Page 2 - Entretien du PortaTone; Alimentation électrique; • Fonctionnement sur piles; • Utilisation d'un adaptateur secteur en option; Cuidados del PortaTone; Alimentación; Empleo con pilas; • Empleo de un adaptador de alimentación opcional
Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha PortaTone PSR-1 8. Ihr PortaTone ist ein leistungsstarkes elektronisches Keyboard, das dank modernster Yamaha Musiktechnologie überlegenen Klang und vielseitige Funktionen bietet. Zum Kennenlernen des großartigen Potentials des PortaTone sollten Sie sich beim ...
Page 3 - Colocación y extracción del atril; Using Headphones or an External Sound; Automatic Playback of the Demo Tune; Verwendung von Kopfhörer oder externem; Spielen auf dem PSR-18; Automatische Wiedergabe des Demostückes
Setting Up & Removing the Music Stand The PSR-18 is supplied with a music stand that can be attached to the instrument by inserting the two pegs extending from its lower edge into the corresponding holes on the rear-panel of the instrument.To remove the music stand, remove the pegs from the hol...
Page 4 - EBB EQ B B; itiErBO; DP □ a; CDCD; czicD g □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ a; système de sonorisation externe; Reproduction de ta méiodie de démonstration; Empleo de auriculares o de un; posterior; Interpretación del PSR-18; Reproducción automática de la canción de
SEKQ m Q EBB EQ B B itiErBO \ 1 W t aiiHO TffOOP*IND OC a R ha □LOCK NrMAIhBl * KCOmON PtCCClj i CkOCKEWW« DP □ a CDCD czicD g □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ a YAMAHA P5R1B 5LE FINGER SECTION FINGERED SECTION Split Point/Teilungspunkt Point de split/Punto de division Utilisation d'un casque d'écoute ou d'un sy...
Page 5 - Playing in the Harmony Mode; El; CD; Selecting Voices; Adjusting the Volume; Spielen in der HARMONY-Betriebsart; CZI; Klangwahl
control to a posiiion aoout nan way Deiweeii me miin ana мал settings, ana press me STOP button. The demo tune will continue playing until you press the I-------- 1 or DEMO.-SO^>G ACCOMP MELODY ON/OFF DEMO/ SONG ACCOMPMELODY ON/OFF buttOfl □ €M0/ONG ACC 4 ELOOY O □ Playing in the Harmony Mode El ...
Page 6 - Jouez en mode harmonie; Sélection des voix; Interpretación en el modo de armonía; Selección de voces; Ajuste del volumen; ËI
Faites coulisser l’interrupteur d’alimentation sur la position NORMAL, mettre la commande MASTER VOLUME sur une position à mi-chemin entre les positions DEMO/ SONG ACCOMP MIN et MAX et appuyez sur la touche >^ e ^ lody on / off La mélodie de démonstration conti- ______ STOP nuera de jouer jusqu’à...
Page 7 - EffCrOI KJ; тШ; Playing a Rhythm Pattern; CZD; Adjusting the Tempo {speed) of the Rhythm Pattern; I I; Digitaleffekte; D aa; Spielen mit Schlagzeugbegleitung В; Einstellung des Rhythmustempos
When the PSR-18 POWER switch is initially turned on, the REVERB effect is automatical ly selected. You can select either the REVERB or ECHO effect by pressing the appropriate button. The EFFECT VOLUME control adjusts the “depth” or “strength” of the effect. Move the EFFECT VOLUME control towards th...
Page 8 - Utiiisation d'un effet numérique; D ao; Reproduction d'un pattern rythmique; Réglage du tempo (vitesse) des patterns rythmiques; oa; Empleo de un efecto digital; Interpretación de un patrón rítmico; Ajuste del tempo (velocidad) del patrón rítmico; EO
Utiiisation d'un effet numérique □ Lorsque le PSR-18 est mis sous tension, l’effet REVERB est automatiquement sélectionné. Vous pouvez sélectionner soit l’effet REVERB, soit l’effet ECHO en appuyant sur la tou che appropriée, La commande EFFECT VOLUME permet de régler la “profondeur” ou “force” de ...
Page 9 - Automatic Accompaniment; SINGLE FINGER Mode; FINGERED Mode; IS; Automatische Begleitung; SINGLE FINGER-Betriebsart; Cm
Automatic Accompaniment SINGLE FINGER Mode □ SINGLE FINGER Auto Accompaniment makes it simple to produce beautifully orchestrat ed accompaniment using major, seventh, minor and minor-seventh chords by pressing a minimum number of keys in the SINGLE FINGER SECTION of the keyboard (to the left of the...
Page 10 - Accompagnement automatique; Mode SINGLE FINGER; Exécution d'accords mineur, septième et septième mineure; ШШ; Acompañamiento automático; Modo SINGLE FINGER; Ti
Accompagnement automatique Mode SINGLE FINGER El La fonction d’accompagnement automatique SINGLE FINGER permet de produire faciie- ment un très bel accompagnement orchestral, utilisant des acc»rds majeur, septième, mineur et septième mineure, en appuyant sur un nombre minimal de touches de ia sectio...
Page 11 - Automatic Ad-Lib Phrases; Song Accompaniment; iSl; Phrasenautomatik; ED; Songbegleitung is
It allows you to supply your own cnords tor the Auto Bass Chord teature. POWER,-MODE normal -) single fINGER 1. Slide the to the FINGERED position, 2. Select the desired rhythm in the normal way. 3. As soon as you play any chord in the FINGERED SECTION of the keyboard (to the left of the FINGERED SE...
Page 12 - Mode FINGERED; iBI; IO; Phrases d'improvisation automatique; Accompagnement de morceaux; M o d o F IN G E R E D; Frases de improvisación automáticas; Acompañamiento de canciones; ib
Mode FINGERED iBI Le ipode FINGERED est idéal pour ceux qui savent déjà jouer des accords, du fait qu’il vous permet de jouer vos propres accords pour la fonction d’accompagnement automatique. 1. Faites glisser l’interrupteur POWER MODE MORMAL-; SINGLE FINGER ¡ S í - FINGERED IO sur la position FING...
Page 13 - Troubleshooting; Symptoms; Specifications; Fehlersuche; Sympton; Technische Daten
a vuiv,c Li^m^ the standard voice selection procedure. STOP The song accompaniment can be stopped at any time by pressing the CZI button. • Refer to the SONG ACCOMPANIMENT SCORE on the reverse side. Troubleshooting Symptoms Remedies Reduced volume. Distortion. Not ail the notes are heard when you pl...
Page 14 - Dépistage des pannes; Symptômes; Spécifications; Localización y reparación de averías; Síntomas; Específícaciones
Lorsque la reproduction d’un accompagnement de morceau est lancée, la mélodie de ce mor ceau commence également. Si vous souhaitez assourdir la mélodie et ne laisser que l’accom- pagnement afin de pouvoir jouer, appuyez sur la touche DEMO.' SONG aí : comp MÊLODY ON/OFF D . Chaque pression de la tou...
Page 15 - FCC INFORMATION; Bescheinigung des Importeurs
Other Controls: Auxiliar}' Jacks: Main Amplifiers: Speakers:Rated Voltage: Dimensions: (W X D X H): Weight:Supplied Accessor)': 1 j n o P i . j w n i N , t f l C 1 ^ L . U A 1 H U M h , HOUSE OF RISING SUN, A LITTLE BROWN JUG, SILENT NIGHT, JINGLE BELLS, AVE MARIA, DIE LORELEI, CAMPTOWN RACES; WHEN ...
Page 16 - Concerning Warranty; YAMAHA
FIANÜ/HARP, ORGAN/JAZZ PIANO/PERCUSSION GUITAR, CELLO/FLUTE, BASS/ Styles de rythme: Traitement de son numëriqiie: Accompagnement de morceaux: Autres commandes: Prises auxiliaires: Amplificateurs principaux: Haut-parleurs: Tension nominale: Dimension (L x P x H): Poids:Accessoire fourni: POP ROCK, B...