Yamaha YAS-107 - Manuals
Manual Yamaha YAS-107
Summary
2 En PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instruction...
4 En If you notice any abnormality • If any of the following abnormalities occur, immediately turn off the power and disconnect the power plug. - The power cord/plug is damaged.- An unusual smell or smoke is emitted from the unit.- Foreign material gets into the interior of the unit.- There is a los...
En 5 personnel mounts the unit on a wall. The unit could fall and cause injury. Installation requires special skills and experience. Hearing loss • Do not use the unit for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience an...
6 En Notice Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss, as well as to protect the environment. Power / power cord • If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet. Even if the z (Pow...
En 7 About disposal • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations. Information Indicates information of note regarding this product. Functions and data included in the unit • Air may be blown out from the bass reflex port. This is not a malfunction. This occurs particularl...
En 9 Contents PRECAUTIONS ................................................ 2Supplied items ............................................. 10Features ........................................................ 13Frequently asked questions........................ 14Part names and functions ..................
10 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. The unit Remote control A CR2025 Lithium battery has already been inserted into the remote control. Optical digital audio cable Power cable Mounting template Use when mounting the unit on a wall Spacers × 2 Use when mountin...
12 En Replacing the battery in the remote control Press and hold the release tab in the direction indicated by , and slide the battery holder out in the direction indicated by . A B Battery holder Release tab CR2025 Lithium battery
En 13 Features This front surround system allows you to enjoy dynamic sound with videos played on your home TV. • 3D surround playback Surround sound can be heard not only from horizontal directions, but also from varying heights when DTS Virtual:X is used (p. 24). • Transmission of 4K high dynamic ...
14 En Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked questions about the unit. Q1 Can I use the TV’s remote control to operate the unit? A1 Yes. When the unit is connected to a TV via HDMI cable, the TV’s remote control can be used to operate both the ...
En 15 Part names and functions The unit (front panel/top panel) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (mute) Mute the audio output. Touch again to unmute (p. 26). 4 / (volume +/-) Adjust the volume (p. 26). 5 (power) Turn on or off the unit (p. 23). NOTE • The unit may automatically turn off when the auto power sta...
En 17 Installation The unit can be installed on a TV stand or mounted on a wall. Position the unit with the touch panel facing up. Refer to “Mount the unit on a wall” (p. 18) for instructions on mounting the unit on a wall so that the touch panel faces forward. Installing the unit on a TV stand, etc...
18 En Mount the unit on a wall 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes. 2 Remove the mounting template from the wall, then install commercially available screws (as illustrated below) at the points marked on the wall. CAUTION • When mounting the unit on a wall, all inst...
En 19 3 Peel off the backing paper from the spacers and attach the adhesive face to the unit as illustrated below. 4 Hang the unit on the screws. Spacers Mounting holes on bottom of the unit Touch panel
20 En Connections a Connecting a TV and set-top box For the cable connection, follow the procedure below. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 HDMI cable (optional) The digital audio/vi...
En 21 NOTE Audio Return Channel (ARC) supported TV • Connect an HDMI cable to the audio return channel supported jack (the jack with “ARC” indicated) on TV. • Once the HDMI control function has been activated, video and audio content from playback devices can be output from the TV even when this uni...
En 23 Operations Remote control signal transmitter Transmits infrared signals. (power) key Turns on or off the unit. Turned on Turned off (Bluetooth standby function enabled, p. 30) The indicator for the last input source selected glows. 1 Input keys Select an input source to be played back. HDMI .....
24 En SURROUND and STEREO keys Switch between surround and stereo (2-channel) playback. SURROUND key The unit switches between 3D surround playback and surround playback each time the SURROUND key is pressed. When 3D surround is selected, DTS Virtual:X makes it possible to hear sound not only from h...
26 En Decoder indicator The unit supports the following audio signals. The color of the indicator identifies the type of audio input signal. SUBWOOFER (+/–) keys Adjust the volume of the subwoofer. MUTE key Mute the audio output. Press the key again to unmute. VOLUME (+/–) keys Adjust the volume of ...
En 27 The HDMI control function (link function) coordinates operation of a TV and the unit so that the unit can be operated using the TV’s remote control.When a TV is connected to the unit with an HDMI cable (p. 20), the TV’s remote control can be used to perform the following operations. Coordinate...
En 29 3 Select “YAS-107 Yamaha” in the Bluetooth device list on the device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. When the connection is established, the indicator or a completion message is displayed on the Bluetooth device, and the BLUETOOTH indicator on the unit glows. 4 Play b...
30 En Using the Bluetooth standby function The Bluetooth standby function allows you to turn on or off the unit automatically, linked with the operation of the Bluetooth device. 1 With the unit turned on, hold down the BLUETOOTH STANDBY key on the unit’s remote control for more than 3 seconds. Holdi...
En 31 Settings Follow the procedure below to enable or disable the unit’s HDMI control function. This function is enabled by default. 1 Turn off the unit. 2 Hold down the HDMI key on the unit’s remote control for more than 3 seconds. The HDMI control function is enabled or disabled, and the unit tur...
32 En Enabling the auto power standby function prevents the unit from remaining on when not in use. When the auto power standby function is enabled, the unit automatically turns off in any of the following situations.• No operations for 8 hours• No audio input and no operations for 20 minutes when B...
En 33 Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center...
En 35 Audio Problem Cause Remedy No sound. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p. 23). The mute function is activated. Cancel the mute function (p. 26). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The power cable of the unit is not connected properly. Make su...
36 En Remote control No surround effect. Stereo playback is selected. Select surround playback or 3D surround playback (p. 24). The volume is too low. Turn up the volume (p. 26). The TV or playback device is set to output 2 channel audio (such as PCM) only. Change the digital audio output setting on...
En 37 Bluetooth Problem Cause Remedy The unit cannot be connected to a Bluetooth device. Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source (p. 28). The unit is connected to a different Bluetooth device. Unpair the Bluetooth device that is currently connected, and pa...
38 En Specifications Item Specifications Amplifier Section Maximum Rated Output Power Front L/R 30 W x 2 chSubwoofer 60 W Front L/R Section Type Acoustic suspension type Driver 5.5 cm (2-1/8") cone non-magnetic shielding type x 2 Frequency Response 160 Hz to 23 kHz Impedance 6Ω Tweeter Section T...
En 39 HDMI signal • Audio signals NOTE • Refer to documentation supplied with the playback device, and set the device appropriately. • When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player. • This unit is not compatible w...
2 Fr PRÉCAUTIONS D'USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir d...
4 Fr En cas d'anomalie • Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. - Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.- Un corps étranger a pénétré à l'intérieur...
Fr 5 naturelle telle qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr. • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d...
6 Fr Avis Indique les points que vous devez respecter afin d'éviter toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute perte de données, et afin de protéger l'environnement. Alimentation/cordon d'alimentation • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue périod...
Fr 7 À propos de l'élimination des vieux équipements et des piles usagées • Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur. Informations Indique des informations importantes concernant ce produit. Fonctions et données intégrées au produit • L'air peut être souf...
Fr 9 Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ................................ 2Éléments fournis .......................................... 10Description ................................................... 13Foire aux questions ..................................... 14Noms de pièces et fonctions .........
10 Fr Éléments fournis Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants. L’appareil Télécommande Une pile au lithium CR2025 a déjà été insérée dans la télécommande. Câble audio numérique optique Câble d’alimentation Gabarit de fixation À utiliser lors de la fixation de l’appareil à un mur En...
12 Fr Remplacement de la pile dans la télécommande Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué par et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par . A B Porte-pile Patte de dégagement Pile au lithium CR2025
Fr 13 Description Ce système surround frontal vous permet de profiter d'un son dynamique lors du visionnage de vidéos sur votre téléviseur. • Lecture Surround 3D Le son surround peut être écouté non seulement dans le sens horizontal, mais également dans le sens vertical lorsque DTS Virtual:X est uti...
14 Fr Foire aux questions La section suivante présente les fonctions populaires et les questions fréquemment posées sur l’appareil. Q1 Puis-je utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil ? R1 Oui. Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur via un câble HDMI, la télécommande...
Fr 15 Noms de pièces et fonctions L’appareil (face avant/face supérieure) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (sourdine) Pour mettre la sortie audio en sourdine. Touchez de nouveau pour rétablir le son (p. 26). 4 / (volume +/-) Pour régler le volume (p. 26). 5 (alimentation) Pour allumer ou éteindre l’appareil (p...
Fr 17 Installation L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur. Placez l'appareil avec l'écran tactile en l'orientant vers le haut. Consultez « Fixation de l’appareil à un mur » (p. 18) pour savoir comment fixer l’appareil à un mur avec l'écran tactile soit orienté ver...
Fr 19 3 Décollez le papier support des entretoises et collez la face adhésive sur l’appareil comme illustré ci-dessous. 4 Accrochez l’appareil aux vis. Entretoises Orifices de montage au bas de l’appareil Écran tactile
20 Fr Raccordements a Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur Raccordez les câbles en procédant comme suit. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 Câble HDMI (en option) Les signaux...
Fr 21 NOTE Téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel: canal de retour audio) • Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio (prise portant la mention « ARC ») du téléviseur. • Une fois la fonction Contrôle HDMI activée, le contenu vidéo et audio des appareils de ...
22 Fr c Utilisation d’un caisson de basse externe L’appareil comporte deux caissons de basse intégrés ; toutefois, vous pouvez connecter un caisson de basse externe si vous souhaitez améliorer les sons basses fréquences. Branchez un caisson de basse avec amplificateur intégré à la prise SUBWOOFER OU...
Fr 23 Utilisation Émetteur de signal de télécommande Émet des signaux infrarouges. Touche (alimentation) Allume ou éteint l’appareil. Allumé Éteint (fonction de veille Bluetooth activée, p. 30) Le témoin de la dernière source d’entrée sélectionnée s’allume. 1 Touches d’entrée Pour sélectionner une s...
24 Fr Touches SURROUND et STEREO Pour basculer entre la lecture surround et stéréo (2 canaux). Touche SURROUND L'appareil bascule entre la lecture surround 3D et la lecture surround à chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND. Lorsque le son surround 3D est sélectionné, DTS Virtual:X perme...
26 Fr Témoin du décodeur L’appareil prend en charge les signaux audio suivants. La couleur du témoin identifie le type de signal d’entrée audio. Touches SUBWOOFER (+/–) Pour régler le volume du caisson de basse. Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau sur la touche pou...
Fr 29 3 Sélectionnez « YAS-107 Yamaha » dans la liste des périphériques Bluetooth sur le périphérique . Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ». Lorsque la connexion est établie, le témoin ou un message de fin de connexion s’affiche sur le périphérique Bluetooth et le témoin BLUETO...
30 Fr Utilisation du mode de veille Bluetooth La fonction de veille Bluetooth vous permet d’allumer ou d’éteindre automatiquement l’appareil, lié au fonctionnement du périphérique Bluetooth. 1 Alors que l’appareil est sous tension, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY de la télécommande de...
Fr 31 Réglages Procédez comme indiqué ci-dessous pour activer ou désactiver la fonction de contrôle HDMI de l’appareil. Cette fonction est activée par défaut. 1 Éteignez l’appareil. 2 Maintenez enfoncée la touche HDMI sur la télécommande de l’appareil pendant plus de 3 secondes. La fonction de contr...
32 Fr En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’appareil de rester allumé lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’appareil se met automatiquement hors tension dans l’un des cas suivants.• Aucune opération exécutée pendant 8 heures• P...
Fr 33 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revend...
36 Fr Télécommande Pas d’effet surround. La lecture stéréo est sélectionnée. Sélectionnez la lecture surround ou la lecture surround 3D (p. 24). Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume (p. 26). Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour émettre uniquement l’audio 2 ca...
38 Fr Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques Section Amplifica- teur Puissance de sortie nominale maximale Avant G/D 30 W x 2 canauxCaisson de basse 60 W Section Avant G/D Type Type de suspension acoustique Excitateur 5,5 cm type conique à blindage non magnétique x 2 Réponse...
Fr 39 Signal HDMI • Signaux audio NOTE • Consultez la documentation accompagnant l’appareil de lecture et réglez l’appareil en conséquence. • Lors de la lecture d’un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux vidéo et audio ne soient pas diffusés selon le type de lecteur...
2 De Vorsichtsmaßnahmen BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL. Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem Verletzungsrisiko für den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem A...
De 3 Nicht auseinanderbauen • Diese Einheit nicht auseinanderbauen oder modifizieren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Wenn Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten beobachten, lassen Sie die Komponente bei dem Händler, bei...
4 De Kabellose Komponenten • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder in medizinischen Einrichtungen. Von dieser Einheit ausgestrahlte Funkwellen können sich auf medizinisch-elektrische Geräte auswirken. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Entfernung von we...
6 De Achtung Kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind, um einen Ausfall, eine Beschädigung oder eine Störung des Produkts sowie einen Verlust von Daten zu vermeiden und die Umwelt zu schützen. Strom-/Netzkabel • Wird das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt das Ne...
De 7 Anmerkungen zur Entsorgung • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen. Information Kennzeichnet dieses Produkt betreffende Informationen. Funktionen und Daten, die in diesem Gerät enthalten sind • Es kann Luft aus dem Bassreflextunnel ausgestoßen werden. Die...
8 De Warenzeichen Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.Dolby, Dolby Audio, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sin...
De 9 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ................................... 2Lieferumfang................................................ 10Merkmale...................................................... 13Häufig gestellte Fragen ............................... 14Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen .....
10 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie Folgendes erhalten haben: Das Gerät Fernbedienung Eine Lithiumbatterie vom Typ CR2025 sitzt bereits in der Fernbedienung. Optischdigitales Audiokabel Netzkabel Montageschablone Bei Montage des Geräts an einer Wand zu verwenden Abstandhalter x 2 Bei ...
12 De Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung. Halten Sie die Sperre in Richtung des Pfeils gedrückt und schieben Sie den Batteriehalter dabei in Richtung von Pfeil heraus. A B Batteriehalter Sperre Lithiumbatterie CR2025
De 13 Merkmale Dieses Front Surround System erlaubt den Genuss eines dynamischen Klangs mit Video, die auf Ihrem Fernseher zu Hause abgespielt werden. • 3D Surround-Wiedergabe Surroundsound ist dabei nicht nur aus horizontalen Richtungen hörbar, sondern kann bei Verwendung von DTS Virtual:X auch aus...
14 De Häufig gestellte Fragen Im folgenden Abschnitt werden beliebte Funktionen und häufig zum Gerät gestellte Fragen behandelt. F1 Kann ich das Gerät mit der TV-Fernbedienung bedienen? A1 Ja. Wird das Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden, können der sowohl Fernseher als auch dieses...
De 15 Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen Das Gerät (Frontblende/Oberseite) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (Stummschaltung) Stummschalten des Audioausgangs. Berühren Sie erneut um die Stummschaltung aufzuheben (S. 26). 4 / (Lautstärke +/-) Einstellung der Lautstärke (S. 26). 5 (Ein/Aus) Zum Ein- und ...
De 17 Aufstellung Das Gerät kann auf einem Fernsehständer installiert oder an einer Wand montiert werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Touchpanel nach oben weist. Bei Wandmontage richten Sie sich nach den Anweisungen unter „Montage des Geräts an einer Wand“ (S. 18), so dass das Touchpanel ...
De 19 3 Ziehen Sie das Abdeckpapier von den Abstandhaltern ab, und bringen Sie diese mit der klebenden Seite am Gerät an, wie unten gezeigt. 4 Hängen Sie das Gerät an den Schrauben ein. Abstandhalter Montagelöcher an der Unterseite des Geräts Touchpanel
20 De Anschlüsse a Anschließen eines Fernsehers und einer Set-Top-Box Zum Anschließen der Kabel führen Sie das nachstehende Verfahren durch. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 HDMI-Ka...
De 21 HINWEIS ARC-kompatibler (Audio Return Channel; Audio-Rückkanal) Fernseher • Schließen Sie an der ARC-kompatiblen Buchse des Fernsehers (mit „ARC“ gekennzeichnet) ein HDMI-Kabel an. • Bei aktivierter HDMI-Steuerfunktion wird der Video- und Audio-Inhalt von Wiedergabegeräten auch dann an den Fer...
De 23 Bedienungsvorgänge Fernbedienungssignalübertrager Überträgt Infrarotsignale. Taste (Ein/Aus) Schaltet das Gerät ein oder aus. Eingeschaltet Ausgeschaltet (Bluetooth-Standby-Funktion aktiviert, S. 30) Die Anzeige für die zuletzt gewählte Eingangsquelle leuchtet. 1 Eingangstasten Wählen eine Ein...
24 De Tasten SURROUND und STEREO Schalten zwischen Surround- und Stereo (2-Kanäle)-Wiedergabe um. Taste SURROUND Bei jeder Betätigung der Taste SURROUND schaltet das Gerät abwechselnd zwischen 3D-Surround-Wiedergabe und Surround-Wiedergabe um. Wenn 3D-Surround-Wiedergabe gewählt ist, kann der Ton da...
26 De Decoder-Anzeige Das Gerät unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Farbe der Anzeige identifiziert des Typ des Audio-Eingangssignals. Tasten SUBWOOFER (+/–) Stellen die Lautstärke des Subwoofers ein. Taste MUTE Stummschalten des Audioausgangs. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschal...
De 29 3 Wählen Sie „YAS-107 Yamaha“ in der Bluetooth-Geräteliste des Geräts. Wenn ein Passkey (PIN) erforderlich ist, geben Sie die Nummer „0000“ ein. Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird die Anzeige oder eine Bestätigungsmeldung am Bluetooth-Gerät angezeigt, und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet....
De 31 Einstellungen Folgen Sie der nachstehenden Vorgangsbeschreibung, um die HDMI-Steuerfunktion des Geräts zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Drücken Sie die Taste HDMI auf der Fernbedienung des Geräts länger als 3 Sekunden....
32 De Aktivieren der Auto Power Standby-Funktion verhindert, dass das Gerät bei Nichtgebrauch eingeschaltet bleibt. Bei aktivierter Auto Power Standby-Funktion schaltet sich das Gerät in einem der nachstehenden Fälle automatisch aus.• 8 Stunden lang kein Betrieb• 20 Minuten lang kein Audioeingang un...
De 33 Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagenen Lösungen keine Abhilfe bringen, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich...
36 De Fernbedienung Kein Surround-Effekt. Stereowiedergabe ist gewählt. Wählen Sie Surround-Wiedergabe oder 3D-Surround-Wiedergabe (S. 24). Die Lautstärke ist zu gering. Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 26). Der Fernseher oder das Wiedergabegerät ist auf ausschließliche Ausgabe von 2-Kanal-Audio (wie ...
38 De Technische Daten Punkt Technische Daten Verstärker- bereich Maximale Nennlei- stung Front L/R 30 W x 2 KSubwoofer 60 W Front L/R- Bereich Art Akustische Aufhängung Tonerzeuger 5,5 cm Konus, nicht-magnetische Abschirmung x 2 Frequenzgang 160 Hz bis 23 kHz Impedanz 6Ω Hochtöner- bereich Art — To...
De 39 HDMI-Signal • Audiosignale HINWEIS • Lesen Sie bitte in der mit dem Wiedergabegerät gelieferten Dokumentation nach, und stellen Sie das Gerät entsprechend ein. • Bei der Wiedergabe von CPPM-kopiergeschützten DVD-Audio-Medien werden die Video- und Audiosignale je nach DVD-Player eventuell nicht...
2 Sv FÖRSIKTIGHETS-ÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER. Försikthetsåtgärderna nedan är till för att minska risken för skador på användaren och andra samt förhindra egendomsskador och hjälpa användaren att använda den här enheten korrekt och säkert. Följ dessa instruktion...
4 Sv Om du upptäcker något onormalt • Om något av följande inträffar ska du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ur nätkontakten. - Nätkabeln/kontakten är skadad.- Enheten avger en ovanlig lukt eller rök.- Främmande material kommer in i enheten.- Ljudet försvinner plötsligt under användning.- ...
Sv 5 • Se till att be återförsäljaren du köpte enheten av eller kvalificerad servicepersonal utföra installeringen på en vägg. Enheten kan falla och orsaka personskador. Installationen kräver speciella färdigheter och erfarenhet. Hörselnedsättning • Använd inte enheten med hög eller obehaglig volymn...
6 Sv Meddelande Indikerar punkter du måste iaktta för att förhindra fel på produkten, skada eller felaktig funktion och dataförlust samt skydd av miljön. Strömförsörjning/nätkabel • Om du inte ska använda enheten på ett tag ska du dra ut nätkontakten ur uttaget. Även om z (strömmen) har slagits av (...
Sv 7 Angående kassering • Kassera alltid begagnade batterier enligt lokala föreskrifter. Information Indikerar information om anteckningar angående denna produkt. Funktioner och data inkluderade i enheten • Det kan blåsa luft ur basreflexporten. Detta är helt i sin ordning. Det händer särskilt ofta ...
8 Sv Varumärken Bluetooth ® -märket och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Yamaha Corporation sker under licens. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Audio, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken ...
Sv 9 Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER .......................... 2Medföljande tillbehör ................................. 10Egenskaper................................................... 13Vanliga frågor och svar ............................... 14Delarnas namn och funktioner ................... 15 Enhe...
10 Sv Medföljande tillbehör Se till samtliga följande delar finns med i förpackningen. Enheten Fjärrkontroll Ett CR2025 litiumbatteri har redan satts in i fjärrkontrollen. Optisk digital ljudkabel Nätkabel Monteringsmall Använd vid montering av enheten på en vägg Distanser x 2 Använd vid montering a...
12 Sv Byte av batteri på fjärrkontrollen Tryck och håll upplåsningsfliken i den riktning som visas med och skjut ut batterihållaren i riktning som indikeras med . A B Batterihållare Upplåsningsflik CR2025 litium batteri
Sv 13 Egenskaper Detta front surroundsystem gör att du kan njuta av dynamiskt ljud med video som spelas upp på din hem-TV. • 3D-surrounduppspelning Surroundljud kan höras inte bara från horisontal riktning utan även från olika höjder när DTS Virtual:X används (sid. 24). • Överföring av 4K högt dynam...
14 Sv Vanliga frågor och svar Följande avsnitt täcker populära funktioner och ofta ställda frågor om enheten. F1 Kan jag använda TV:ns fjärrkontroll för att styra enheten? S1 Ja. När enheten är ansluten till en TV via HDMI-kabel kan TV:ns fjärrkontroll användas för att styra både TV:n och enheten (s...
Sv 15 Delarnas namn och funktioner Enheten (frontpanel/toppanel) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (tyst) Stäng av ljudutmatningen. Klicka på igen för att slå på ljudet (sid. 26). 4 / (volym +/-) Justera volymen (sid. 26). 5 (ström) Slår på eller av enheten (sid. 23). OBS! • Enheten kanske slås av automatiskt n...
Sv 17 Installering Denna enheten kan monteras på ett TV-ställ eller på en vägg. Placera enheten med touchpanelen vänd uppåt. Se ”Montering av enheten på en vägg” (sid. 18) för instruktioner om hur man monterar enheten på en vägg så att touchpanelen är vänd framåt. Installering av enheten på ett TV-s...
Sv 19 3 Ta bort skyddspappret från distanserna och fäst den klibbiga sidan på enheten som visas nedan. 4 Häng upp enheten på skruvarna. Distanser Monteringshål på undersidan av enheten Touchpanel
20 Sv Anslutningar a Ansluta en TV och digitalmottagare För kabelanslutning, följ proceduren nedan. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 HDMI-kabel (tillval) De digitala ljud-/videosign...
Sv 21 OBS! TV som stöder Audio Return Channel (ARC) • Anslut en HDMI-kabel till uttaget som stödjer ljudreturkanal (uttaget där ”ARC” anges) på TV:n. • När HDMI-kontrollfunktionen har aktiverats kan video och ljud från uppspelningsapparater matas ut från TV:n även när enheten är avstängd (genomström...
Sv 23 Användning Fjärrkontrollsignalsändare Överför infraröda signaler. (ström)-knapp Slår på eller av enheten. Påslagen Avstängd (Bluetooth standbyfunktion aktiverad, sid. 30) Indikatorn för senaste vald ingångskälla lyser. 1 Ingångsknappar Välj en ingångskälla som ska spelas upp. HDMI ...............
Sv 25 CLEAR VOICE-knapp Aktivera/avaktivera funktionen tydlig röst. När denna funktion är aktivera kommer mänskliga röster så som tal i filmer och TV program eller nyhets- och sportkommentering spelas upp tydligt. BASS EXTENSION-knapp Aktivera/avaktivera basförstärkningsfunktionen. När denna funktio...
26 Sv Dekoderindikator Enheten stöder följande ljudsignaler. Färgen på indikatorn identifierar typen av inmatad ljudsignal. SUBWOOFER (+/–)-knappar Justera subwooferns volym. MUTE-knapp Stäng av ljudutmatningen. Tryck på knappen igen för att sätta på ljudet igen. VOLUME (+/–)-knappar Justera volymen...
28 Sv Lyssna på ljud från en Bluetooth-apparat Ljud från en Bluetooth-apparat så som en smarttelefon eller en digital musikspelare kan spelas över en trådlös anslutning. OBS! • Justera volymen på Bluetooth-apparaten enligt behov.• Utför Bluetooth-anslutning med apparaten och enheten som är inom 10 m...
Sv 29 3 Välj ”YAS-107 Yamaha” från Bluetooth listan över apparater på apparaten. Om ett lösenord (PIN) krävs skriver du in numret ”0000”. När anslutning är upprättad kommer -indikatorn eller ett slutfört meddelande att visas på Bluetooth-apparaten och BLUETOOTH-indikatorn på enheten lyser. 4 Spela u...
30 Sv Använda funktionen Bluetooth standby Bluetooth-standby-funktionen gör att du kan slå på eller av enheten automatiskt, länkat till hanteringen av Bluetooth-apparaten. 1 Med enheten påslagen, håll ner BLUETOOTH STANDBY-knappen på enhetens fjärrkontroll längre än 3 sekunder. Genom att hålla ner B...
Sv 31 Inställningar Följ förfarandet nedan för att aktivera eller inaktivera enhetens HDMI-kontrollfunktion. Denna funktion är aktiverad som standard. 1 Slå av enheten. 2 Håll ner HDMI-knappen på enhetens fjärrkontroll längre än 3 sekunder. HDMI-kontrollfunktionen aktiveras eller inaktiveras och enh...
32 Sv Att aktivera den automatiska standby funktionen förhindrar enheten från att vara på när den inte används. När den automatiska standbyfunktionen är aktiverad stängs enheten av automatiskt i följande situationer.• Ingen användning under 8 timmar• Ingen ljudinmatning eller användning under 20 min...
Sv 33 Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns med nedan eller om nedanstående anvisningar inte ger någon hjälp ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecen...
Sv 35 Ljud Problem Orsak Åtgärd Inget ljud. En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (sid. 23). Funktionen tyst läge är aktiverad. Avaktivera funktionen tyst läge (sid. 26). Volymen är för låg. Vrid upp volymen (sid. 26). Nätkabeln för enheten är inte ansluten ordentligt. Se til...
36 Sv Fjärrkontroll Ingen surround-effekt. Stereouppspelning är vald. Välj surrounduppspelning eller 3D-surrounduppspelning (sid. 24). Volymen är för låg. Vrid upp volymen (sid. 26). TV:n eller uppspelningsapparaten är inställd på att endast mata ut 2-kanalsljud (som PCM). Ändra inställningen för ut...
38 Sv Specifikationer Objekt Specifikationer Förstärkar- del Maximal uteffekt Fram L/R 30 W x 2 kanalSubwoofer 60 W Fram L/R del Typ Akustiskt upphängd typ Drivelement 5,5 cm kon icke-magnetiskt skärmad typ x 2 Frekvensåtergivning 160 Hz till 23 kHz Impedans 6Ω Diskantdel Typ — Drivelement 25 mm kup...
Sv 39 HDMI-signal • Ljudsignaler OBS! • Se medföljande dokumentation för uppspelningsapparaten och ställ in enheten på rätt sätt. • När CPPM-kopieringsskyddad DVD-Audio spelas upp, kan det hända att video- och ljudsignaler inte matas ut, beroende på DVD-spelarens typ. • Den här enheten är inte kompa...
2 It PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità...
4 It Anomalie • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. - Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.- L'unità sprigiona del fumo o un odore insolito.- All'interno dell'unità è penetrato del materiale est...
It 5 • Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone. • Il montaggio a parete dell’unità deve essere effettuata da...
6 It Avviso Indica i punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati, nonché per proteggere l’ambiente. Alimentazione/Cavo di alimentazione • Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazi...
It 7 Smaltimento • Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali. Informazioni Indica note informative sul prodotto. Funzioni e dati inclusi nell'unità • La porta bass reflex potrebbe provocare spostamenti d'aria. Non si tratta pertanto di un malfunzionamento. Questo fenomeno si v...
8 It Marchi Il logo e il marchio denominativo Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e il simbolo con la d...
It 9 Indice PRECAUZIONI ................................................. 2Accessori in dotazione................................. 10Caratteristiche.............................................. 13Domande frequenti ..................................... 14Nome e funzione delle parti.....................
10 It Accessori in dotazione Controllare che la confezione contenga tutti i componenti indicati di seguito. L’unità Telecomando Una batteria al litio CR2025 è già stata inserita nel telecomando. Cavo audio digitale ottico Cavo di alimentazione Dima di montaggio Da usare per il montaggio a parete del...
12 It Sostituzione della batteria del telecomando Tenere premuta la linguetta di sgancio nella direzione indicata da , quindi estrarre il porta batteria nella direzione indicata da . A B Porta batteria Linguetta di sgancio Batteria al litio CR2025
It 13 Caratteristiche Questo sistema surround frontale consente l’ascolto di un suono dinamico con i video riprodotti dal televisore domestico. • Riproduzione surround 3D Il suono surround può essere sentito non solo da direzioni orizzontali, ma anche da altezze variabili utilizzando DTS Virtual:X (...
14 It Domande frequenti La sezione seguente riassume le funzioni di uso comune e le domande più frequenti circa l’unità. D1 È possibile usare il telecomando del televisore per controllare l’unità? R1 Sì. Quando l’unità è collegata a un televisore con un cavo HDMI, è possibile usare il telecomando de...
It 15 Nome e funzione delle parti L’unità (pannello anteriore/pannello superiore) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (disattivazione audio) Disattiva l’uscita audio. Toccare nuovamente per riattivare l’audio (p. 26). 4 / (volume +/-) Regolano il volume (p. 26). 5 (accensione) Accende/spegne l’unità (p. 23). NOTA...
It 17 Installazione L’unità può anche essere montata su un supporto TV o a parete. Posizionare l’unità con il touch panel rivolto verso l’alto. Consultare la sezione “Montaggio a parete dell’unità” (p. 18) per istruzioni sul montaggio a parete dell’unità in modo che il touch panel sia rivolto in ava...
It 19 3 Rimuovere la pellicola di protezione dai distanziatori e applicare il lato adesivo sull’unità, come illustrato sotto. 4 Appendere l’unità alle viti. Distanziatori Fori per il montaggio sul lato inferiore dell’unità Touch panel
20 It Collegamenti a Collegamento di un televisore e di un set-top box Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 Cavo HDMI (opzional...
It 21 NOTA Televisore con supporto per il canale audio di ritorno (ARC) • Collegare un cavo HDMI alla presa del televisore che supporta il canale audio di ritorno (presa contrassegnato dalla scritta “ARC”). • Una volta attivata la funzione di controllo HDMI, i contenuti video e audio provenienti dai...
22 It c Uso di un subwoofer esterno L’unità è dotata di due subwoofer integrati. È tuttavia possibile collegare un subwoofer esterno per migliorare i suoni a bassa frequenza. Collegare il subwoofer dotato di amplificatore integrato alla presa SUBWOOFER OUT dell’unità.Il suono viene emesso sia dai su...
It 23 Operazioni Trasmettitore di segnale del telecomando Trasmette i segnali a infrarossi. Tasto (accensione) Accende o spegne l’unità. Acceso Spento (funzione Bluetooth Standby attiva, p. 30) L’indicatore dell’ultima sorgente di ingresso selezionata è acceso. 1 Tasti di ingresso Selezionano la sor...
24 It Tasti SURROUND e STEREO Consentono di passare tra riproduzione surround e stereo (2 canali). Tasto SURROUND Ad ogni pressione del tasto SURROUND, l’unità passa tra la riproduzione surround 3D e la riproduzione surround. Quando è selezionato il surround 3D, DTS Virtual:X consente di sentire il ...
26 It Indicatore decoder L’unità può riprodurre i seguenti segnali audio. Il colore dell’indicatore identifica il tipo di segnale audio in ingresso. Tasti SUBWOOFER (+/–) Regolano il volume del subwoofer. Tasto MUTE Disattiva l’uscita audio. Premere nuovamente il tasto per riattivare l’audio. Tasti ...
It 29 3 Selezionare “YAS-107 Yamaha” nell’elenco di dispositivi Bluetooth visualizzato dal dispositivo. Se viene richiesto un codice (PIN), inserire il numero “0000”. Una volta stabilita la connessione, sul dispositivo Bluetooth viene visualizzato l’indicatore o un messaggio di completamento, e sull...
30 It Utilizzo della funzione standby Bluetooth La modalità standby Bluetooth consente di accendere o spegnere automaticamente l’unità, in coordinamento con il funzionamento del dispositivo Bluetooth. 1 Con l’unità accesa, tenere premuto per più di 3 secondi il tasto BLUETOOTH STANDBY sul telecomand...
It 31 Impostazioni Per attivare o disattivare la funzione di controllo HDMI, procedere come descritto di seguito. Questa funzione è attiva per impostazione predefinita. 1 Spegnere l’unità. 2 Tenere premuto il tasto HDMI sul telecomando dell’unità per più di 3 secondi. La funzione di controllo HDMI v...
32 It Attivando la funzione di standby automatico dell’unità, si evita che l’unità rimanga accesa quando non è utilizzata. Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico, l’unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.• Nessuna operazione per 8 ore• Nessun ingresso audio e nessun...
It 33 Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella di seguito. Se il problema riscontrato non è riportato di seguito o se i rimedi proposti non producono alcun risultato, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore o il c...
36 It Telecomando Nessun effetto surround È selezionata la riproduzione stereo. Selezionare la riproduzione surround o surround 3D (p. 24). Il volume è troppo basso. Alzare il volume (p. 26). Il televisore o il dispositivo di riproduzione è impostato per l’emissione del solo audio a 2 canali (come P...
38 It Dati tecnici Elemento Dati tecnici Sezione amplifica- tore Massima potenza di uscita nominale Frontale Sx/Dx 30 W x 2 canaliSubwoofer 60 W Sezione Sx/ Dx frontale Tipo A sospensione acustica Driver Cono da 5,5 cm, tipo con protezione non magnetica x 2 Risposta in frequenza Da 160 Hz a 23 kHz I...
It 39 Segnale HDMI • Segnali audio NOTA • Fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo di riproduzione e impostare correttamente il dispositivo. • Se si riproducono DVD-Audio con protezione da copia CPPM, i segnali audio e video potrebbero non essere emessi in base al tipo di lett...
2 Es PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es ...
4 Es Si observa cualquier anomalía • Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación. - El cable/enchufe de alimentación está deteriorado.- La unidad emite humo u olores no habituales.- Algún material extraño ha caído en ...
Es 5 • Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado que la unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro. • Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de...
6 Es Aviso Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal funcionamiento del producto y pérdidas de datos, así como para la protección del medio ambiente. Alimentación/cable de alimentación • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el e...
Es 7 Acerca del desecho de los productos • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. Información Indica información sobre el producto. Funciones y datos incluidos en la unidad • Puede que se expulse aire por el puerto de reflexión de graves. No se trata de una avería....
Es 9 Índice general PRECAUCIONES .............................................. 2Artículos suministrados .............................. 10Características .............................................. 13Preguntas frecuentes .................................. 14Nombres de piezas y funciones ............
10 Es Artículos suministrados Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a distancia El mando a distancia ya lleva dentro una pila de litio CR2025. Cable de audio digital óptico Cable de alimentación Plantilla de montaje Para montar la unidad en una pared Separadores x...
12 Es Sustitución de la pila del mando a distancia Mantenga presionada la pestaña de bloqueo en la dirección indicada en y extraiga el soporte de la batería en la dirección indicada en . A B Soporte de la batería Pestaña de bloqueo Pila de litio CR2025
Es 13 Características Este sistema de sonido envolvente frontal le permite disfrutar de un sonido dinámico al reproducir vídeos en su televisor doméstico. • Reproducción de sonido envolvente 3D El sonido envolvente puede escucharse no solo en dirección horizontal, sino también desde varias alturas a...
14 Es Preguntas frecuentes El siguiente apartado incluye funciones populares y preguntas frecuentes sobre la unidad. C1 ¿Puedo utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la unidad? R1 Sí. Si se conecta la unidad a un televisor por cable HDMI, se puede usar el mando a distancia del te...
Es 15 Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (silencio) Silencia la salida de audio. Pulse de nuevo para restablecer el sonido (p. 26). 4 / (volumen +/-) Ajustan el volumen (p. 26). 5 (encendido) Enciende o apaga la unidad (p. 23). NOTA • La un...
Es 17 Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba. Consulte “Montaje de la unidad en una pared” (p. 18) para ver las instrucciones de cómo montar la unidad en la pared de modo que el panel táctil que...
Es 19 3 Despegue el papel soporte de los espaciadores y pegue la cara adhesiva a la unidad como se indica abajo. 4 Cuelgue la unidad de los tornillos. Separadores Orificios de montaje del lado inferior de la unidad Panel táctil
20 Es Conexiones a Conexión de un televisor y un descodificador Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 Cable HDMI (opcional) ...
Es 21 NOTA TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio) • Conecte un cable HDMI a la toma compatible con canal de retorno de audio (toma indicada con ARC) en el TV. • En cuanto la función de control HDMI se haya activado, el contenido de vídeo y audio de los dispositivos de reproducc...
Es 23 Funcionamiento Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. Botón (encendido) Enciende o apaga la unidad. Encendido Apagado (función de Bluetooth en standby activada, p. 30) El indicador de la última fuente de entrada seleccionada se ilumina. 1 Botones de entrada Se...
24 Es Botones SURROUND y STEREO Cambie entre reproducción de sonido envolvente y estéreo (2 canales). Botón SURROUND Al pulsar el botón SURROUND, la unidad cambia entre reproducción de sonido envolvente 3D y reproducción de sonido envolvente normal. Al seleccionar el sonido envolvente 3D, DTS Virtua...
26 Es Indicador del descodificador La unidad admite las siguientes señales de audio. El color del indicador identifica el tipo de señal de entrada de audio. Botones SUBWOOFER (+/–) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Botón MUTE Silencia la salida de audio. Pulse de nuevo el botón para resta...
Es 29 3 Seleccione “YAS-107 Yamaha” en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo. Si se requiere una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”. Al establecerse la conexión, se muestra el indicador o un mensaje de finalización en el dispositivo Bluetooth, y el indicador BLUETOOTH de la u...
30 Es Uso de la función de Bluetooth en standby La función de Bluetooth en standby le permite encender o apagar la unidad de forma automática al mismo tiempo que controla el dispositivo Bluetooth. 1 Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón BLUETOOTH STANDBY del mando a distancia de la unid...
Es 31 Ajustes Siga el procedimiento siguiente para activar o desactivar la función de control HDMI de la unidad. La función está activada de forma predeterminada. 1 Apague la unidad. 2 Mantenga pulsado el botón HDMI del mando a distancia de la unidad durante más de 3 segundos. La función de control ...
32 Es Activando la función Standby Automático se evita que la unidad permanezca encendida cuando no está en uso. Cuando se activa la función Standby Automático, la unidad se apaga automáticamente en cualquiera de las siguientes circunstancias.• Cuando no hay ninguna operación durante 8 horas• Cuando...
Es 33 Resolución de problemas Consulte la tabla incluida más abajo cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con ...
36 Es Mando a distancia No hay efecto de sonido envolvente. Está seleccionada la reproducción en estéreo. Seleccione reproducción de sonido envolvente o reproducción de sonido envolvente 3D (p. 24). El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen (p. 26). El televisor o el dispositivo de reproducción ...
38 Es Especificaciones Elemento Especificaciones Sección del amplifica- dor Máxima potencia de salida nominal Delantero I/D 30 W x 2 canalesAltavoz de subgraves 60 W Sección delantera I/D Tipo Tipo de suspensión acústica Controlador Cono de 5,5 cm con blindaje no magnético x 2 Respuesta de frecuen- ...
Es 39 Señal HDMI • Señales de audio NOTA • Consulte la documentación suministrada con el dispositivo de reproducción y configure el dispositivo adecuadamente. • Cuando se reproduzca un DVD-Audio con protección contra copias CPPM, las señales de vídeo y audio puede que no salgan, según el tipo de rep...
2 Nl VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE INSTRUCTIES. De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het risico op schade aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om schade aan eigendommen te voorkomen en om te zorgen dat de gebruiker dit apparaat veilig en op de juis...
4 Nl Als u onregelmatigheden opmerkt • Als zich een van de volgende onregelmatigheden voordoet, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en koppelt u de stekker los. - Het netsnoer is beschadigd.- Het apparaat verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het apparaat.- Er is materiaal bin...
Nl 5 • Schakel voordat u dit apparaat verplaatst het apparaat uit en koppel alle kabels los. Als u zich hier niet aan houdt, kunnen de kabels beschadigd raken of kunt u of iemand anders erover struikelen en vallen. • Laat het apparaat altijd aan de muur monteren door de dealer waar u het apparaat he...
6 Nl Kennisgeving Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om een defect van het product, of beschadigingen, een foutieve werking of gegevensverlies te voorkomen. Tevens is de informatie van belang voor de milieubescherming. Stroom/netsnoer • Als u het apparaat gedurende een langere perio...
Nl 7 Over verwijderen • Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te worden. Informatie Geeft belangrijke informatie aan over dit product. Functies en gegevens die bij het apparaat horen • Er kan lucht uit de bass-reflexpoort komen. Dit is geen fout. Het gebeu...
8 Nl Handelsmerken Het Bluetooth ® woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik ervan door Yamaha Corporation geschiedt onder licentie. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Audio, Pro Logic en het dubbele-D symbool zijn hande...
Nl 9 Inhoud VOORZICHTIG................................................. 2Meegeleverde items .................................... 10Kenmerken ................................................... 13Veelgestelde vragen.................................... 14Namen en functies van onderdelen ........... 1...
10 Nl Meegeleverde items Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt. Het toestel Afstandsbediening Een CR2025-lithiumbatterij is reeds in de afstandsbediening geplaatst. Optisch digitale audiokabel Netsnoer Bevestigingssjabloon Voor wanneer u het toestel aan de wand wilt te bevesti...
Nl 13 Kenmerken Met dit voorsurroundsysteem kunt u genieten van een dynamische geluidsweergave bij de video's die op uw thuis-tv worden afgespeeld. • 3D-surroundweergave Het surroundgeluid wordt niet alleen vanuit horizontale richtingen weergegeven, maar ook vanuit diverse hoogten wanneer DTS Virtua...
14 Nl Veelgestelde vragen In het volgende gedeelte worden veelgebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel behandeld. V1 Kan ik het toestel niet gewoon met de afstandsbediening van de tv bedienen? A1 Ja. Wanneer het toestel via een HDMI-kabel met een tv is verbonden, kan de afstandsbed...
Nl 15 Namen en functies van onderdelen Het toestel (voorpaneel/bovenpaneel) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (geluid uit) Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen. Tik nogmaals aan om het geluid weer in te schakelen (p. 26). 4 / (volume +/-) Hiermee kunt u het volume regelen (p. 26). 5 (aan/uit...
Nl 17 Opstelling Het toestel kan op een tv-standaard of -kast, of aan de wand worden bevestigd. Plaats het toestel met het aanraakpaneel naar boven gekeerd. Zie “Het toestel aan de wand bevestigen” (p. 18) voor aanwijzingen over het bevestigen van het toestel aan een wand met het aanraakpaneel naar ...
Nl 19 3 Haal het beschermlaagje van de tussenstukken en bevestig de kleefzijde aan het toestel zoals u hieronder kunt zien. 4 Hang het toestel aan de schroeven. Tussenstukken Bevestigingsgaten aan de onderkant van het toestel Aanraakpaneel
20 Nl Aansluitingen a Aansluiten van een tv en een opzetkastje Volg de onderstaande procedure voor het aansluiten van de kabels. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 HDMI-kabel (optione...
Nl 21 OPMERKING Tv die Audio Return Channel (ARC) ondersteunt • Sluit een HDMI-kabel aan op de aansluiting die Audio Return Channel ondersteunt (de aansluiting waarbij “ARC” staat aangegeven) op de tv. • Wanneer de HDMI-regeling (HDMI instelling of HDMI control) is ingeschakeld, kunnen de audio- en ...
Nl 23 Bediening Signaalzender van afstandsbediening Verzendt infraroodsignalen. (aan/uit)-toets Hiermee kunt u het toestel aan of uit zetten. Aan Uit (Bluetooth Standbyfunctie ingeschakeld, p. 30) De indicator voor de laatst geselecteerde signaalbron brandt. 1 Ingangstoetsen Hiermee selecteert u de ...
24 Nl SURROUND en STEREO-toetsen Schakel tussen surround- en stereoweergave (2 kanalen). SURROUND-toets Het toestel schakelt om tussen 3D-surroundweergave en surroundweergave telkens wanneer op de SURROUND-toets wordt gedrukt. Wanneer 3D-surround wordt geselecteerd, biedt DTS Virtual:X de mogelijkhe...
Nl 25 CLEAR VOICE-toets Schakel de functie Clear Voice in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, zijn menselijke stemmen, zoals dialogen in films en tv-programma’s, of commentaar bij nieuws of sport, beter verstaanbaar. BASS EXTENSION-toets Schakel de extra versterking van de lage tonen in/uit. ...
26 Nl Decoderindicator Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. De kleur van de indicator geeft het type audio-ingangssignaal aan. SUBWOOFER (+/–)-toetsen Hiermee kunt u het volume van de subwoofer regelen. MUTE-toets Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen. Druk nog een k...
Nl 29 3 Selecteer “YAS-107 Yamaha” in de Bluetooth apparatenlijst op het apparaat. Als er een wachtwoord (PIN) vereist is, moet u het nummer “0000” invoeren. Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt de indicator of een voltooid-melding op het Bluetooth-apparaat weergegeven en gaat de BLUET...
Nl 31 Instellingen Volg de onderstaande procedure om de functie voor HDMI-instelling (HDMI Control) van het toestel in of uit te schakelen. Standaard is deze functie ingeschakeld. 1 Zet het toestel uit. 2 Houd de HDMI-toets op de afstandsbediening van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. De ...
32 Nl Door de automatische standbyfunctie in te schakelen, voorkomt u dat het toestel aan blijft staan wanneer het niet gebruikt wordt. Wanneer de automatische standbyfunctie is ingeschakeld, schakelt dit toestel automatisch uit in de volgende gevallen.• 8 uur lang geen bediening• 20 minuten lang ge...
Nl 33 Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met ...
36 Nl Afstandsbediening Geen surroundeffect. Stereoweergave staat geselecteerd. Selecteer surroundweergave of 3D-surroundweergave (p. 24). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p. 26). De tv of het weergaveapparaat is ingesteld voor de weergave van alleen 2-kanaalsaudio (zoals PCM). Wijzig de...
38 Nl Technische gegevens Item Technische gegevens Versterker- gedeelte Maximaal opgegeven uitgangsvermogen Voor L/R 30 W x 2 kanalenSubwoofer 60 W Voor L/R gedeelte Type Akoestische ophanging Driver 5,5 cm conus niet magnetisch afgeschermd type x 2 Frequentierespons 160 Hz t/m 23 kHz Impedantie 6 Ω...
Nl 39 HDMI-signaal • Audiosignalen OPMERKING • Raadpleeg de documentatie die werd meegeleverd met het weergave-apparaat en stel het apparaat aan de hand daarvan in. • Wanneer een DVD-Audio beschermd door CPPM wordt afgespeeld, is het mogelijk dat video- en audiosignalen niet worden gereproduceerd, a...
2 Ru МЕРЫ БЕЗОПАС - НОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ. Меры безопасности, приведенные ниже, позволяют предотвратить риск получения увечья пользователем или другими лицами и материальный ущерб. Они должны помочь пользователю правильно и безоп...
4 Ru Нештатные ситуации • При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. - Повреждения кабеля питания или штепселя.- Из аппарата исходит необычный запах или дым.- Внутрь аппарата попал посторонний предмет.- Во время работы ...
6 Ru Уведомление Указывает пункты, которых необходимо придерживаться, чтобы предотвратить отказ, повреждение или неправильную работу изделия и потерю данных, а также защитить окружающую среду. Источник питания и кабель питания • Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, отс...
Ru 7 Информация Показывает примечание относительно этого продукта. Функции и данные, поставляемые с аппаратом • Из отверстия фазоинвертора может выходить воздух. Это не свидетельствует о неполадке. Такое часто происходит при воспроизведении музыки с сильными басами. Табличка с названием аппарата Ном...
Ru 9 Содержание МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................... 2Комплект поставки ............................... 10Особенности ........................................... 13Часто задаваемые вопросы ................ 14Названия компонентов и их функции .....................................................
10 Ru Комплект поставки Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже позиций. Аппарат Пульт ДУ Литиевая батарейка CR2025 уже вставлена в пульт ДУ. Оптический цифровой аудиокабель Кабель питания Монтажный шаблон Используйте при креплении аппарата на стене Проставки — 2 шт. Используйте при креплении ап...
12 Ru Замена батарейки в пульте ДУ Нажмите и удерживайте фиксатор в направлении, обозначенном , и выдвиньте держатель батарейки в направлении, обозначенном . A B Держатель батарейки Фиксатор Литиевая батарейка CR2025
Ru 13 Особенности С помощью этой фронтальной системой окружающего звучания вы сможете наслаждаться динамическим звуком с видео, воспроизводимым на вашем домашнем телевизоре. • Окружающее 3D-звучание При использовании технологии DTS Virtual:X (cтр. 24) окружающий звук поступает не только с горизонтал...
14 Ru Часто задаваемые вопросы В этом разделе приведены вопросы и ответы о наиболее часто используемых функциях и работе аппарата. В1 Можно ли управлять аппаратом с помощью пульта ДУ телевизора? О1 Да. Когда телевизор соединен с аппаратом через кабель HDMI, пульт ДУ телевизора можно использовать для...
Ru 15 Названия компонентов и их функции Аппарат (передняя и верхняя панели) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 (выключение звука) Выключение выводимого звука. Снова нажмите кнопку для восстановления громкости звука (cтр. 26). 4 / (громкость +/–) Регулировка громкости (cтр. 26). 5 (питание) Включение и выключение...
Ru 17 Установка Аппарат можно установить на тумбе телевизора или закрепить на стене. Установите аппарат сенсорной панелью вверх. См. в разделе «Монтаж аппарата на стене» (cтр. 18) инструкции по закреплению аппарата на стене так, чтобы сенсорная панель была направлена вверх. Установка аппарата на тум...
Ru 19 3 Снимите защитную бумагу с проставок и присоедините клейкой стороной к аппарату, как показано ниже. 4 Навесьте аппарат на винты. Проставки Монтажные отверстия в нижней части аппарата Сенсорная панель
20 Ru Подключения a Подключение телевизора и приставки Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже. ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 Кабель HDMI (приобретае...
Ru 21 ПРИМЕЧАНИЕ Телевизор с поддержкой функции Audio Return Channel (ARC) • Подключите кабель HDMI к разъему с поддержкой Audio Return Channel (разъем, обозначенный аббревиатурой ARC) на телевизоре. • При включенной функции управления через HDMI видео- и аудиосодержимое с воспроизводящих устройств ...
Ru 23 Операции Передатчик сигнала ДУ Передача инфракрасных сигналов. Кнопка «питание» Включение и выключение аппарата. Включено Выключено (включена функция ожидания Bluetooth, cтр. 30) Горит индикатор последнего выбранного источника входного сигнала. 1 Кнопки входа Выберите для воспроизведения источ...
24 Ru Кнопки SURROUND и STEREO Переключение между воспроизведением в режиме окружающего звучания и стереофоническим (2-канальным) режимом. Кнопка SURROUND При каждом нажатии кнопки SURROUND аппарат переключается между воспроизведением в режиме окружающего звучания и окружающего 3D-звучания. Когда вы...
26 Ru Индикатор декодера А ппарат поддерживает следующие аудиосигналы. Цвет индикатора определяет тип сигнала аудиовхода. Кнопки SUBWOOFER (+/–) Регулировка громкости сабвуфера. Кнопка MUTE Выключение выводимого звука. Для восстановления громкости звука нажмите эту кнопку снова. Кнопки VOLUME (+/–) ...
Ru 29 3 Выб ерите в списке устройств Bluetooth на устройстве пункт «YAS-107 Yamaha». Если появится запрос ключа доступа (PIN-кода), введите код «0000». Когда подключение будет установлено, на устройстве Bluetooth загорится индикатор или появится сообщение об установке подключения, а на аппарате заго...
Ru 31 Настройки Ч тобы включить или отключить функцию управления через HDMI аппарата, выполните описанную ниже процедуру. Эта функция по умолчанию включена. 1 Выключите аппарат. 2 На пульте ДУ аппарата нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку HDMI. Функция управления через HDMI включается или отк...
32 Ru При включенной функции «Авто режим ожид.» неиспользуемый аппарат будет автоматически выключаться. Когда функция «Авто режим ожид.» включена, аппарат автоматически выключается в любой из перечисленных ниже ситуаций:• Нет никаких операций в течение 8 часов• Нет входа звука и операций в течение 2...
Ru 33 Устранение неполадок Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не помогли, выключите аппарат, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Ya...
Ru 35 Аудио Проблема Возможная причина Метод устранения Отсутствует звук. Выбран другой источник входного сигнала. Выберите правильный источник входного сигнала (cтр. 23). Включена функция выключения звука. Отключите функцию выключения звука (cтр. 26). Слишком низкая громкость. Увеличьте громкость (...
36 Ru Пульт ДУ Нет эффекта окружающего звучания. Выбрано стереофоническое воспроизведение. Выберите режим окружающего звучания или окружающего 3D-звучания (cтр. 24). Слишком низкая громкость. Увеличьте громкость (cтр. 26). Телевизор или воспроизводящее устройство настроено на вывод звука только в 2-...
38 Ru Технические характеристики Элемент Технические характеристики Раздел уси- лителя Максимальная выход- ная мощность Фронт левый/правый 30 Вт х 2 кан.Сабвуфер: 60 Вт Раздел фронт левый/пра- вый Тип Акустическая подвеска Головка динамика 5,5 см, коническая, без магнитного экранирования x 2 Частотн...
2 Zh-cn 注意事项 请在使用前,仔细阅读下述内容。请务必按照这些指示操作。 下列注意事项能够防止给用户和其他事物造成伤害的风险以及防止财产损失,并为用户合理、安全地使用本产品提供帮助。请务必按照这些指示操作。 阅读完本手册后,请将本手册放置在安全的位置以便您日后参考。 警告 本内容表示 “ 有重伤或死亡的风险 ” 。 电源 / 电源线 • 请勿进行任何会伤害电源线的操作。 - 请勿将电源线放置在取暖器附近。 - 请勿将电源线过度弯曲或改变形状。 - 请勿刮擦电源线。 - 请勿将电源线放置在重物之下。 将电源线芯线暴露在外使用,可能造成触电或火灾。 • 当可能发生闪电时,请勿触摸电源插头或...
4 Zh-cn 当意识到任何异常情况时 • 当出现以下任何一种异常时,请立即关闭电源并断开电源插头。 - 电源线 / 插头损坏。 - 本产品发出异味或烟雾。 - 异物进入本产品。 - 使用过程中声音中断。 - 产品出现裂缝或损坏。 继续使用可能造成触电、火灾或故障。请立即向您购买本产品的经销商或具有资质的 Yamaha 服务人员要求检测或维 修。 • 请注意不要使本产品掉落或对其施加重力。如果怀疑因掉落等情况对本产品造成损坏,请立即关闭电源并将插头从 AC 插座上拔下。否则可能造成触电、火灾或故障。请立即向您购买本产品的经销商或具有资质的 Yamaha 服务人员要求检 测。 注意 本内容表示 ...
Zh-cn 5 • 地震等自然灾害发生时请勿靠近本产品。由于产品可能翻倒或坠落造成人身伤害,请尽快远离产品并转移到安全地带。 • 移动本产品前,请务必关闭电源开关和断开所有连接线。否则可能损坏线缆或造成您或他人绊倒和跌倒。 • 请务必让您购买本产品的经销商或具有资质的人员将产品安装在墙上。本产品可能翻落或造成伤害。安装需要专业技术和经验。 听力损伤 • 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本产品,否则可能会造成永久性听力损害。若发生任何听力损害或耳鸣,请尽快就医。 • 将本产品连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。打开或关闭所有设备电源之前,确保将所有设备的音量调节到最小。否则可...
6 Zh-cn 须知 表示为防止产品失效、损坏或故障、数据丢失以及保护环境必须遵守的要点。 电源 / 电源线 • 如果长时间不使用本产品,请务必将插头从电源插座上拔下。即便 z (电源)关闭 (指示灯关闭),也依然会有微 电流流动。 安装 • 请勿在其他电子产品附近使用本产品,如电视机、收音机、 AV 设备或手机。否则可能会使本产品、电视机、收音机产 生噪声。 • 请勿在阳光直射的地方使用本产品,例如在加热器附近会使产品变得非常热,或是变得非常冷,或使产品受到过多的灰尘或震动。否则会造成产品面板变形,内部元件故障,或使操作变得不稳定。 • 安装本产品时请尽可能远离其他电子设备。本产品的数字信号...
Zh-cn 7 维护保养 • 清洁设备时,请使用柔软的干布。使用汽油或稀释剂、清洗剂、化学洗涤布等化学药品会造成变色或变形。 废弃 • 请务必根据当地法规处置废弃的电池。 产品中有害物质的名称及含量 信息 表示本产品相关的注意信息。 本产品所包含的功能和数据 • 低音反射端口可能会有空气吹出。这并非故障。尤其当输出具有重低音的音乐时该情况经常出现。 本机的铭牌 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳箱体 × ○ ○ ○ ○ ○ 扬声器单元 × ○ ○ ○ ○ ○...
Zh-cn 9 目录 注意事项 ...................................................... 2 随附项目 .................................................... 10 功能 ............................................................ 13 常见问答 .................................................... 14 部件名称与功能 .................................
10 Zh-cn 随附项目 请确认您收到了下列所有的物品。 本机 遥控器 遥控器内已经插入了 CR2025 锂电池。 光纤数字音频电缆 电源线 安装模板 将本机安装在墙上时的使用 垫块 x 2 将本机安装在墙上时的使用 使用说明书 (本册子)
Zh-cn 11 准备遥控器 在使用遥控器前请取下电池的绝缘片。 遥控器操作范围 请按照以下所示范围操作遥控器。如果本机安装在墙上,请将遥控器对准顶部面板 (第 15, 17 页)上的遥控传感器。 电池绝缘片 遥控器传感器 6m 以内
12 Zh-cn 更换遥控器内的电池 按照 指示的方向按住释放翼片,然后按照 指示的方 向向外滑动电池座。 A B 电池座 释放翼片 CR2025 锂电池
Zh-cn 13 功能 该前置式环绕声系统允许您在家中电视机上播放视频的同时享受动态音效。 • 3D 环绕声播放 使用 DTS Virtual:X 时,不仅可在水平方向聆听到环绕声,还可在不同高度范围聆听 ( 第 24 页 ) 。 • 支持 4K 高动态范围 ( HDR )视频的传输 可以通过电缆或卫星定位机顶盒或 BD/DVD 播放机享受高清视频。如果使用的电视支持音频回传通道 ( ARC ),可以通过单 独的 HDMI 电缆将兼容 ARC 的设备连接至电视 (第 20 页)。 • HDMI 控制功能 使用电视的遥控器链接电视和本机功能 (第 27 页)。 • Bluetooth 连接 可以...
14 Zh-cn 常见问答 以下章节介绍有关本机的一般功能和常见问答。 Q1 我可以使用电视的遥控器操作本机吗? A1 可以。当本机已经通过 HDMI 电缆连接至电视时,电 视机的遥控器可以用来操作电视和本机 (第 27 页)。 Q2 我能够改善对话的清晰度吗? A2 可以。可以使用 “ 清晰语音 ” 功能使电影、电视新闻、 体育节目等中的对话更清晰 (第 25 页)。 Q3 我可以使用智能手机操作本机吗?我可以使用智能手机开启或关闭本机吗? A3 可以。可以使用安装在智能手机上的免费应用程序 HOME THEATER CONTROLLER 来操作本机 (第 30 页)。 此外,当在本机和智能...
Zh-cn 15 部件名称与功能 本机 (前面板/顶部面板) 7 6 8 2 3 4 5 1 6 7 3 ( 静音 ) 使音频输出静音。再次触摸 取消 静音 ( 第 26 页 ) 。 4 / ( 音量 +/-) 调节音量 (第 26 页)。 5 ( 电源 ) 打开或关闭本机 (第 23 页)。 注 • 如果本机启用了自动待机功能,则可能会自动关闭 (第 32 页)。 6 扬声器 7 双内置低音炮内置的低音炮位于本机的顶部。 8 遥控器传感器接收来自本机遥控器的红外线信号 (第 11 页)。 • 2 、 3 、 4 和 5 是触摸传感 器。用手指触摸图标进行功能控制。 • 不要在触摸面板上放置任...
16 Zh-cn 9 AC IN 插孔 连接本机的电源线 (第 22 页)。 0 UPDATE ONLY 插孔 用于更新本机的固件。有关详细信息,请参阅固件随附的说明。 a SUBWOOFER OUT 插孔 用于使用 RCA 单芯电缆连接至外部低音炮 (第 22 页)。 b ANALOG 输入插孔 用于使用 3.5mm 立体声迷你插头线缆连接外部设备 (第 21 页)。 c TV 输入插孔 用于连接配备光纤数字音频缆线的电视 (第 20 页)。 d HDMI IN 插孔 用于连接兼容 HDMI 的播放设备,例如 BD/DVD 播放器、 卫星和有线电视调谐器和游戏机 (第 20 页)。 e HD...
Zh-cn 17 安装 本机可以安装在电视机底座或安装在墙壁上。 将本机触摸面板朝上进行放置。 请参照 “ 将本机安装在墙上 ”( 第 18 页 ) 的指示将本机安装在 墙壁上以使按键朝上。 将本机安装在电视机底座等位置 须知 • 请勿将本机和 BD 播放机或其他设备直接叠加在一起。否则可能 由于振动导致故障。 • 请勿触摸,并勿在本机顶部的扬声器 (部分被织物包覆)上放置任何重物或施加任何压力。否则可能对扬声器造成损坏。 • 本机包含有非磁性屏蔽扬声器。请勿将磁感物品 (硬盘驱动器等)放置在靠近本机的位置。 触摸面板 遥控器传感器 将本机安装在墙上 触摸面板 遥控器传感器
18 Zh-cn 将本机安装在墙上 1 将安装模板安装在墙上并标记出螺钉孔位置。 2 从墙上取下安装模板,然后将市售的螺钉 (如下图所示)安装在墙壁的标记点。 注意 • 当将本机安装在墙上时,所有的安装工作必须由有资质的承包人或经销商执行。客户请勿自行进行此类安装工作。不当或不准确的安装可能会导致本机坠落,从而导致人身伤害。 • 为防止本机坠落,请将本机安装在干式结构的墙壁上 (石膏板)。 • 请确保使用市售的可以支撑安装重量的螺钉 (在右侧的步骤 2 中指定)。使用指定螺钉以外的夹具,例如短螺钉、 钉子或双面胶等可能会导致本机坠落。 • 请将电缆固定好以防止松动。否则当脚或手意外碰触到松动的...
Zh-cn 19 3 将垫块上的后贴纸取下并如下图所示贴在本机的粘贴面。 4 将本机挂在螺钉上。 垫块 本机底部的 安装孔 触摸面板
20 Zh-cn 连接 a 连接电视和定位机顶盒 在进行缆线连接时,请遵循以下步骤。 ANALOG TV SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY AC IN OUT(ARC) IN ANALOG TV OUT(ARC) SUBWOOFER OUT IN UPDATE ONLY 1 2 3 HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT HDMI OUTPUT 1 2 1 HDMI 缆线 (选配) 机顶盒或 BD/DVD 播放机的数码音频/ 视频信号输入到本机。 2 HDMI 缆线 (选配) 在电视上播放机顶盒或 BD/DVD 播放机 的数码视频。 注 • 使用印有 HDMI 徽...
Zh-cn 21 注支持音频回传通道功能 ( ARC )的电视 • 将 HDMI 缆线连接到电视上支持音频回传通道功能的插孔 (带有 “ARC” 指示的插孔)。 • 一旦激活 HDMI 控制功能,即使本机关闭 ( HDMI 信号直通),播 放设备中的视频和音频内容也可以从电视输出。 • 启用本机的 HDMI 控制功能,以激活音频回传通道功能 ( ARC ) (第 31 页)。 b 通过模拟插孔连接游戏机 将例如游戏机或电视等不具有光纤数字音频输出的外部设备连接至本机的 ANALOG 输入插孔。 什么是音频回传通道功能 ( ARC )? 为了本机可以播放电视的音频,必须使用音频线缆和 HDMI ...
22 Zh-cn c 使用外部低音炮 虽然本机内置双低音炮;然而在希望加强低频音效时还可以连接外部低音炮。 将配备了内置放大器的低音炮连接至本机的 SUBWOOFER OUT 插孔。 声音会从内置低音炮和外部低音炮同时发出。 d 连接电源线 所有连接完成后,将附带的电源线连接至本机的 AC IN 插孔 并将电源线插头插入到墙壁交流电源插座中。 ANALOG TV AC IN OUT(ARC) IN SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY SUBWOOFER OUT RCA 单芯电缆 (选配件) 单芯输入 配备了内置放大器 的低音炮 ANALOG TV AC IN OUT(ARC) ...
Zh-cn 23 操作 遥控器信号传输器 传输红外信号。 (电源)键 打开或关闭本机。打开 关闭 (启用 Bluetooth 待机功能,第 30 页) 最后所选择的输入源的指示灯会亮起。 1 输入键 选择要播放的输入源。 HDMI ......... 连接至 HDMI IN 插孔的设备发出的声音 TV ............ 电视音频或连接至本机的 TV 输入插孔的设备发 出的声音 ANALOG ...... 连接至 ANALOG 输入插孔的设备发出的声音 BLUETOOTH ....Bluetooth 所连接设备发出的声音 (第 28 页) 所选择的输入源的指示灯会亮起。 (例如:当选择了...
24 Zh-cn SURROUND 和 STEREO 键 在环绕声和立体声 (双声道)播放之间切换。 SURROUND 键 每次按下 SURROUND 键时,本机在 3D 环绕声播放和环 绕声播放之间切换。选择 3D 环绕声时,借助 DTS Virtual:X ,不仅可从水平方向聆听,还可从不同高度进行 聆听。 以蓝色亮起 ( 3D 环绕声播放) 以绿色亮起 (环绕声播放) STEREO 键 切换至立体声 (双声道)播放。 关闭 注 • 当在环绕声中播放双声道立体声信号时, DPL 指示灯亮起。 • 可以使用安装在智能手机上支持 Bluetooth 功能的 HOME THEATER CONTR...
Zh-cn 25 CLEAR VOICE 键 启用/禁用清晰语音功能。如果启用了此功能,则例如电影中和电视节目、新闻和体育评论等中的人声会播放得很清晰。 BASS EXTENSION 键 启用/禁用低音扩展功能。此功能启用时,您可以享受到更加强劲有力的音效。 CLEAR VOICE CLEAR VOICE 亮起 (启用) 熄灭 (禁用) BASS EXTENSION BASS EXTENSION 亮起 (启用) 熄灭 (禁用) 4 BLUETOOTH STANDBY 键 按住此键至少 3 秒钟以启用/禁用 Bluetooth 待机功能 (第 30 页)。 5 DIMMER 键 更改指示灯亮度。...
26 Zh-cn 解码器指示灯 本机支持以下音频信号。指示灯的颜色可以确定音频输入信号的类型。 SUBWOOFER (+/–) 键 调节低音炮的音量。 MUTE 键 使音频输出静音。再次按此键可以取消静音。 VOLUME (+/–) 键 调整本机的音量。 音量降低 (–) 音量提高 (+) 闪烁 (静音) 音量降低 (–) 音量提高 (+) 7 绿色 ( Dolby Digital ),红色 ( DTS ) 熄灭 ( PCM /模拟信号/无输入信号)
Zh-cn 27 HDMI 控制功能 (链接)与电视机和本机的操作相关联,所以可以使用电视机遥控器操作本机。 当电视机已经连接至带有 HDMI 电缆 (第 20 页)的本机时,电视机的遥控器可以用来执行以下操作。 通过电视遥控器协调功能。 注 • 如果无法使用电视机遥控器操作本机,则请配置电视机和本机的 HDMI 控制功能。有关更多信息,请参阅第 31 页。 • 即使电视支持 HDMI 控制功能,某些功能也可能不可用。有关详 情,请参阅该电视的随附文档。 • 建议您使用同一厂商的设备 (电视、 BD/DVD 播放机等)。 通过电视遥控器 ( HDMI 控制)操作本机 电视遥控器 (示例) 2....
28 Zh-cn 聆听 Bluetooth 设备上 的声音 例如智能手机或数码音乐播放器等 Bluetooth 设备上的音频可 以通过无线连接进行播放。 注 • 根据需要调节 Bluetooth 设备的音量水平。 • 将设备与本机进行 Bluetooth 连接 (相距 10m )。 • 有关详细信息,请参阅 Bluetooth 设备附带的文档。 1 按本机遥控器的 BLUETOOTH 键可将 Bluetooth 选择为输入源。 本机的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 如果之前连接了 Bluetooth 设备,在按 BLUETOOTH 键 时本机会连接至最后连接的设备上。中断此连接可以连接至新...
Zh-cn 29 3 选择设备上的 Bluetooth 设备列表中的 “YAS-107 Yamaha” 。 如果需要秘钥 ( PIN ),输入数字 “0000” 。 当建立了连接时,在 Bluetooth 设备上会显示 指示灯 或完成信息,并且本机的 BLUETOOTH 指示灯会亮起。 4 在 Bluetooth 设备上播放歌曲。 关闭 Bluetooth 连接 Bluetooth 在下述情况下断开连接。 • 兼容设备上的 Bluetooth 功能关闭。 • 按本机遥控器上的 BLUETOOTH 键至少 3 秒钟。 • 关闭本机。 当本机开启状态下 Bluetooth 连接中断时, BLUET...
30 Zh-cn 使用 Bluetooth 待机功能 Bluetooth 待机功能可让您自动打开或关闭本机,与 Bluetooth 设备的操作相链接。 1 本机开启时,按住本机遥控器的 BLUETOOTH STANDBY 键至少 3 秒钟。 按住 BLUETOOTH STANDBY 键 3 秒钟可以在启用和禁 用间切换功能状态。 使用 HOME THEATER CONTROLLER 应 用程序 当 Bluetooth 兼容的智能手机或其他设备上安装了免费的 HOME THEATER CONTROLLER 应用程序时,可以使用 Bluetooth 设备轻松执行各种操作 (本机的基础操作、环绕声 ...
Zh-cn 31 设置 按照以下流程启用或禁用本机的 HDMI 控制功能。此功能默认 为启用。 1 关闭本机。 2 按住本机遥控器上的 HDMI 键至少 3 秒钟。 HDMI 控制功能启用或禁用,本机开启。本机开启后,指 示灯会立即指示 HDMI 控制功能状态几秒钟。 注 • 当使用支持音频回传通道 ( ARC )的电视 (第 21 页)连接或使用 HDMI 信号直通 (第 21 页)时,启用 HDMI 控制功能。 指定是否从本机或电视播放 HDMI 音频输入信号。仅当禁用了 HDMI 控制功能时可以配置此设置。 1 关闭本机。 2 按住遥控器上的 SURROUND 键至少 3 秒 钟。 HD...
32 Zh-cn 启用自动待机功能可以防止不使用时本机依然开启。启用自动待机功能时,本机将会在下述情况下自动关闭: • 8 小时未操作 • 当将 BLUETOOTH 或 HDMI 选为输入源时, 20 分钟无音频 输入和无操作。 1 关闭本机。 2 触摸并按住 并触摸本机上的 。 自动待机功能启用或禁用,本机开启。本机开启后,指示灯会立即指示自动待机功能状态几秒钟。 注 • 自动开关机功能的默认设置因国家或地区而异。 - 英国、欧洲、中南美洲和亚洲型号:启用 - 其他型号:禁用 请按照以下流程初始化本机。 1 关闭本机。 2 触摸并按住本机上的 和 直至所有指示 灯闪烁。 启用/禁用自动待机功...
Zh-cn 33 故障排除 当本机工作不正常时,请参阅下表。如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用,关闭本机,断开电源线的连接,并联系距您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。 首先,请检查以下内容: 1 本机、电视和播放设备 (例如 BD/DVD 播放器)的电源线均牢固地连接至墙壁交流电源插座中。 2 本机、电视和播放设备 (例如 BD/DVD 播放器)开启。 3 各电缆的连接器均牢固插入各设备的插孔中。 电源和系统 问题 原因 解决措施 电源突然关闭。 启用自动待机功能时,本机将会在下述情况下自动关闭: - 8 小时未执行任何操作 - BLUETOOTH 或 HDMI...
34 Zh-cn 本机无法正确工作。 由于外部电击 (例如雷电或过大的静电)或电压降至电源电压而导致内部微电脑已冻结。 请从墙壁交流电源插座上拔下电源线然后再重新插入。 本机会自动开启。 附近有另一台 Bluetooth 设备正在运转。 终止与本机的 Bluetooth 连接 (第 29 页)。 电视的 3D 眼镜无法正常工 作。 本机阻挡了电视的 3D 眼镜传输器。 确认电视的 3D 眼镜传输器的位置并重新放置本机 以确保其不阻挡传输器。 本机无法使用 HOME THEATER CONTROLLER 应用程序 操作。( Bluetooth 设备上 的屏幕不会退出应用程序演示模式。) 安装了应...
Zh-cn 35 音频 问题 原因 解决措施 无声音。 选择了另一个输入源。 选择合适的输入源 (第 23 页)。 静音功能激活。 取消静音功能 (第 26 页)。 音量过低。 调高音量 (第 26 页)。 本机的电源线未正确连接。 确保本机的电源线已经牢固连接至墙壁交流电源插座 (第 22 页)。 已在播放设备上连接了输入插孔。 在本机上连接输入插孔并在播放设备上连接输出插孔。 本机无法播放的信号被输入。 将播放设备上的数字音频输出设置更改为 PCM 、 Dolby Digital 或 DTS 。 本机配置为从电视输出 HDMI 音频输入信号。 将本机配置为从本机输出 HDMI 音频输出信号...
36 Zh-cn 遥控器 无环绕声效果。 选择了立体声播放。 选择环绕声播放或 3D 环绕声播放 (第 24 页)。 音量过低。 调高音量 (第 26 页)。 电视或播放设备仅设置为输出双声道音频 (例如 PCM )。 将电视或播放设备上的数字音频输出设置更改为 BitStream 。 声音也可以从电视内置的扬声器传出。 将电视音量设置为最低 (第 27 页)。 听音位置离本机过近。 听音位置应该距离本机有一段距离。 听不到声音。 本机过于靠近另一台数字或高频设备。 将这些设备移动到离本机较远的位置。 电视屏幕上不显示视频。 HDMI 缆线未牢固连接。 请正确连接 HDMI 缆线 (第 20 ...
38 Zh-cn 规格 项目 规格 放大器部分 最大额定输出功率 前 L/R 30 W x 2 ch 低音炮 60 W 前 L/R 部分 类型 二路密封型 驱动单元 5.5 cm 锥形非磁屏蔽型 x 2 频率响应 160 Hz 至 23 kHz 阻抗 6Ω 高音单元部分 类型 — 驱动单元 25mm 圆顶磁屏蔽型 x 2 频率响应 4 kHz 至 23 kHz 阻抗 6Ω 低音炮部分 类型 低音反射型 驱动单元 7.5 cm 锥形非磁屏蔽型 x 2 频率响应 60 Hz 至 160 Hz 阻抗 3Ω ( 6Ω x 2 ) 解码器 支持的音频信号 PCM (至多 5.1 声道) Dolby Di...
Zh-cn 39 HDMI 信号 • 音频信号 注 • 请参阅播放设备随附的文档并正确设定设备。 • 在播放 CPPM 复制保护的 DVD-Audio ,可能不会输出视频和音频信 号,具体取决于 DVD 播放机的类型。 • 本机无法与不兼容 HDCP 的 HDMI 或 DVI 设备兼容。有关 HDCP 兼容性,请参阅 HDMI 或 DVI 设备随附的文档。 • 若要在本机上解码音频 bitstream 信号,请设置相应的输入源设备, 以便该设备直接输出 bitstream 音频信号 (不解码设备上的 bitstream 信号)。有关详细信息,请参阅设备随附的文档。 • 视频信号 本机兼容下述视...
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual