Page 3 - INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; PLEASE KEEP THIS MANUAL
1 WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These precau-tions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructionsfound ...
Page 4 - About the Backup Battery; CONTENTS; Specifications
2 About the Backup Battery A backup battery (lithium battery) is used to keep internal data(settings) from being lost, even when the power cord is unplugged.Internal data will be lost when battery power is depleted, so it isrecommended that data be stored to an external data recordersuch as the Yama...
Page 5 - The Panel Controls; Front Panel
3 GAIN The Panel Controls ■ Front Panel q Input Jack (INPUT) Connect the guitar to this jack. * Switch the power OFF before connecting the guitar. w Trim Control (TRIM) Matches the guitar output level to the pre-amp’s input level. ( → pg. 4) * TRIM level settings are not stored in memory. e Output L...
Page 7 - Store and Recall; Store Settings; HINT
5 Store and Recall ■ Store Settings 1. Create a sound using the 8 preset amp types, GAIN, MASTER, and the 5 Tone Controls. The EDIT lamp lights on the MODE display. * If MODE display’s MIDI lamp is lit, press the button so that the EDIT lamp lights. 2. Use the / buttons to select the memory number t...
Page 9 - A propos de la pile de maintien de mémoire; Table des matières; FICHE TECHNIQUE
7 A propos de la pile de maintien de mémoire Une pile de maintien de mémoire (pile au lithium) est utilisée pourempêcher que les données internes (paramètres) ne soient per-dues, même quand le cordon d’alimentation est débranché. Ce-pendant, ces données internes étant perdues quand la pile estépuisé...
Page 10 - Les commandes des panneaux; Face avant; Commandes de tonalités; Face arrière; Affichage
8 GAIN Les commandes des panneaux ■ Face avant q Mini-prise d’entrée (INPUT) Raccordez la guitare à cette mini-prise. * Mettez hors tension avant de raccorder la guitare. w Commande d’ajustement (TRIM) Fait correspondre le niveau de sortie de la guitare avec le niveau d’entrée du préampli. ( → pg. 9...
Page 11 - Comment utiliser le DG-1000
9 ■ Tout d’abord, obtenez le son 1. Avec l’alimentation du DG-1000 et de l’ampli de puissance (ampli de guitare) coupée, raccordez la guitare à la mini-prise INPUT de la face avant. 2. Avec le bouton OUTPUT positionné sur “0”, mettez sous ten- sion. 3. Un court moment après la mise sous tension (ON)...
Page 12 - Sauvegarde et rappel; Sauvegarde des paramètres; Conseils
10 Sauvegarde et rappel ■ Sauvegarde des paramètres 1. Créez un son avec l’un des 8 types d’amplis préréglés, GAIN, MASTER et les 5 commandes de tonalités. La lampe-témoin EDIT s’allume sur l’affichage de MODE. * Si la lampe-témoin MIDI de l’affichage de MODE est allumée, ap- puyez sur le bouton afi...
Page 13 - Messages d’erreur; A propos des changements de contrôle MIDI
11 Opérations MIDI (Mode MIDI) ■ Qu’est-ce que MIDI ? MIDI est l’abréviation de Musical Instruments Digital Interface. MIDI estune interface de communication de norme mondiale qui permet aux ins-truments compatibles MIDI et aux ordinateurs de partager des informa-tions musicales et de se commander m...
Page 14 - Über die Speicherschutzbatterie; INHALT; Technische Daten
12 Über die Speicherschutzbatterie Eine Speicherschutzbatterie (Lithiumbatterie) sorgt dafür, daß dieim Gerät gespeicherten Daten (Einstellungen) beim Ziehen desNetzsteckers nicht verloren gehen. Diese internen Daten gehenjedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie verbraucht ist,weshalb wir Ih...
Page 15 - Bedienelemente; Frontplatte; Display
13 GAIN Bedienelemente ■ Frontplatte q Eingangsbuchse (INPUT) Hier wird die Gitarre angeschlossen. * Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Gitarre aus. w Trimmregler (TRIM) Zum Anpassen des Gitarren-Ausgangspegels an den Eingangspegel des Vorverstärkers ( → S. 14). * Die TRIM-Einstellung wi...
Page 17 - Speichern und Abrufen von Programmen; Speichern von Klangeinstellungen; TIP; Abrufen gespeicherter Programme; Initialisieren des Speichers
15 Speichern und Abrufen von Programmen ■ Speichern von Klangeinstellungen 1. Wählen Sie einen Verstärkertyp, und stellen Sie dessen Klangdann mit dem GAIN- und MASTER-Regler sowie den 5 Klang-reglern wunschgemäß ein. Die EDIT-Anzeige des MODUS-Display leuchtet nun. * Sollte die MIDI-Anzeige des MOD...