Page 2 - IMPORTANT
2 • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbolwithin an equilateral triangle is intended toalert the user to the presence of uninsulated“dangerous voltage” within the product’senclosure that may be of sufficient magni-tude to constitute a risk of electric shock topers...
Page 3 - Precautions
3 Precautions • Use only the included power cord for this unit. Using other types may be a fire and electrical shock hazard. • Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become wet. Fire or electrical shock may result. • Do not place a container with liquid or small metal objects on ...
Page 4 - Rear Panel
4 Rear Panel A POWER switch This switch turns the power to the MS300 on and off. When you turn this switch on, the POWER indicator ( 8 ) lights up green. B AC IN connector Connect the included power cord here. C LINE connectors These balanced connectors accept input from line-level sources, such as ...
Page 5 - Connection Examples; Daisy chain
5 Connection Examples 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD player or tape deck Microphone Mixer LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mixer To the next speaker LINE OUT To the next speaker Daisy chain Stereo setup Without a mixer
Page 6 - Specifications; General specifications; Dimensions; Standard Frequency Response; Block Diagram
6 Specifications ■ General specifications Type Bi-Amp 2-way bass reflex powered speaker (Bi-amplifier electronic crossover network)) Speaker unit LF : 30 cm coneHF : 5 cm Titanium diaphragm compression driver Frequency Range .................. 50 Hz~16 kHz (–10 dB)Maximum Output Level .......... 121...
Page 7 - Installation Examples; Speaker stand; BCS251 ceiling speaker bracket
7 Installation Examples Speaker stand Ceiling suspending with eye bolts • To install the brackets and speaker, you need two M8 x 16 bolts (sold separately). BWS251-400 suspended speaker bracket BCS251 ceiling speaker bracket BBS251 baton speaker bracket • Installation must be carried out by an insta...
Page 8 - FRANÇAIS; Enceinte active; Caractéristiques; Sommaire
FRANÇAIS Enceinte active MS300 Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceinte active MS300.La conception de cette enceinte active à double amplificateur est le fruit de la longue expé-rience et du savoir-faire de Yamaha dans le domaine de la sonorisation. Veuillez lire co...
Page 9 - Précautions
9 Précautions • Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni. Le recours à tout autre type risque de provoquer une électrocution. • Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne posez pas de récipient contenant...
Page 10 - Face arrière
10 Face arrière A Interrupteur POWER Cet interrupteur met la MS300 sous et hors ten-sion. Lorsqu’elle est sous tension, la diode POWER ( 8 ) s’allume en vert. B Connecteur d’alimentation AC IN Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. C Connecteurs LINE Ces connecteurs symétriques acceptent des ...
Page 11 - Exemples de connexion; Chaîne
11 Exemples de connexion 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Lecteur CD ou lecteur de cassette Microphone Console de mixage LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Console de mixage Vers l’enceinte suivante LINE OUT Vers l’enceinte suivante ...
Page 12 - Fiche technique; Caractéristiques générales; Amplification; Réponse en fréquence standard; Schéma
12 Fiche technique ■ Caractéristiques générales Type Enceinte active bass reflex à deux voies à double amplificateur(Diviseur de fréquences électronique à double amplificateur) Enceinte Grave: Cône de 30cmAigu: 5cm Moteur de compression à membrane en titane Bande passante..................... 50Hz~1...
Page 13 - Exemples d’installation; Pied pour enceinte; Fixation pour plafond BCS251
13 Exemples d’installation Pied pour enceinte Suspension avec boulons à oeillet • Pour l’installation de la fixation et du haut-parleur, il vous faut deux boulons M8 x 16 (vendus séparément). Fixation à suspension pour enceinte BWS251-400 Fixation pour plafond BCS251 Fixation pour rail BBS251 • Cons...
Page 14 - DEUTSCH; AKTIVBOX; Funktionen; Inhalt
DEUTSCH AKTIVBOX MS300 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Aktivboxensystem MS300 von Yamaha entschieden haben. Die Entwicklung dieser Doppelverstärker-Box ist die logische Konsequenz von Yamahas Erfah-rung in Sachen Beschallungsgeräte. Die MS300 besticht dank ihrer naturgetreuen ...
Page 15 - Vorsichtsmaßnahmen
15 Vorsichtsmaßnahmen • Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netz- kabel. Bei Verwendung eines anderen Typs besteht Schlaggefahr. • Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkei- ten in das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr. • Stellen Sie keine Behälter ...
Page 16 - Rückseite
16 Rückseite A POWER-Schalter Hiermit schalten Sie die MS300 ein und aus. Wenn sie eingeschaltet ist, leuchtet die POWER-Diode ( 8 ) grün. B AC IN-Buchse Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. C LINE-Anschlüsse An diese symmetrischen Buchsen können Signal-quellen mit Line-Pegel (z.B. die A...
Page 17 - Anschlussbeispiele; Erweitertes System
17 Anschlussbeispiele 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD-Spieler oder Cassettendeck Mikrofon Mischpult LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mischpult Zur nächsten Box LINE OUT Zur nächsten Box Erweitertes System Stereo-Betrieb Ohne Mi...
Page 18 - Technische Daten; Allgemeine technische Daten; Verstärker; Abmessungen; Normaler Frequenzgang; Blockschaltbild
18 Technische Daten ■ Allgemeine technische Daten Typ Bi-Amp, 2-Wege, Bass-Reflex-Aktivbox (Doppelverst. mit elektronischer Frequenzweiche) Lautsprecher Bass & Mitten: 30cm-KegelHöhen: 5cm Kompressionstreiber mit Titanmembran Frequenzgang ....................... 50Hz~16kHz (–10dB)Maximaler Ausga...
Page 19 - Aufstellungsbeispiele; Boxenstativ; BCS251 Deckenhalterung
19 Aufstellungsbeispiele Boxenstativ Fliegen mit Augenschraube • Für die Installation der Halterung und der Box brauchen Sie zwei M8 x 16-Schrauben (Sonderzu-behör). BWS251-400 Hängehalterung BCS251 Deckenhalterung BBS251 Schienenhalterung • Überlassen Sie den Einbau, das Fliegen usw. einem kompeten...
Page 20 - POTENTE ALTAVOZ; Funciones; Contenido
ESP AÑOL POTENTE ALTAVOZ MS300 Manual del Usuario Gracias por adquirir el sistema de potente altavoz Yamaha MS300. El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensión natural de la ámplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA. El MS300 reprod...
Page 21 - Precauciones
21 Precauciones • Utilice solamente el cable de alimentación incluido para esta unidad. La utilización de otros tipos podría provocar el riesgo de descargas eléctricas. • No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en des-cargas eléctricas. • No colo...
Page 22 - Panel Posterior
22 Panel Posterior A Conmutador POWER Este conmutador activa y desactiva el MS300. Cuando lo conmuta en on, el indicador POWER ( 8 ) se ilumina en verde. B Conector AC IN Conecte el cable de alimentación incluido aquí. C Conectores LINE Estos conectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de ...
Page 23 - Ejemplos de Conexión; Conexión en Cadena
23 Ejemplos de Conexión 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Reproductor de CD o Platina de cintas Micrófono Mezclador SALIDA DE LÍNEA 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mezclador Al siguiente altavoz SALIDA DE LÍNEA Al siguiente altavoz Conexión...
Page 24 - Especificaciones; Especificaciones Generales; Unidad Amplificadora; Dimensiones; Respuesta de Frecuencia Estándar; Diagrama de Bloque
24 Especificaciones ■ Especificaciones Generales Tipo Potente altavoz biamplificador de 2 vías Bass Reflex (Red cruzada electrónica de biamplificador)) Unidad de altavoz LF: 30cm conoHF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio Intervalo de Frecuencia ......... 50Hz~16kHz (–10dB)Nivel de Sal...
Page 25 - Ejemplos de Instalación; Soporte de Altavoz; Abrazadera de altavoz de batuta BBS251
25 Ejemplos de Instalación Soporte de Altavoz Colgador del techo con clavijas • Necesita dos clavijas M8 x 16 (opcionales) para la instalación del abrazadera y del altavoz. Abrazadera para colgar el altavoz BWS251-400 Abrazadera para colgar el altavoz del techo BCS251 Abrazadera de altavoz de batuta...