Page 2 - ATTACHING THE STANDS; SUPPLIED ACCESSORIES
E- 2 ATTACHING THE STANDS 1 2 Procedure: 1 Put the 6mm screw through the large hole on thestand, and screw it into the speaker at one of theoutside holes on the base of the speaker.At this time, screw it untightly so that the stand can stillbe moved. 2 Put the 4mm wood screw through the other hole o...
Page 3 - English; CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER; Amplifier or; Standard connections
E- 3 English SPEAKERS A B L R + + – – CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER This speaker system is capable of standard connections and bi-wired connections. Before makingconnections, make sure that the amplifier is switched off. • Connect the screw-type input terminals at the rear of the speakers to the spe...
Page 4 - Both; SPEAKERS A; and; When using a banana plug
E- 4 + + – – SPEAKERS L R SPEAKERS A B L R + + – – Bi-Wired Connections This speaker system is capable of bi-wiredconnections. To connect the speaker to the outputterminals of the amplifier (or receiver), two pairsof cables for each of mid-range/woofer andtweeter used instead of standard connections...
Page 5 - SPECIFICATIONS; REMOVING THE FRONT COVER; Using as 2ch stereo speakers; PLACING THE SPEAKERS
E- 5 English The front cover is fastened to the enclosure at six pointsand can be removed if desired. To remove the cover, holdon to both sides and slowly pull straight away from thespeaker. To reattach, line up the six holes on the innersurface of the cover with the six corresponding pegs on thespe...
Page 6 - Merci d’avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-525F.; Système d’enceintes; MODE D’EMPLOI; PRECAUTIONS; PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
F- 1 Merci d’avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-525F. NS-525F Système d’enceintes MODE D’EMPLOI • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avecattention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. • Installer cette enceinte dans un endroit fr...
Page 7 - Français; FIXATION DES PIEDS D’ENCEINTE; ACCESSOIRES
F- 2 Français FIXATION DES PIEDS D’ENCEINTE Utiliser les pieds d’enceinte afin d’augmenter la stabilité desenceintes lors de son positionnement. Remarque:• Les pieds d’enceinte fournis sont de deux types.Deux pieds d’enceinte sont pour le côté droit et lesautres pour le côté gauche. Fixer chaque pie...
Page 8 - CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR; Amplificateur ou; Bon; Connexion standard
F- 3 SPEAKERS A B L R + + – – CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser lesconnexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. Pour faire la connexion: 1 Desserrer le bouton. 2 Retirez la gaine d’isolati...
Page 9 - Connexion à deux fils; et; Lorsqu’une fiche banane est utilisée
F- 4 Français Connexion à deux fils Ce système d’enceintes peut recevoir uneconnexion à deux fils. Pour connecter lesenceintes aux prises de sortie de l’amplificateur(ou du récepteur), deux paires de câbles, un pourl’enceinte médium/woofer et l’autre pourl’enceinte tweeter sont utilisés au lieu de l...
Page 10 - Utilisation comme enceintes stéréo; POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
F- 5 Le couvercle avant est fixé sur le coffret en six point et peutêtre retiré au besoin. Pour retirer le couvercle, tenir les deuxcôtés et tirer légèrement en ligne droite vers l’extérieur del’enceinte. Pour le remettre en place, aligner les six troussur la surface intérieure du couvercle avec les...
Page 11 - Deutsc; Lautsprechersystem; BEDIENUNGSANLEITUNG; VORSICHTSMASSNAHMEN; VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
D- 1 Deutsc h Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA NS-525F Lautsprechersystems. NS-525F Lautsprechersystem BEDIENUNGSANLEITUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit diebeste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie dieBedienungsanleitung auf, um auch s...
Page 12 - BEFESTIGUNG DER STÜTZEN; ZUBEHÖR
D- 2 BEFESTIGUNG DER STÜTZEN Utiliser les pieds d’enceinte afin d’augmenter la stabilité desenceintes lors de son positionnement. Hinweis:• Die beiliegenden Stützen unterscheiden sich. ZweiStützen sind für die rechte und die anderen für die linkeSeite bestimmt. Befestigen Sie jede Stütze wie inder A...
Page 13 - ANSCHLUSS AN DEN VERSTÄRKER; Verstärker; Richtig
D- 3 Deutsc h SPEAKERS A B L R + + – – ANSCHLUSS AN DEN VERSTÄRKER Dieses Lautsprechersystem ist für Standardanschlüsse und Doppelkabelanschlüsse geeignet.Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. anderen Kabelseite anschließen. • Einen der L...
Page 14 - Bei Verwendung eines Bananensteckers; Anschlüsse mit Doppelkabel; und
D- 4 Bei Verwendung eines Bananensteckers 1 Entfernen Sie die Abdeckung, in dem Sie es in IhreRichtung ziehen. 2 Ziehen Sie den Anschlussknopf fest. 3 Stecken Sie einfach den Bananenstecker inden Anschluss. Bananenstecker 2 1 3 Anschlüsse mit Doppelkabel Dieses Lautsrechersystem kann unterVerwendung...
Page 15 - TECHNISCHE DATEN; ABNEHMEN DER VORDEREN ABDECKUNG; Stereolautsprecher; AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER
D- 5 Deutsc h Die vordere Abdeckung ist an sechs Stellen am Gehäusebefestigt und kann auf Wunsch abgenommen werden.Fassen Sie die Abdeckung zum Abnehmen an beidenSeiten an und ziehen Sie sie in Ihre Richtung vomLautsprecher ab. Zur Wiederbefestigung müssen Sie diesechs Löcher auf der Innenfläche der...
Page 16 - Sistema de altavoces; MANUAL DE INSTRUCCIONES; PRECAUCIÓN; PRECAUCIONES EN LA UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES
S- 1 Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA NS-525F. NS-525F Sistema de altavoces MANUAL DE INSTRUCCIONES • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejorrendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguropara utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en...
Page 17 - Español; FIJACIÓN DE LOS SOPORTES; ACCESORIOS
Español S- 2 FIJACIÓN DE LOS SOPORTES Cuando coloque los altavoces, asegúrese de utilizar lossoportes para incrementar la estabilidad. Nota:• Los soportes suministrados son de dos tipos. Dossoportes son para el lado derecho y los otros son parael lado izquierdo. Coloque cada soporte en la posiciónco...
Page 18 - CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR; Amplificador; Bein; Conexiones estándar
S- 3 SPEAKERS A B L R + + – – CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR Este sistema de altavoces es apto para las conexiones estándar y de doble cable. Antes de realizar lasconexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. • Conecte las terminales de entrada tipo tornillo en la parte trasera de los a...
Page 19 - Cuando se utilice una clavija banana; Conexiones de doble cable
Español S- 4 Cuando se utilice una clavija banana 1 Quite la tapa tirando de ella hacia usted. 2 Apriete el nudo del terminal. 3 Inserte la clavija banana en el terminal. Clavija banana 1 3 Conexiones de doble cable Este sistema de altavoz es apto para conexionesde doble cable. Para conectar el alta...
Page 20 - Empleo como altavoces estéreo; SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES
S- 5 La cubierta frontal se fija a la caja acústica por seis puntos,y puede extraerse si así se desea. Para extraer la cubierta,tómela por ambos lados y tire de la misma lentamente rectohacia adelante para separarla del altavoz. Para colocarla,alinee los seis apéndices en el altavoz con los seis ori...