Yamaha SRT-1000- Manuals
Yamaha SRT-1000– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Yamaha SRT-1000
Summary
i En • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow ...
1 En Contents Supplied items .......................................................................2 Features ..................................................................................3 Frequently asked questions..................................................3 Part names and functions of...
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. How to use the remote control Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below. Unit Remote control Battery x 2 (AAA, ...
4 En Part names and functions of the unit Front panel A Indicators Indicate the status of the unit. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds.Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators. B Remote control sensor Receives infrared ...
5 En Connections Power cable Unit (rear) Overhead view Optical cable Optical cable (commercially available) Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV HINT In the following cases, connect the optical output of the playback device to the BD/DVD input of the uni...
6 En You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALOG input jacks of the unit. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly.• Select the ANALOG key on the remote control for the input source. You can ...
7 En Installations Place the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit. Obtaining effective surround sound effect To obtain effective surround sound effect, observe the following. • Keep a distance of more than 2 meters (6.6 ft) between the unit an...
8 En Operations Indicators The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. In this manual, illustrations of the nine in-line indicators are used for explanation. : Off: Lights up: Flashes (Example: When the STATUS indicator flashes and the TV indica...
10 En The surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on the unit and select the SRT POSITION key according to the installation position of the unit. 1 Hold down the SRT POSITION key that corresponds to the ...
11 En The surround effect is achieved using six channels (audio outputs) of the unit. While listening to a series of test-tones from the unit, you can adjust the volume level of each channel to balance the sound heard from your listening position. (Volume level adjustment of each channel is not avai...
12 En Listening to the sound from a Bluetooth device You can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players. See also the operating manual of the Bluetooth device for more details. Pairing a Bluetooth device with the unit When connecting to a Bluetooth devi...
13 En Playing back audio from a Bluetooth device on the unit 1 With the unit turned on, press the BLUETOOTH key on the supplied remote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOOTH indicator on the front panel lights up in green. 2 Turn on the Bluetooth function of the device. When ...
14 En Settings Once you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and unit simultaneously, or volume up/down and muting/unmuting of the unit. 1 Turn off the TV. 2 Turn off the unit. 3 Hold down the LEARN key on the unit’s remote co...
15 En 6 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. 6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. 6-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. 7 Teach the unit the “Powe...
16 En The unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. Connect a subwoofer to the SUBWOOFER OUT jack of the unit. NOTE • Use an external subwoofer with built-in amplifier. You can change the dynamic range to make sound...
17 En By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit after use, or if you fall asleep while watching TV. NOTE • When the auto power standby function is enabled and one of the following conditions is met, the unit will automatically turn off.− No operation ...
18 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center...
19 En Remote control No surround effect. Stereo playback is selected. Select the surround mode key to change for surround playback (p.10). The volume is too low. Turn up the volume (p.8). The volume of the surround left and right channels is low. Turn up the volume of the surround left and right cha...
21 En When surround effect is not enough The unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams are not reflected toward to the listening position caused by furniture, etc., in the path of sound beams, or the room shape. In this case, the soun...
22 En Specifications * Specifications are subject to change without notice. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance wi...
i Fr • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...
1 Fr Table des matières Éléments livrés .......................................................................2 Fonctions ................................................................................3 Foire aux questions ...............................................................3 Nom des pi...
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants : Comment utiliser la télécommande Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. Rayon d’action de la télécommande Respectez le rayon d’action indiqué ci-dessous. Systè...
4 Fr Nom des pièces et des fonctions du système Panneau avant A Témoins Les témoins indiquent l’état du système. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité.Pour plus d’informations sur les fonctions principales des témoins, reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p....
5 Fr Raccordements Câble d’alimentation Système (arrière) Vue du dessus Câble optique Câble optique (disponible dans le commerce) Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier décodeur OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT Téléviseur ASTUCE Dans les cas suivants, raccordez la sortie optique de l...
6 Fr Vous pouvez brancher un appareil externe, par exemple une console de jeux ou un téléviseur ne possédant pas de sortie optique, aux prises d’entrée ANALOG du système. REMARQUE • Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connectés.• Appuyez sur la touche ANALOG de la téléc...
8 Fr Fonctionnement Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage. Dans ce manuel, les illustrations des neuf témoins alignés sont utilisées à des fins explicatives. : éteint: s’allume: clignote (Exemple : lorsque le témoin STATUS ...
10 Fr Comme le montrent les illustrations ci-dessous, le son surround est obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs. Pour optimiser l’effet surround, mettez le système sous tension et sélectionnez la touche SRT POSITION en fonction de l’emplacement d’installation du système. 1 Main...
11 Fr L’effet surround est obtenu à l’aide des six canaux (sorties audio) du système. Vous pouvez régler le niveau de volume de chaque canal à l’aide d’une série de tonalités d’essai afin d’équilibrer le son à partir de votre position d’écoute. (Le réglage du niveau de volume de chaque canal est ind...
12 Fr Écoute du son à partir d’un appareil Bluetooth Vous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth , comme les smartphones ou les lecteurs audio numériques. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations. Jumelage d’un appareil Bluetooth avec l...
13 Fr Lecture du son d’un appareil Bluetooth sur le système 1 Lorsque le système est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour sélectionner la source d’entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Activez la fonction Bluetooth de...
14 Fr Réglages Une fois le système programmé, vous pouvez le contrôler avec la télécommande de votre téléviseur pour les fonctions telles que mettre sous/hors tension simultanément le téléviseur et le système, ou monter/baisser et couper/rétablir le volume du système. 1 Mettez le téléviseur hors ten...
15 Fr 6 Enseignez le code « Volume (+) » au système à l’aide de la télécommande du téléviseur. 6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant du système. 6-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (+) enfoncée pendant plus d’1 ...
16 Fr Le système dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves externe lorsque vous souhaitez renforcer les sons basse fréquence. Branchez un caisson de graves à la prise SUBWOOFER OUT du système. REMARQUE • Utilisez un caisson de graves externe a...
17 Fr En activant la fonction de mise en veille automatique, vous n’oubliez plus de mettre le système hors tension après utilisation ou si vous vous endormez en regardant la télévision. REMARQUE • Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée et que l’une des conditions suivantes est...
18 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prene...
19 Fr Télécommande Aucun effet de surround. La lecture stéréo est sélectionnée. Sélectionnez la touche du mode surround pour passer à la lecture surround (p.10). Le volume est trop bas. Augmentez le volume (p.8). Le volume des canaux surround gauche et droit est faible. Augmentez le volume des canau...
21 Fr Effet surround insuffisant Le système permet d’obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Les faisceaux acoustiques ne sont pas réfléchis vers la position d’écoute, notamment à cause des meubles qui se trouvent sur la trajectoire des faisc...
22 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques de commerce de Yamaha Corporation. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utili...
1 De Inhalt Lieferumfang..........................................................................2 Funktionen .............................................................................3 Häufig gestellte Fragen .........................................................3 Teilenamen und Funktionen d...
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. So verwenden Sie die Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedienung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. E...
4 De Teilenamen und Funktionen der Einheit Vorderseite A Anzeigen Zeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt werden.Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.8 bis 9). B Fe...
5 De Anschlüsse Netzkabel Einheit (Rückseite) Ansicht von oben Optisches Kabel Optisches Kabel (im Handel erhältlich) Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT Fernseher TIPP Verbinden Sie in den folgenden Fällen den optischen Ausgang des Wiedergabegeräts über ein optisc...
6 De Sie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät ohne optischen Ausgang, mit den ANALOG-Eingängen der Einheit verbinden. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt angeschlossen sind.• Wählen Sie über die Taste ANALOG der Fernbedi...
7 De Installation Stellen Sie die Einheit auf eine ebene Oberfläche, wie die Oberseite eines Fernsehschranks, und stellen Sie dann das Fernsehgerät auf die Einheit. Wiedergabe mit einem effektiven Surround-Sound-Effekt Um einen effektiven Surround-Sound-Effekt zu erzielen, beachten Sie die folgenden...
8 De Bedienung Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus. In dieser Anleitung werden Abbildungen der neun integrierten Anzeigen zur Erläuterung verwendet. : Aus: Leuchtet auf: Blinkt (Beispiel: Wenn die STATUS-Anzeige blinkt und...
9 De Decoder-Anzeige Die Einheit unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. (Netzschalter) Schaltet die Einheit ein oder aus (Bereitschaftsmodus). Taste BLUETOOTH STANDBY ★ Aktiviert/deaktiviert den Bluetooth - Bereitscha...
10 De Der Surround-Sound wird erzielt, indem die Schallstrahlen von den Wänden reflektiert werden, wie in der Abbildung unten dargestellt. Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, schalten Sie die Einheit ein und wählen die SRT POSITION-Taste entsprechend der Aufstellungsposition der Einheit. 1...
12 De Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth -Gerät Sie können den Ton von Bluetooth -Geräten, wie zum Beispiel Smartphones oder digitalen Musikplayern, drahtlos wiedergeben. Ausführliche Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts. Koppeln eines Bluetooth -Gerät...
13 De Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth -Gerät über diese Einheit 1 Drücken Sie bei eingeschalteter Einheit die BLUETOOTH-Taste auf der mitgelieferten Fernbedienung, um Bluetooth als Eingangsquelle auszuwählen. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün. 2 Aktivieren Sie die Blueto...
14 De Einstellungen Wenn Sie die Einheit programmieren, können Sie sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern und so zum Beispiel das Fernsehgerät und die Einheit gleichzeitig ein- und ausschalten, die Lautstärke erhöhen/verringern oder die Einheit stumm schalten bzw. die Stummschaltung auf...
15 De 6 Lassen Sie die Einheit den „Lautstärke (+)“-Code der Fernsehfernbedienung lernen. 6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Einheit. 6-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautstärketaste (+)...
16 De Die Einheit verfügt über zwei integrierte Subwoofer. Sie können aber, wenn Sie möchten, einen externen Subwoofer anschließen, um den Klang der tiefen Frequenzen zu verstärken. Schließen Sie einen Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT der Einheit an. HINWEIS • Verwenden Sie einen externen Subwo...
17 De Indem Sie die Funktion für den automatischen Bereitschaftsmodus aktivieren, können Sie vermeiden, dass Sie nach der Verwendung der Einheit oder falls Sie beim Fernsehen einschlafen vergessen, diese auszuschalten. HINWEIS • Wenn die Funktion für den automatischen Bereitschaftsmodus aktiviert is...
18 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den N...
19 De Fernbedienung Beim Einschalten der Einheit verringert sich die Lautstärke. Die automatische Lautstärkeregulierungsfunktion wurde ausgeführt. Um übermäßige Lautstärken zu vermeiden, reguliert die Einheit, wenn sie eingeschaltet wird, automatisch ihre Lautstärke innerhalb eines bestimmten Pegelb...
21 De Wenn der Surround-Effekt nicht ausreichend ist Die Einheit erreicht ihre Surround-Sound-Effekte durch die Projektion von Schallstrahlen, die von den Wänden reflektiert werden. Die Schallstrahlen werden aufgrund von Möbeln usw, die sich im Weg der Schallstrahlen befinden, oder aufgrund der Raum...
22 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Warenzeichen der Yamaha Corporation. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen von Bluetoo...
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/elle...
1 Sv Innehåll Medföljande komponenter...................................................2 Funktioner ..............................................................................3 Vanliga frågor ........................................................................3 Delarnas namn och enhetens fun...
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Hur du använder fjärrkontrollen Förbereda fjärrkontrollen Dra bort skyddsarket innan användning. Fjärrkontrollens räckvidd Håll dig inom räckvidden (se nedan). Enhet Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA,...
3 Sv Funktioner Njut av kraftfullt och realistiskt ljud från enheten. Enheten är en hembioanläggning som enkelt kan installeras och anslutas till en TV eller andra enheter. Vanliga frågor Följande avsnitt behandlar populära funktioner och vanliga frågor om enheten. • Digital ljudprojektion Många inb...
4 Sv Delarnas namn och enhetens funktioner Frontpanel A Lampor Visar status för enheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder.Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorernas huvudsakliga funktioner. B Fjärrkontrollssensor Tar emot infraröda signaler från systemets fj...
5 Sv Anslutningar Nätkabel Enhet (baksida) Ovanifrån Optisk kabel Optisk kabel (kommersiellt tillgängligt) Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV TIPS I följande fall, anslut den optiska utgången för uppspelningsenheten till BD/DVD-ingången på e...
6 Sv Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång, till ANALOG-ingången på enheten. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt.• Välj ANALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Du kan ansluta en extern enhet so...
7 Sv Installationer Placera enheten på en plan yta, t.ex. på ett TV-skåp, och ställ sedan en TV på enheten. Erhålla en effektiv surroundljudeffekt För att erhålla en effektiv surroundljudeffekt, observera följande. • Håll ett avstånd på minst 2 meter mellan enheten och lyssnaren. • Installera enhete...
8 Sv Styrning Lampor Indikatorerna på frontpanelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus. I den här handboken används illustrationer av de nio indikatorerna som förklaring. : Släckt: Lyser: Blinkar (Exempel: När STATUS-indikatorn blinkar och TV-indikatorn lyser) Ingångsk...
10 Sv Surroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj SRT POSITION-knappen utifrån enhetens monteringsposition. 1 Håll ned den SRT POSITION-knapp som motsvarar installationsplatsen i minst 3 sekunder. Indika...
11 Sv Surroundeffekterna erhålls med sex kanaler (ljudutgångar) på enheten. Medan du lyssnar på en serie testtoner från enheten kan du justera volymnivån för varje kanal för att balansera det ljud som hörs på din lyssningsposition. (Volymjusteringen för varje kanal är inte tillgänglig när enheten är...
12 Sv Lyssna på ljudet från en Bluetooth -enhet Du kan spela upp trådlöst från Bluetooth -enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare. Se även användarhandboken för Bluetooth -enheten för mer information. Para ihop en Bluetooth -enhet med enheten När du ansluter till en Bluetooth -enheten...
13 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på enheten 1 Slå på enheten och tryck på BLUETOOTH-knappen på den medföljande fjärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingångskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -funktionen på enheten. När Bluetooth -ansl...
14 Sv Inställningar När du programmerar enheten kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och enheten samtidigt, eller volym upp/ned och stänga av/slå på enheten. 1 Stäng av TV:n. 2 Stäng av enheten. 3 Håll LEARN-knappen nedtryckt i 3 sekunder på enhetens ...
15 Sv 6 Lär enheten ”Volume (+)”-koden för TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens frontpanel. 6-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 7 Lär enheten ”Power”-koden för TV:ns fjä...
16 Sv Enheten har två inbyggda subwooferhögtalare. Men du kan ansluta en extern subwoofer när du vill förbättra lågfrekvensljudet. Anslut en subwoofer till SUBWOOFER OUT-uttaget på enheten. OBS! • Använd en extern subwoofer med den inbyggda förstärkaren. Du kan ändra dynamikomfånget för att göra lju...
17 Sv Genom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma att stänga av enheten efter användning, eller om du skulle somna medan du tittar på TV. OBS! • När den här funktionen är aktiverad och ett av de följande villkoren är uppfyllt, stängs enheten av automatiskt.− Inga funktioner använ...
18 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yama...
19 Sv Fjärrkontroll Brus hörs. Enheten står för nära annan digital utrustning eller högfrekvensenhet. Flytta de enheterna längre bort från enheten. Problem Orsak Åtgärd Enheten kan inte styras med fjärrkontrollen. Enheten har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvid...
21 Sv När surroundeffekten inte är tillräcklig Enheten uppnår sina surroundljudeffekter genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljudstrålarna reflekteras inte mot lyssningspositionen pga. möbler etc. i vägen för ljudstrålarna eller pga. rummets form. I det här fallet kan ljudet b...
22 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. ” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och används av Yamaha i...
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. • Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sol...
1 It Indice Componenti in dotazione .....................................................2 Funzioni ..................................................................................3 Domande frequenti ...............................................................3 Nomi e funzioni delle parti dell’...
2 It Componenti in dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Utilizzo del telecomando Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Distanza operativa del telecomando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. U...
4 It Nomi e funzioni delle parti dell’unità Pannello anteriore A Indicatori Indicano lo stato dell’unità. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi.Consultare “Operazioni” (pag.8 a 9) per verificare le funzioni principali degli indicatori. B Sensore...
5 It Collegamenti Cavo di alimentazione Unità (lato posteriore) Vista dall’alto Cavo ottico Cavo ottico (disponibile in commercio) Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV SUGGERIMENTO Nei casi seguenti, collegare l’uscita ottica del disposi...
6 It È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o un televisore sprovvisto di uscita ottica, alle prese d’ingresso ANALOG dell’unità. NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.• Come sorgente d’ingresso, selezionare i...
7 It Installazioni Posizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV, quindi posizionare il televisore sull’unità. Come ottenere effetti audio surround efficaci Per ottenere effetti audio surround efficaci, rispettare quanto segue. • Mantenere una distanza s...
8 It Operazioni Indicatori Gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. In questo manuale sono utilizzate le illustrazioni dei nove indicatori in linea a titolo di esempio. : Spento: Acceso: Lampeggiante (Esempio: Quando l’i...
10 It Il suono surround è ottenuto grazie al riflesso dei raggi sonori sulle pareti, come mostrato nelle illustrazioni seguenti. Per un effetto surround ottimale, accendere l’unità e selezionare il tasto SRT POSITION in base alla posizione di installazione dell’unità. 1 Tenere premuto il tasto SRT P...
12 It Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth È possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth , per esempio smartphone o lettori musicali digitali. Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth . Associazione di un disp...
13 It Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sull’unità 1 Con l’unità accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Attivare la funzione Bluetooth del d...
14 It Impostazioni Una volta programmata l’unità, è possibile controllare alcune funzioni con il telecomando TV, per esempio l’accensione e lo spegnimento del televisore e dell’unità contemporaneamente o l’aumento o la riduzione del volume e l’attivazione e la disattivazione della funzione mute. 1 S...
15 It 6 Far apprendere all’unità il codice “Volume (+)” del telecomando TV. 6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore dell’unità. 6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre ...
16 It L’unità è dotata di due subwoofer integrati; ciononostante, è possibile collegare un subwoofer esterno se si desidera potenziare i suoni a bassa frequenza. Collegare un subwoofer alla presa SUBWOOFER OUT dell’unità. NOTA • Utilizzare un subwoofer esterno con un amplificatore integrato. È possi...
17 It Attivando la funzione standby automatico, diventa impossibile dimenticare di spegnere l’unità dopo l’uso oppure se ci si addormenta guardando la TV. NOTA • Quando la funzione standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, l’unità si spegne automaticamente.− Nessuna ...
18 It Risoluzione dei problemi Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore auto...
19 It Telecomando Manca l’effetto surround. È stata selezionata la riproduzione stereo. Selezionare il tasto modo surround per impostare la riproduzione surround (pag.10). Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8). Il volume dei canali destro e sinistro surround è basso. Aumentare il vol...
21 It Quando l’effetto surround non è sufficiente L’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. È possibile che i raggi sonori non vengano riflessi verso la posizione di ascolto a causa di mobili o simili che si trovano sul percorso dei raggi stessi...
22 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporation. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamah...
1 Es Índice Elementos suministrados ......................................................2 Funciones ...............................................................................3 Preguntas frecuentes ............................................................3 Nombres de partes y funciones de l...
2 Es Elementos suministrados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Utilización del mando a distancia Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Rango operativo del mando a distancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a...
4 Es Nombres de partes y funciones de la unidad Panel delantero A Indicadores Indican el estado de la unidad. Los indicadores se atenúan automáticamente si no se realiza ninguna operación en 5 segundos.Consulte “Funcionamiento” (p.8 a 9) para obtener información sobre las principales funciones de lo...
5 Es Conexiones Cable de alimentación Unidad (parte trasera) Vista superior Cable óptico Cable óptico (de venta en comercios) Dispositivo de reproducción (por ejemplo, reproductor de Blu-ray) Sintonizador satélite OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV SUGERENCIA En los siguientes casos, conecte la salida...
6 Es Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida óptica, a través de las tomas de entrada ANALOG de la unidad. NOTA • Asegúrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan correctamente.• Seleccione la tecla ANALOG del mando a distancia como ...
7 Es Instalaciones Coloque la unidad sobre una superficie plana, como en el estante de un mueble para televisor, y a continuación coloque el televisor encima de la unidad. Obtención de un efecto de sonido envolvente eficaz Para obtener un efecto de sonido envolvente eficaz, tenga en cuenta los sigui...
8 Es Funcionamiento Indicadores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes. En este manual, las explicaciones se acompañan de ilustraciones de los nueve indicadores de estado. : apagado: encendido: parpadeo (Ejemplo: cuando e...
10 Es El sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces sonoros en las paredes, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para lograr el mejor efecto envolvente, encienda la unidad y seleccione la tecla SRT POSITION según la posición de instalación de la unidad. 1 Mantenga p...
11 Es Los efectos envolventes se logran usando seis canales (salidas de audio) de la unidad. Mientras escucha una serie de tonos de prueba en la unidad, es posible ajustar el nivel del volumen de cada canal para equilibrar el sonido percibido desde la posición de escucha. (El ajuste de nivel de volu...
12 Es Escuchar el sonido desde un dispositivo Bluetooth Puede reproducir de forma inalámbrica desde dispositivos Bluetooth , como un smartphone o un reproductor de música digital. Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth para obtener más información. Emparejado de un dis...
13 Es Reproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la unidad 1 Con la unidad encendida, pulse la tecla BLUETOOTH en el mando a distancia suministrado para seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. El indicador BLUETOOTH del panel delantero se iluminará en verde. 2 Active la función B...
14 Es Ajustes Después de programar la unidad, puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar funciones como el encendido o apagado del televisor y la unidad al mismo tiempo o bien subir o bajar el volumen o activar o desactivar el silenciamiento de la unidad. 1 Apague el televisor....
15 Es 6 Memorice en la unidad el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del televisor. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la unidad. 6-2 Dirigiendo el mando a distancia del televisor hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla...
16 Es La unidad dispone de dos altavoces de ultragraves incorporados; no obstante, es posible conectar un altavoz de ultragraves externo si quiere mejorar aún más los sonidos de bajas frecuencias. Conecte un altavoz de ultragraves a la toma SUBWOOFER OUT de la unidad. NOTA • Utilice un altavoz de ul...
17 Es Si activa la función de consumo en espera automática, no deberá preocuparse por si se le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientras ve la tele. NOTA • Si la función de consumo en espera automática está activada y se cumple una de las siguientes condiciones, la unidad se apagará...
18 Es Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro...
19 Es Mando a distancia No hay efecto envolvente. Está seleccionada la reproducción en estéreo. Seleccione la tecla de modo envolvente para cambiar a la reproducción envolvente (p.10). El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen (p.8). El volumen de los canales envolventes izquierdo y derecho es...
21 Es Si el efecto envolvente no es suficiente La unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de haces sonoros que se reflejan en las paredes. A veces los haces sonoros no se reflejan en dirección a la posición de escucha por la existencia de obstáculos como muebles, etc., en la...
22 Es Especificaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registradas de Yamaha Corporation. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y Yamaha ...
i Nl • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nett...
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items .................................................................2 Functies ..................................................................................3 Veelgestelde vragen..............................................................3 Namen en functies v...
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ontvangen. Gebruik van de afstandsbediening De afstandsbediening voorbereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbereik van de afstandsbediening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik. Toestel Afstandsbediening ...
3 Nl Functies Geniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren en aansluiten op een tv en andere apparaten. Veelgestelde vragen De meest gebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel zijn in het ond...
4 Nl Namen en functies van onderdelen van het toestel Voorpaneel A Indicators Geven de status van het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden.Raadpleeg "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de hoofdfuncties van de indicator...
5 Nl Aansluitingen Netsnoer Toestel (achterkant) Bovenaanzicht Optische kabel Optische kabel (verkrijgbaar in de handel) Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV TIP Sluit in de volgende gevallen de optische uitgang van het weergaveapparaat aan op de BD/DVD-i...
6 Nl U kunt een extern apparaat aansluiten, zoals een gameconsole of tv zonder optische uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat. OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden.• Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. U ...
7 Nl Installaties Plaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel. Een doeltreffend surround-geluidseffect verkrijgen Om een doeltreffend surround-geluidseffect te verkrijgen, leeft u het volgende na. • Houd een a...
8 Nl Bewerkingen Indicators De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Voor de uitleg maakt deze handleiding gebruik van illustraties van de negen indicatoren die op een rij staan. : uit: licht op: knippert (Voorbeeld: wanneer d...
9 Nl Decoder-aanduiding Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicator. (aan/uit)-toets Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). BLUETOOTH STANDBY-toets ★ Schakelt de stand-bymodus van Bluet...
12 Nl Luisteren naar het geluid van een Bluetooth -apparaat U kunt op draadloze wijze afspelen vanaf Bluetooth -apparaten, zoals smartphones of digitale muziekspelers. Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth -apparaat. Een Bluetooth -apparaat aan het toestel koppelen Als u een Bl...
13 Nl Audio van een Bluetooth -apparaat afspelen op het toestel 1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de bijgeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaalbron te kiezen wanneer het toestel is ingeschakeld. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op. 2 Schakel de Bluetooth -functie van h...
14 Nl Instellingen Als u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktijdig aan-/uitzetten van de tv en het toestel, of het volume verhogen/verlagen en het dempen in-/uitschakelen van het toestel. 1 Schakel de tv uit. 2...
15 Nl 6 Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan. 6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de volumetoets (+) twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedru...
16 Nl Het toestel heeft dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter een externe subwoofer aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren. Sluit een subwoofer aan op de SUBWOOFER OUT-aansluiting van het toestel. OPMERKING • Gebruik een externe subwoofer met ingebouwde versterker. U ku...
17 Nl Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt. OPMERKING • Wanneer de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende voorwaa...
18 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met ...
19 Nl Afstandsbediening Het volume wordt verlaagd wanneer het toestel wordt ingeschakeld. De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluidsvolume te voorkomen, regelt het toestel automatisch het volume binnen een bepaald niveau wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Zet, indien nodig...
21 Nl Wanneer het surround-effect onvoldoende is Het toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren die op muren worden weerkaatst. De geluidsbundels worden niet weerkaatst naar de luisterpositie omwille van meubels, enz., in het pad van geluidsbundels, of door de v...
22 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Yamaha Corporation. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetoot...
1 Ru Содержание Прилагаемые компоненты.................................................2 Особенности .........................................................................3 Часто задаваемые вопросы ...............................................3 Название частей и функции аппарата...................
2 Ru Прилагаемые компоненты Убедитесь в наличии всех из следующих компонентов . Использование пульта ДУ Подготовка пульта ДУ Перед использованием удалите защитную пленку . Рабочая область пульта ДУ Оставайтесь в пределах рабочей области , показанной ниже . Аппарат Пульт ДУ Батарейка x 2 (AAA, R03, U...
4 Ru Название частей и функции аппарата Передняя панель A Индикаторы Обозначают состояние аппарата . Эти индикаторы автоматически перестают гореть , если в течение 5 секунд не выполняется никакая операция . Для получения информации об основных функциях индикаторов см . “ Использование ” ( стр .8 – 9...
5 Ru Соединения Кабель питания Аппарат ( задняя панель ) Вид сверху Оптический кабель Оптический кабель ( продается отдельно ) Воспроизводящее устройство ( например , BD- проигрыватель ) Телевизионная приставка OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT TV СОВЕТ В следующих случаях подключите оптический выход ус...
6 Ru Внешнее устройство , у которого нет оптического выхода , например игровую приставку или телевизор , можно подключить к входным гнездам ANALOG аппарата . ПРИМЕЧАНИЕ • Убедитесь , что левый (L) и правый (R) каналы подключены надлежащим образом . • Нажмите кнопку ANALOG на пульте ДУ для выбора ист...
7 Ru Установка Поместите аппарат на плоскую поверхность , например на подставку под телевизор , а затем установите телевизор на аппарате . Получение эффективного окружающего звучания Для получения эффективного окружающего звучания придерживайтесь следующих инструкций . • Расстояние между аппаратом и...
8 Ru Использование Индикаторы Индикаторы на передней панели мигают или горят для указания на статус работы или настроек . В этом руководстве для объяснения используются иллюстрации девяти линейных индикаторов . : не горит : горит : мигает ( Пример : когда индикатор STATUS мигает , а индикатор TV гор...
10 Ru Эффект окружающего звучания достигается за счет отражения звуковых пучков от стен , как показано на следующем рисунке . Для обеспечения оптимального эффекта окружающего звучания , поверните аппарат и нажмите кнопку SRT POSITION в соответствии с положением установки аппарата . 1 Удерживайте наж...
11 Ru Эффект окружающего звучания достигается с помощью шести каналов ( выходные аудиосигналы ) аппарата . При прослушивании серии тестовых сигналов аппарата можно отрегулировать уровень громкости каждого канала для балансировки звука , слышимого в месте для прослушивания . ( Регулировка громкости к...
12 Ru Прослушивание звука с устройства Bluetooth Можно воспроизводить звук без проводного подключения с устройств Bluetooth , например смартфонов или цифровых музыкальных проигрывателей . Для получения дополнительной информации см . инструкции по эксплуатации устройства Bluetooth . Согласование устр...
13 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате 1 При включенном аппарате нажмите кнопку BLUETOOTH на прилагаемом пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источника входного сигнала . Индикатор BLUETOOTH на передней панели горит зеленым . 2 Включите функцию Bluetooth устройства . Есл...
14 Ru Настройки Запрограммировав аппарат , можно управлять им с помощью пульта ДУ телевизора для выполнения функций одновременного включения и выключения телевизора и аппарата , увеличения и уменьшения громкости , приглушения и восстановления громкости вывода звука . 1 Выключите телевизор . 2 Выключ...
15 Ru 6 Научите аппарат коду “Volume (+)” пульта ДУ телевизора . 6-1 Нажмите VOLUME (+) на передней панели аппарата . 6-2 Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ , нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости (+) более 1 секунды два или три раза . 7 Научите аппарат коду “Pow...
16 Ru Аппарат оснащен двойными встроенными сабвуферами ; кроме того , можно подключить внешний сабвуфер при необходимости усиления низкочастотного звучания . Подключите сабвуфер к гнезду аппарата SUBWOOFER OUT. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте внешний сабвуфер со встроенным усилителем . Можно изменить динам...
17 Ru Функция автоматического перехода в режим ожидания позволит вам не волноваться о том , что вы забыли выключить аппарат после использования , или что вы заснете при просмотре телевизора . ПРИМЕЧАНИЕ • Аппарат автоматически выключается , если включена функция автоматического перехода в режим ожид...
18 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если аппарат функционирует неправильно , см . приведенную ниже таблицу . Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не помогли , выключите аппарат , отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному...
21 Ru Эффект окружающего звучания недостаточно эффективен Аппарат достигает эффектов окружающего звучания за счет воспроизведения звуковых пучков , которые отражаются от стен . Звуковые пучки не отражаются в направлении места прослушивания из - за мебели , находящейся на пути звуковых пучков , или и...
http://europe.yamaha.com/warranty/ AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svensk...
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual