Page 2 - BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN; TABLE DES MATIERES; UTILISATION DE LA MEMOIRE; ÍNDICE; EMPLEO DE LA MEMORIA DE
Congratulations on your purchase of the Yamaha PortaSound PSS-290! You now own a great portable keyboard with a compact form that is packed full of musical enjoyment. Its outstanding features, developed through the culmina tion of the latest technology, will surely provide your performance with gre...
Page 3 - care; OF YOUR PORTASOUND; PRECAUTIONS; APPORTER AU PORTASOUND; cuidado; DE SU PORTASOUND
PRECAUTIONS -TAKING care OF YOUR PORTASOUND Your new PortaSound is a fine musical instrument— and should be treated as such.Handle it with care and common sense, and it will give you years of enjoyment. Location •Avoid exposure to direct sunlight or other sources of heat. Never leave it inside a car...
Page 4 - PREPRATIFS
GETTING STARTED POWER Your PortaSound can run on batteries or can run on a household current by connection to the optional Yamaha PA-3, PA-4, or PA-40 Power Adaptor. Inserting Batteries Turn the instrument, upside-down and remove the battery compartment lid. Insert six 1.5V size“C” batteries, making...
Page 8 - CDCDOCDGD; CHORD MEMORY
VOICE selection (100 voices) cépage lo) X'Turn on the VOICE button in the VOICE/STYLE SELECT section. X Choose a voice (an instrument sound) from the VOICE LIST on the either side of the MULTI DISPLAY, X Use the numeric buttons 0-9 to input the corresponding two-digit Voice No. by beginning with the...
Page 10 - DESCRIPTION DES COMMANDES; O «me; CDCDCb; DESCRIPCION DE LAS PARTES
H DESCRIPTION DES COMMANDES ©Levier d'alimentation/mode (POWER/MODE) Choisit un mode d’accompagnement ou met le PortaSound hors tension. ©Levier d'intensité sonore principale (MASTER VOLUME) Ajuste l’instensité sonore principale. ©Levier d'intensité sonore de l'accompagnement (ACCOMP. VOLUME) Ajuste...
Page 11 - SELECTION DE VOIX; SELECCION DE LA VOZ
SELECTING THE VOICE You can choose from 100 voices. First of all, let' select different voices and listen to their sound. (DSet the POWER/MODE lever to NORMAL. The PortaSound is turned off when this lever is in OFF position. To turn it on, choose a mode by setting the lever to another position. WAHL...
Page 13 - DUAL VOICES; o a o o a; oao; ЖПНИ
DUAL VOICES Tun on tbe ON/OFF button when you want to CTvdtc A rirber. Uyervd »lod consistine of two iroices. One Ы the two voices will be the owrentty sekvted voice 1 b sekvf о dflerem voice tor the second voice, pertorm (he opmoon below (THold down Che DUAL VOICE button fils I mp %ntt wluie you pr...
Page 14 - oa; This feature is handy when:
TRANSPOSE The Transpose feature allows you to transpose the overall key of the notes you are actually playing on the keyboard. TRANSPOSE Die Transpositionsfunktion ermöglicht das Transponieren der Gesamttonart der Noten, die sie tatsächlich auf der Tastatur spielen. TRANSPOSITION La fonction de tran...
Page 15 - I L
@To change the Transpose value, press the A or ▼ button while the Transpose value is being displayed. With 0 representing the original key, the Transpose value can be changed in a two-octave range of - 12 (one octave below) to 12 (one octave above). For example, if you set the Transpose value to 3 a...
Page 18 - a a; l°J°n; I L и
TEMPO Try changing the tempo of the rhythm to suit each of the songs you play. The tempo can be changed after the rhythm has been started or while the rhythm is stopped. ® Press either the A or ▼ TEMPO button once. The currently set tempo (J = Q) will appear at the MULTI DISPLAY. After a brief inter...
Page 19 - dans une; ♦El tempo podrá ajusmrse dentro de an margen
[Three-beat rhythm] / [Dreitakt-Rhythmus] / [Mesure à trois temps] / [Ritmo de très tiempos] Measure / Taktabschnitt / Mesure / Compas ;— Beat / Taktschlag / Battement / Tiempo I Dot status / Punktstatus / Etat du point / Estado de los puntos 2 -•bo 3 I o0b -Wb ~2 — 2 -'•'OO o*fp pQints to BfltmeniJ...
Page 22 - SINGLE FINGER Chords; Major Chords; SINGLE FINGER-Akkorde; Accords majeurs; Acordes con un solo dedo; Acordes mayores; Producción de un acorde mayor 8
SINGLE FINGER Chords Major Chords As shown in the figure below, a major chord can be produced by pressing the key corresponding to the basic note ^nown as the “root note") of the chord. SINGLE FINGER-Akkorde Dur-Akkorde Wie in der Abbildung unten dargestellt, kann ein Dur-Akkord einfach durch An...
Page 24 - SIWk£ FINGER
FINGERED Mode In this mode, Auto Accompaniment is produced by playing chords in a manner closer to the actual chord structure. This mode is suitable for persons who are used to playing chord accompaniment or for songs which cannot be performed properly using SINGLE FINGER mode. ©Set the POWER/MODE l...
Page 25 - FINGERED Chords
Example: C chords A note enclosed by in parentheses indicates that the chord will be detected even if that note is not played. Beispiel; C-Akkorde Eine in Klammern angegebene Note zeigt, daß dieser Akkord erfaßt wird, selbst wenn Sie diese Note nicht spielen. Exemple: Accords en do Une note indiquée...
Page 28 - INTRODUCTION/REMPLISSAGE
©To stop Auto Accompaniment, press the START/STOP button. ©Drücken Sie zum Stoppen des automatischen Begleitspiels die Taste START/STOP. © Pour arrêter Taccompagnement automatique, appuyer sur la touche START/STOP. > Para cesar el acompañamiento automático, presione el botón START/STOP. INTRO/FIL...
Page 33 - Í J
Advanced Use of the START BANK Buttons ■ Switching playback between Chord Memory banks 1 and 2(1) To record the chords of a long song, divide the chord progression into two patterns and respectively record the patterns into Chord Memory banks 1 and 2. (2) Perform on the keyboard while pressing the p...
Page 34 - Ludwig van Beethoven; tJ; IO; rao
LET'S TRY PLAYING SPIELBEGINN ESSAYONS DE JOUER PROBEMOS A TOCAR Piano sonata No. 8 2nd Mov. / Piano Sonata Nr. 8, 2. Satz 2ème mouvement de la sonate pour piano n*^8 / Segundo movimiento de la sonata para piano N.° 8 MODE-SINGLE FINGER VOICE-NO. 41 (STRING ENSEMBLE) STYLE = NO. 05 (POP BALLAD) TEMP...
Page 38 - FCC INFORMATION
FCC INFORMATION IMPORTANT NOTICE :DO NOT MODIFY THIS UNITI This product, when installed, as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, use the product. IMPORTANT:When conn...
Page 39 - YAMAHA; YAMAHA CORPORATDN; No de serie
YAMAHA YAMAHA CORPORATDN PO.Box 1, Hamamatsu, Japan The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Mode...