Page 3 - Contents
ENGLISH 3 Maintenance 18 Bodywork 18 Detergent dispenser drawer 18 Cleaning of the drainage area 18 Water inlet filter 19 Frost precautions 19 Emergency emptying out 19 Something not working? 20-21 Warnings 4-5 Disposal 5 Tips for environmental protection 5 Technical specifications 6 Installation 7-...
Page 4 - Warnings; General safety
4 Installation • All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused tothe machine or adjacent furniture if the protectivetransit devices are not removed or are notcompletely removed. Refer to the relevantparagraph in the instruction book. • Any electrical w...
Page 5 - Disposal; Packaging materials
ENGLISH 5 Disposal Tips for environmental protection Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE< =polyethylene >PS< =polystyrene >PP< =polypropylene This means that they can be recycled by disposing ofthem properly in appropriate collection contain...
Page 6 - Technical specifications
6 DIMENSIONS Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm MAXIMUM LOAD Cotton 4,5 kg Synthetics 2 kg Delicates 2 kg Woollens 1 kg SPIN SPEED 1050 rpm max. POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230 V/50 Hz TOTAL POWER ABSORBED 2000 W MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A WATER PRESSURE Minimum 5 N/cm 2 Maximum 80 N/cm 2...
Page 7 - Installation; Transit security bars; Hydraulic connection
ENGLISH 7 Installation Transit security bars Before starting the machine up, the transport security bars must be removed as follows: You are advised to keep all the transport securitybars in case the appliance has to be transportedagain. 1. Unscrew and remove the three rear screwsby means of a key. ...
Page 8 - Levelling
8 1,5 m. Max. 60 cm. Min. 90 cm. Max. IMPORTANT: The distance from the floor to the highest part of the hose should be between 60 to90 cm. (It is advised to be between 60 and 70 cm).The hose must not be bent nor twisted to avoidclogging. Should a prolongation of the discharginghose be unavoidable th...
Page 9 - Detergent dispenser drawer; Your new washing machine
ENGLISH 9 This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy anddetergent consumption. • The temperature selector dial will allow you to choose the most suitable temperature for your laundry. • The balance control device ensures the machine is st...
Page 10 - Use; REDUCED SPIN button; Temperature selector; Control panel
10 Use 1. Programme chart It will help you to choose the most suitable washingprogramme for your laundry. 2. RINSE HOLD button (Easy iron. If you use this button it will be easier toiron the fabrics later). Pressing this button the water will hold up in thewash tub at the end of the cycle. Press aga...
Page 11 - Washing hints
ENGLISH 11 Washing hints Sorting the laundry Follow the wash code symbols on each garmentlabel and the manufacturer’s washing instructions.Sort the laundry as follows:whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 90° for normally soiled white cottons and linen(e.g. tea cloths, tow...
Page 13 - International wash code symbols
ENGLISH 13 International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Delicate wash Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max. wash temperature 30°C Hand wash Do not ...
Page 14 - Operating sequence
14 4. Select the temperature Turn the dial to the required setting. 5. Select the option push button/s 6. Select the programme and start the machine Turn the programme selector dial clockwise to the required programme.Before pulling the On/off programme selector check if: • The door is properly clos...
Page 15 - At the end of the programme
ENGLISH 15 7. At the end of the programme The machine stops automatically. The mains on lightgoes out. If you have selected a programme which ends withthe water of the last rinse left in the tub, drain thewater before opening the door. Select programme“ P ” (drain) or “ G ” (spin). Wait one or two m...
Page 16 - Programme table; Washing programmes for cotton and linen
16 Programme table Washing programmes for cotton and linen Load: 4,5 kg In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on the energy label refer to the 60°Cwash programme for cotton (programme “ B ”) with a wash load of 4.5 kg. ( * ) When this button is pressed, the last ri...
Page 17 - Washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates
ENGLISH 17 Programme table ( * ) When this button is pressed, the last rinse water of these programmes is not emptied out, so as to avoidcreasing if the laundry is not removed from the machine immediately after washing. To drain the waterselect programme “ G ” (spin) or “ P ” (drain). Washing progra...
Page 18 - Maintenance
18 1. Bodywork Clean the outside of the machine with warm waterand a neutral, non-abrasive household detergent.Rinse with clean water and dry with a soft cloth. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork. 2. Detergent dispenser drawer After a while, ...
Page 19 - The water inlet hose filter
ENGLISH 19 4. The water inlet hose filter If it takes longer to fill up the washing machine it istime to check the water inlet hose filter it may beclogged. Turn off the water tap. Unscrew the fixing nut of the inlet hose. Remove the filter from the electrovalve and clean itwith a hard bristle brush...
Page 20 - Something not working?; Problem
20 Something not working? Problems which you can resolve yourself. Problem Possible cause • The machine does not start up: • The door is not firmly closed. • The machine is not plugged in or there is no power at the socket. • The main fuse has blown. • The programme selector is not positioned correc...
Page 23 - ëÓ‰eʇÌËe
23 êìëëäà ìıÓ‰ 38 ìıÓ‰ Á‡ ÍÓÔÛÒÓÏ 38 ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘e„Ó Òe‰ÒÚ‚‡ 38 é˜ËÒÚ͇ ÒÎË‚ÌÓÈ ÁÓÌ˚ 38 îËÎ¸Ú Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ 39 åe˚ ÔÓ Á‡˘ËÚe ÓÚ Á‡ÏeÁ‡ÌËfl 39 Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚ 39 óÚÓ-ÚÓ ÌeËÒÔ‡‚ÌÓ? 40-41 LJÊÌ˚e Ò‚e‰eÌËfl ÔÓ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË 24-25 ìÚËÎËÁ‡ˆËfl 25 êeÍÓÏẻ‡ˆËË ÔÓ Á‡˘ËÚeÓÍÛʇ˛˘eÈ Òe‰˚ 25 íeıÌ˘eÒÍË...
Page 24 - LJÊÌ ̊e Ò‚e‰eÌËfl ÔÓ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; é· ̆‡fl ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ̧
24 ìÒÚ‡Ìӂ͇ • èee‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Òe ‚ÌÛÚeÌÌËeÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚e ‰eÚ‡ÎË. ÖÒÎË Ôe‰Ì‡Á̇˜eÌÌ˚e‰Îfl Ôee‚ÓÁÍË Á‡˘ËÚÌ˚e ‰eÚ‡ÎË Ìe Û‰‡ÎeÌ˚ËÎË Û‰‡ÎeÌ˚ Ìe ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÚÓ Ï‡¯ËÌe ËÏe·eÎË ‚ÓÍÛ„ Ìee ÏÓÊeÚ ·˚Ú¸ ̇ÌeÒeÌÒe¸eÁÌ˚È Û˘e·, ÒÏ. ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Û˛˘ËÈÔ‡‡„‡Ù ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚e ÔÓ ˝Í...
Page 25 - ìÚËÎËÁ‡ˆËfl; ìÔ‡ÍÓ‚Ó ̃Ì ̊e χÚeˇΠ̊
25 êìëëäà ENGLISH ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚e χÚeˇÎ˚ å‡ÚeˇÎ˚, ÔÓÏe˜eÌÌ˚e ÒËÏ‚ÓÎÓÏ , Ôe‰Ì‡Á̇˜eÌ˚ ‰Îfl Ôee‡·ÓÚÍË.> >ê êÖ Ö< < = ÔÓÎË˝ÚËÎeÌ > >P PS S< < = ÔÓÎËcÚËpoÎ > >ê êê ê< < = ÔÓÎËÔÓÔËÎeÌ ùÚÓ ÓÁ̇˜‡eÚ, ˜ÚÓ ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ôee‡·ÓÚ‡Ì˚ÔÓÒÎe Ëı ÔÓÏe˘eÌËfl ‚ ÒÔeˆ...
Page 26 - íeıÌË ̃eÒÍËe ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË
26 êÄáåÖêõ Ç˚ÒÓÚ‡ 85 ÒÏ òËË̇ 60 ÒÏ ÉÎÛ·Ë̇ 60 ÒÏ åÄäëàåÄãúçÄü áÄÉêìáäÄ ïÎÓÔÓÍ 4,5 Í„ ëìïéÉé ÅÖãúü ëËÌÚeÚË͇ 2 Í„ íÓÌÍËe Ú͇ÌË 2 Í„ òeÒÚ¸ 1 Í„ ëäéêéëíú éíÜàåÄ å‡ÍÒËχθ̇fl 1050 Ó·/ÏËÌ èàíÄçàÖ çÄèêüÜÖçàÖ/óÄëíéíÄ 220-230 Ç/50 Ɉ éÅôÄü èéíêÖÅãüÖåÄü åéôçéëíú 2000 ÇÚ åàçàåÄãúçÄü åéôçéëíú èêÖÑéïêÄçàíÖãü...
Page 27 - ìÒÚ‡Ìӂ͇; PacÔaÍo‚Ía
27 êìëëäà ENGLISH ìÒÚ‡Ìӂ͇ PacÔaÍo‚Ía èee‰ ‚Íβ˜eÌËeÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÌeeÓÓ··ııÓÓ‰ ‰ËËÏ ÏÓÓ ÛÛ‰ ‰‡‡Î ÎËËÚÚ¸¸ ËËÒÒÔÔÓÓΠθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌÌÌ˚ ˚ee ‰ ‰Î Îflfl ÔÔeeee‚‚ÓÓÁÁÍÍËË ÍÍeeÔÔeeÊ ÊÌÌ˚ ˚ee ¯ ¯ÚÚ˚ ˚ËË ÒÎe‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. êeÍÓÏẻÛeÚÒfl ÒÓı‡ÌËÚ¸ Ëı ̇ ÒÎÛ˜‡È Ôee‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‚·Û‰Û˘eÏ. 1. éÚ‚eÌËÚe Íβ˜ÓÏ Ë...
Page 28 - Ç ̊‡‚ÌË‚‡ÌËe χ ̄ËÌ ̊
28 1,5 m. Max. 60 cm. Min. 90 cm. Max. ÇÄÜçé: ê‡ÒÒÚÓflÌËe ÓÚ ÔÓ· ‰Ó ‚eıÌeÈ ˜‡ÒÚË ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 60 ‰Ó 90 ÒÏ(êeÍÓÏẻÛeÚÒfl ‡ÒÒÚÓflÌËe ÓÚ 60 ‰Ó 70 ÒÏ).ò·̄ Ìe ‰ÓÎÊeÌ ÒÊËχڸÒfl ËÎËÔeeÍۘ˂‡Ú¸Òfl, ˜ÚÓ·˚ Ìe Á‡ÚÛ‰ÌflÚ¸ÔÓıÓʉeÌËe ‚Ó‰˚. èË ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚËËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Û‰ÎËÌËÚeÎfl ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡...
Page 29 - ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ ̨ ̆e„Ó Òe‰ÒÚ‚‡; LJ ̄‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚˇΠ̧̇fl χ ̄Ë̇
29 êìëëäà ENGLISH ùÚ‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÓÚ‚e˜‡eÚ ÒÓ‚eÏeÌÌ˚Ï Úe·Ó‚‡ÌËflÏ ÔÓ ˝ÙÙeÍÚË‚ÌÓÈ ÒÚËÍe ·eθfl ÒÌËÁÍËÏ ÔÓÚe·ÎeÌËeÏ ‚Ó‰˚, ˝ÎeÍÚÓ˝Ìe„ËË Ë ÏÓ˛˘Ëı Òe‰ÒÚ‚.• ë ëeeÎ ÎeeÍÍÚÚÓÓ ÚÚeeÏ ÏÔÔee‡‡ÚÚÛÛ˚ ˚ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎee ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÚeÏÔe‡ÚÛÛ ‰Îfl ÒÚËÍË ‚‡¯e„Ó ·eθfl. • ì ìÒÒÚÚ...
Page 30 - ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl; èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚÓ ͇̃
30 ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl 1. èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚӘ͇ é̇ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎeeÔÓ‰xo‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ‰Îfl ‚‡¯e„Ó·eθfl. 2. äÌÓÔ͇ éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ (é·Îe„˜eÌËe „·ÊeÌËfl. ÖÒÎË ‚˚ ËÒÔÓθÁÛeÚe ˝ÚÛÍÌÓÔÍÛ, ÚÓ „·‰ËÚ¸ ‚e˘Ë ·Û‰eÚ „Ó‡Á‰Ó ÔÓ˘e).èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË, ‚ ÍÓ̈e ˆËÍ· ÒÚËÍË,‚Ó‰‡ ËÁ ·‡Í‡ Ìe ·Û‰...
Page 31 - èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÒÚËÍe
31 êìëëäà ENGLISH èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÒÚËÍe ëÓÚËӂ͇ ·eθfl ëӷ≇ÈÚe Û͇Á‡ÌËfl ÒËÏ‚ÓÎÓ‚ ÚËÔ‡ ÒÚËÍË ‰Îfl͇ʉÓÈ ÒÚˇeÏÓÈ ‚e˘Ë, ‡ Ú‡ÍÊe ËÌÒÚÛ͈ËËËÁ„ÓÚÓ‚ËÚeÎfl ÔÓ ÒÚËÍe. ê‡ÒÒÓÚËÛÈÚe ·eθeÒÎe‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:·eÎÓe ·eθe, ˆ‚eÚÌÓe, ÒËÌÚeÚË͇, ÚÓÌÍËe Ú͇ÌË,¯eÒÚ¸. íeÏÔe‡ÚÛ‡ 90° ‰Îfl ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë Î¸ÌflÌ...
Page 32 - åÓ ̨ ̆Ëe Òe‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË
32 ó óeeÌÌËËΠ·‡ ¯ ¯‡‡ËËÍÍÓÓ‚‚ÓÓÈÈ ÛÛ˜˜ÍÍËË ËË ÍÍÎ ÎeeÈÈ:: ÒÏÓ˜ËÚe ‡ˆeÚÓÌÓÏ (*), ÔÓÎÓÊËÚe ‚e˘¸ ̇ Ïfl„ÍÛ˛ Ú̸͇ ˇÁÓÏÌËÚe ÔflÚÌÓ.è èÓÓÏ Ï‡‡‰ ‰‡‡:: ÒÏÓ˜ËÚe ‡ˆeÚÓÌÓÏ, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚˚¯e, Á‡ÚeÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚe ÔflÚÌÓ ÒÔËÚÓÏ-‰ėÚÛ‡ÚÓÏ.éÒÚ‡ÚÍË ÔflÚ̇ ̇ ·eÎ˚ı Ú͇Ìflı Û‰‡ÎËÚeÓÚ·eÎË‚‡ÚeÎeÏ.ä 䇇ÒÒÌÌÓÓee ...
Page 33 - Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke
33 êìëëäà ENGLISH Stirka pri 30° Stirka pri 40° Stirka pri 95° Stirka pri 60° STIRKA Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke. BEREËNAÅ STIRKA Ru©naå stirka Ne stiratw v vode OTBELIVANIE MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw GLAËENIE...
Page 36 - 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ; èÓ„‡ÏÏ ̊ ÒÚËÍË ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë Î ̧̇
36 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë Î¸Ì‡ ᇄÛÁ͇: 4,5 Í„ Ç ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚ËË Ò ‰ËeÍÚË‚ÓÈ Öë 92/75, Ó·ÓÁ̇˜eÌËfl ‡ÒıÓ‰‡, ÔË‚e‰eÌÌ˚e ̇ Ú‡·Î˘Íe,ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Û˛Ú ÔÓ„‡ÏÏe ÒÚËÍË ÔË 60°ë ‰Îfl ıÎÓÔ͇ (ÔÓ„‡Ïχ ""Ç Ç"") Ò Á‡„ÛÁÍÓÈ 4,5 Í„ ·eθfl. ( * ) èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚Ó...
Page 37 - èÓ„‡ÏÏ ̊ ÒÚËÍË ‰Îfl ÒËÌÚeÚËÍË, ÒÏe ̄‡ÌÌ ̊ı Ú͇ÌeÈ, ÚÓÌÍËı Ú͇ÌeÈ
37 êìëëäà ENGLISH 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ( * ) èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚Ó‰‡ ÔÓÒÎe‰Ìe„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ìe ÒÎË‚‡eÚÒfl, ˜ÚÓ Ôe‰ÓÚ‚‡˘‡eÚ ÒÏË̇ÌËe ·eθfl, eÒÎË ÓÌÓ ·Û‰eÚ ‚˚ÌÛÚÓ ËÁ χ¯ËÌ˚ Ìe Ò‡ÁÛ ÔÓÒÎe ÒÚËÍË. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ‚˚·eËÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ ""ê ê"" (ÒÎË‚) ËÎË ""G G"" (ÓÚÊËÏ). èÓ...
Page 38 - ìıÓ‰
38 1. ìıÓ‰ Á‡ ÍÓÔÛÒÓÏ é˜Ë˘‡ÈÚe ̇ÛÊÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ χ¯ËÌ˚ ÚeÔÎÓȂӉÓÈ Ë ÌeÈڇθÌ˚Ï, Ìe‡·‡ÁË‚Ì˚Ï ·˚ÚÓ‚˚ÏÏÓ˛˘ËÏ Òe‰ÒÚ‚ÓÏ. èÓÚËÚe ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë‚˚ÚËÚe ̇ÒÛıÓ.Ç Ç‡‡Ê ÊÌÌÓÓ:: Ìe ÔÓθÁÛÈÚeÒ¸ ÒÔËÚÓÏ-‰ėÚÛ‡ÚÓÏ, ‡ÒÚ‚ÓËÚeÎflÏË ËÎË Êe ÒıÓ‰Ì˚ÏË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏˉÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÍÓÔÛÒ‡ χ¯ËÌ˚. 2. ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘e„Ó Òe‰...
Page 39 - îËÎ ̧Ú Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ̄·̄‡
39 êìëëäà ENGLISH 4. îËÎ¸Ú Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÖÒÎË ‰Îfl ̇ÔÓÎÌeÌËfl χ¯ËÌ˚ Úe·ÛeÚÒfl ·Óθ¯e‚eÏeÌË, ÚÓ ÒÎe‰ÛeÚ ÔÓ‚eËÚ¸, Ìe Á‡ÒÓËÎÒfl ÎËÙËÎ¸Ú Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.éÚ‚eÌËÚe ÍeÔeÊÌÛ˛ „‡ÈÍÛ Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.ëÌËÏËÚe ÙËÎ¸Ú Ò ˝ÎeÍÚÓÍ·ԇ̇, ÔÓ˜ËÒÚËÚee„Ó ÊeÒÚÍÓÈ ˘eÚÍÓÈ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚...
Page 40 - çeËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ ̧
40 óÚÓ-ÚÓ ÌeËÒÔ‡‚ÌÓ? èpo·ÎeÏ˚, ÍÓÚÓ˚e ‚˚ ÏÓÊeÚe e¯ËÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚeθÌÓ. çeËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÇÓÁÏÓÊÌ˚e Ô˘ËÌ˚ • 凯Ë̇ Ìe ‚Íβ˜‡eÚÒfl: • ã˛Í ÔÎÓıÓ Á‡Í˚Ú.• 凯Ë̇ Ìe ÔÓ‰Íβ˜ė Í ÓÁeÚÍe, ËÎË Êe ÓÁeÚ͇ Ó·eÒÚÓ˜ė. • èee„ÓeÎ ÒËÎÓ‚ÓÈ Ôe‰Óı‡ÌËÚeθ.• ëeÎeÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎeÌ ÌeÔ‡‚ËθÌÓ, ËÎË Êe ÒeÎeÍ...