; INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
37 EN / WARRANTY REPORT B&B TRENDS, S.L. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former...
Page 38 - POUŽITÍ ZÁRUKY; UPLATNENIE ZÁRUKY
38 CZ / ZÁRUČNÍ ZPRÁVA Společnost B&B TRENDS, S.L. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimko...
Page 39 - A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE; RO / RAPORT DE GARANŢIE
39 HU / GARANCIA Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehets...
Page 41 - UA / ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ЗАСТОСУВАННЯ ГАРАНТІЇ
41 UA / ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Компанія B&B TRENDS, S.L. гарантує, що цей виріб прослужить протягом двох років, якщо використовуватиметься за призначенням. Гарантія на даний виріб становить 2 роки з моменту придбання нового виробу споживачем. У разі поломки під час гарантійного терміну корист...