Yamaha CD-S1000 - Manuals
Manual Yamaha CD-S1000
Summary
HiFi Began with Yamaha Yamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. Now we are the world’s leading producer of pianos and other musical instruments, and are involved with music in many other ways as well. We manufacture...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Excellence in Audio Achievement 1922: We introduced a high-quality hand-wound phonograph. Since 1955, we have released many HiFi components, including turntables, tuners, integrated amplifiers, control ampli...
4 En ◆ Symmetrical circuitry using independent left and right power supply circuits and a twin DAC structure for fully independent left and right channels ◆ Separate power-transformer windings for digital and analog circuitry ◆ Exclusive Yamaha loading mechanism with superior quietness ◆ PURE DIRECT...
CONTROLS AND FUNCTIONS 5 En Controls and functions In this chapter, you will learn the controls and functions of CD-S1000.
6 En Controls and functions ■ Front panel 1 POWER Press upward or downward to turn on or off this unit. y • The POWER indicator above lights up when this unit is turned on. • Playback starts automatically if the power is turned on while a disc is set in the disc tray. 2 Remote control sensor Receive...
7 En 6 (Open/Close) Opens or closes the disc tray. y You can also close the disc tray by: • pressing (Play) on the front panel or on the remote control or by pushing the front edge of the disc tray gently. • pressing a numeric button on the remote control. 7 (Skip/Search backward), (Skip/Search forw...
8 En Controls and functions ■ Rear panel 1 ANALOG OUT jacks 2 OPTICAL DIGITAL OUT jack 3 COAXIAL DIGITAL OUT jack The audio signals are only output from the ANALOG OUT jacks while the Super Audio CD layer is selected or when the PURE DIRECT mode is on. COAXIAL OPTICAL OUTPUT ANALOG OUT R L DIGITAL O...
9 En 4 VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet.See page 15 for further information. 5 Foot If this unit is unstable, you can adjust the foot heig...
10 En Controls and functions ■ Remote control 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals to this unit. 2 SA-CD/CD Switches the playback layer of a hybrid SA-CD between SA-CD and CD (see page 19). y • The SA-CD/CD indicator on the front panel lights up when the SA-CD layer is selected. • Th...
11 En 6 (Search backward), (Search forward) Searches tracks backward/forward. y Each time you press or , the search speed increases by 4 levels. 7 (Skip backward), (Skip forward) : Skips to the next track.: Skips back to the beginning of the current track. (twice): Skips to the previous track. 8 OPE...
12 En Controls and functions ■ Installing batteries in the remote control 1 Press the part and slide the battery compartment cover off. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) according to the polarity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. 3 Slide the cover back unt...
CONNECTIONS 13 En Connections In this section, you will make connections between CD-S1000 and your amplifier.
15 En ■ VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this unit and create a potential fire ha...
Specifications In this section, you will find technical specifications for CD-S1000.
18 En Specifications AUDIO SECTION • Frequency Response SA-CD ..................................................... 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)CD ......................................................................... 2 Hz to 20 kHz • Total Harmonic Distortion (1 kHz) SA-CD, CD ...........................
19 En Playable disc format ■ Supported disc types This unit is designed to play back compact discs bearing the marks shown below. Never attempt to load any other types of discs into this unit. This unit can also play back 8-cm (3-inch) compact discs. Super Audio CD Audio format based upon the curren...
20 En Playable disc format ■ About MP3 and WMA discs You can play back MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW with similar uses as a music CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing an audio sequence into a small-sized file. However, the original le...
21 En Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 L’excellence dans l’accomplissement audio 1922: Nous avons commercialisé un phonographe à manivelle de haute qualité. Depuis 1955, nous avons introduit de nombreux composants Hi-Fi, en particulier des tourne...
4 Fr ◆ Circuitrerie symétrique utilisant des circuits d’alimentation gauche et droit indépendants et une structure DAC double pour une séparation complète des voies gauche et droite ◆ Enroulements d’alimentation-transformateur séparés pour les circuits numérique et analogique ◆ Nouveau type de lecte...
COMMANDES ET FONCTIONS 5 Fr Commandes et fonctions Ce chapitre décrit les commandes et fonctions du CD-S1000.
6 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau avant 1 POWER Appuyez vers le haut ou le bas pour mettre cet appareil sous ou hors tension. y • Le témoin POWER au-dessus de la touche s’allume lorsque cet appareil est sous tension. • La lecture commence automatiquement si le tiroir de disque contient un disque...
7 Fr 6 (Ouverture/Fermeture) Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques. y Vous pouvez aussi fermer le tiroir de disque en: • appuyant sur (Lecture) sur l’afficheur du panneau avant ou sur le boîtier de télécommande, ou bien en repoussant doucement le tiroir de disque par son bord avant. • en ...
8 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau arrière 1 Prises ANALOG OUT 2 Prise OPTICAL DIGITAL OUT 3 Prise COAXIAL DIGITAL OUT Les signaux audio sortent seulement par les prises ANALOG OUT lorsque la couche CD d’un Super Audio CD est sélectionnée ou lorsque le mode PURE DIRECT est en service. COAXIAL OPT...
9 Fr 4 VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement) Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné sur la tension secteur locale AVANT de brancher la fiche du câble d’alimentation secteur.Voir page 15 pour un complé...
10 Fr Commandes et fonctions ■ Boîtier de télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie les signaux infrarouges à cet appareil. 2 SA-CD/CD Sélectionne la couche de lecture SA-CD ou CD d’un SA-CD hybride (voir page 19). y • Le témoin SA-CD/CD sur le panneau avant s’allume lorsque la couche SA-C...
11 Fr 6 (Recherche arrière), (Recherche avant) Recherche des plages vers l’arrière/l’avant. y Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de la recherche est multipliée par 4. 7 (Saut arrière), (Saut avant) : Saute à la plage suivante.: Revient au début de la plage actuelle. (deux fois): Saute ...
12 Fr Commandes et fonctions ■ Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande 1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logement des piles. 2 Introduisez 2 piles fournies (AA, R6, UM-3) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le logement. 3 Faites glisser le couv...
RACCORDEMENTS 13 Fr Raccordements Dans cette section, vous allez raccorder le CD-S1000 à votre amplificateur.
15 Fr ■ VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement) Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du câble d’alimentation secteur. Un mauvais réglage du sélecteur VOLTAGE SELECTOR peut e...
Caractéristiques techniques Dans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques du CD-S1000.
18 Fr Caractéristiques techniques SECTION AUDIO • Réponse en fréquence SA-CD ....................................................... 2 Hz à 50 kHz (–3 dB)CD .......................................................................... 2 Hz à 20 kHz • Distorsion harmonique totale (1 kHz) SA-CD, CD ........
19 Fr Formats de disques lisibles ■ Types de disques pris en charge Cet appareil peut lire les disques compacts portant les logos suivants. N’essayez jamais de mettre d’autres types de disques dans cet appareil. Cet appareil peut également lire les disques compacts de 8 cm. CD Super Audio Il s’agit ...
20 Fr Formats de disques lisibles ■ À propos des disques MP3 et WMA Vous pouvez lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou CD-RW de la même façon qu’un CD de musique. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) est une technique connue pour comprimer les données audio de manière à réduire la taille ...
21 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimenta...
HiFi begann mit Yamaha Yamaha’s Verbundenheit mit und die Leidenschaft für Musik reicht über ein Jahrhundert zurück, bis zum Bau unseres ersten Harmoniums im Jahre 1887. Heute sind wir der weltweit führende Hersteller von Klavieren und anderen Musikinstrumenten, und wir sind auf viele andere Weisen ...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Vortrefflichkeit im Audiobereich 1922: Wir stellen ein hochwertiges, hand-aufgezogenes Grammophon vor. Seit 1955 haben wir viele HiFi-Komponenten, einschließlich Plattenspieler, Tuner, Vollverstärker, Steuer...
4 De ◆ Symmetrische Schaltung mit getrennten linken und rechten Stromversorgungsschaltungen und einer doppelten DAC-Struktur für vollständig unabhängige linke und rechte Kanäle ◆ Separate Leistungstransformatorwicklungen für digitale und analoge Schaltungen ◆ Neu entwickelter, hochfester geräuschlos...
6 De Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Frontblende 1 POWER Drücken Sie hier nach oben oder unten, um das Gerät ein- oder auszuschalten. y • Die darüber angeordnete POWER-Anzeige leuchtet auf, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. • Die Wiedergabe beginnt automatisch, wenn die Stromversorgung ...
7 De 6 (Öffnen/Schließen) Öffnet oder schließt das Disc-Fach. y Sie können die Disc-Schublade öffnen und schließen, indem Sie: • (Play) an der Frontblende oder der Fernbedienung drücken, oder durch sanftes Drücken der Vorderkante der Disclade. • drücken einer Zifferntaste auf der Fernbedienung. 7 (S...
8 De Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Rückwand 1 ANALOG OUT-Buchsen 2 OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse 3 COAXIAL DIGITAL OUT-Buchse Die Audiosignale werden nur von den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben, während das Super Audio CD Layer gewählt ist oder wenn PURE DIRECT eingeschaltet ist. COAXIAL OPTIC...
9 De 4 VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose einstecken.Siehe Seite 15 für weitere Informationen. 5 Fuß Wenn dieses Gerät instab...
10 De Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Fernbedienung 1 Infrarot-Signalgeber Sendet die Infrarotsignale an dieses Gerät. 2 SA-CD/CD Schaltet das Wiedergabe-Layer einer Hybrid-SA-CD zwischen SA-CD und CD um (siehe Seite 19). y • Die SA-CD/CD-Anzeige an der Frontblende leuchtet auf, wenn das SA...
11 De 6 (Suche rückwärts), (Suche vorwärts) Sucht Titels rückwärts/vorwärts. y Bei jedem Drücken von oder nimmt die Suchgeschwindigkeit um 4 Stufen zu. 7 (Sprung rückwärts), (Sprung vorwärts) : Springt an den nächsten Titel vor.: Springt an den Anfang des aktuellen Titels zurück. (zweimal): Springt ...
12 De Bedienungselemente und Ihre Funktionen ■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben Sie den Batteriefachdeckel ab. 2 Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien (AA, R6, Mignon) mit der im Batteriefach bezeichneten Polarität (+ und –) ein. 3 Schieben ...
ANSCHLÜSSE 13 De Anschlüsse In diesem Abschnitt stellen Sie die Verbindungen zwischen CD-S1000 und Ihrem Verstärker her.
15 De ■ VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose einstecken. Falsche Einstellung von VOLTAGE SELECTOR kann zu Schäden am Gerät führ...
Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für CD-S1000.
18 De Technische Daten AUDIOABSCHNITT • Frequenzgang SA-CD .................................................... 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB)CD ....................................................................... 2 Hz bis 20 kHz • Gesamtklirrfaktor (1 kHz) SA-CD, CD .......................................
19 De Abspielbares Disc-Format ■ Unterstützte Disc-Typen Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Compact Discs mit den unten gezeigten Kennzeichnungen ausgelegt. Versuchen Sie niemals, andere Disc-Typen in dieses Gerät einzusetzen. Dieses Gerät kann auch Single-CDs (8 cm) abspielen. Super Audio CD A...
20 De Abspielbares Disc-Format ■ Über MP3- und WMA-Discs Sie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendungen wie einer Musik-CD wiedergeben. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ist eine Standard-Technologie mit einem Format, das Audio-Sequenzen in Dateien g...
21 De Störungsbeseitigung Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ...
Hifi började med Yamaha Yamahas engagemang i och passion för musik går tillbaka mer än ett sekel, till tiden när vi byggde vår första tramporgel 1887. Vi är nu världsledande i att bygga pianon och andra musikinstrument, och är engagerade i musik även på många andra sätt. Vi tillverkar professionell ...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Framstående bedrifter inom audio 1922: Vi introducerade en handvevad fonograf av hög kvalitet. Sedan 1955 har vi släppt många Hifi-komponenter, däribland skivspelare, tuners, integrerade förstärkare, kontrol...
4 Sv ◆ Symmetrisk koppling som använder oberoende vänster och höger strömförsörjningskretsar och en D/A-konverter med dubbel uppbyggnad för helt oberoende vänster och höger kanal. ◆ Separata lindningar i krafttransformatorn för digital och analog krets ◆ Nyutvecklad precisionstillverkad CD-enhet med...
REGLAGE OCH FUNKTIONER 5 Sv Reglage och funktioner I detta avsnitt ges information om vilka reglage och funktioner som CD-S1000 har.
6 Sv Reglage och funktioner ■ Frontpanel 1 POWER Tryck uppåt eller neråt för att slå på eller av denna enhet. y • Indikatorn POWER ovanför lyser medan denna enhet är påslagen. • Uppspelningen startas automatiskt om strömmen slås på med en skiva i skivfacket. 2 Fjärrkontrollsensor Sensorn tar emot si...
7 Sv 6 (Öppna/stänga) Öppnar eller stänger skivfacket. y Skivfacket kan också stängas genom att: • trycka på (Uppspelning) på frontpanelen eller på fjärrkontrollen, eller genom att skjuta försiktigt på framkanten av skivfacket. • trycka på en sifferknapp på fjärrkontrollen. 7 (Hoppa/Söka bakåt), (Ho...
8 Sv Reglage och funktioner ■ Bakpanelen 1 ANALOG OUT-jack 2 OPTICAL DIGITAL OUT-jack 3 COAXIAL DIGITAL OUT-jack Då Super Audio CD-lagret är valt eller när PURE DIRECT-läget är inkopplat, matas ljudsignaler ut endast från ANALOG OUT-utgångarna. COAXIAL OPTICAL OUTPUT ANALOG OUT R L DIGITAL OUT 3 2 1...
9 Sv 4 VOLTAGE SELECTOR(Gäller endast modell till Asien och General-modell) Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas in på den lokala huvudspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett nätuttag.Se sidan 15 för närmare information. 5 Fot Om denna enhet inte står plant...
10 Sv Reglage och funktioner ■ Fjärrkontroll 1 Sändare för infraröda signaler Sänder signaler till denna enhet. 2 SA-CD/CD Växlar uppspelningslagret av en hybrid-SA-CD mellan SA-CD och CD (se sid. 19). y • Indikeringen SA-CD/CD på frontpanelen lyser medan SA-CD- lagret är valt. • Denna inställning b...
11 Sv 6 (Söka bakåt), (Söka framåt) Söker bakåt/framåt i spår. y Varje gång eller trycks in ökar hastigheten för snabbsökning i 4 nivåer. 7 (Hoppa bakåt), (Hoppa framåt) : Nästa spår väljs.: Början på nuvarande spår väljs. (två gånger): Föregående spår väljs. 8 OPEN/CLOSE Öppnar eller stänger skivfa...
12 Sv Reglage och funktioner ■ Isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 Tryck på delen och skjut upp batterifackets lock. 2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R6, UM-3) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket. 3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats. ■ Anvä...
ANSLUTNINGAR 13 Sv Anslutningar I detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan CD-S1000 och förstärkaren.
Tekniska data I detta avsnitt finns tekniska data för CD-S1000.
18 Sv Tekniska data AUDIODEL • Frekvensåtergivning SA-CD .................................................... 2 Hz till 50 kHz (–3 dB)CD ....................................................................... 2 Hz till 20 kHz • Övertonsdistorsion (1 kHz) SA-CD, CD ......................................
19 Sv Spelbara skivformat ■ Skivtyper som stöds Denna enhet är utformad att spela upp kompaktskivor försedda med de märken som visas nedan. Försök aldrig att sätta i någon annan typ av skiva i denna enhet. Denna enhet kan också spela upp 8 cm kompaktskivor. Super Audio CD Audioformat baserat på den ...
20 Sv Spelbara skivformat ■ Angående MP3 och WMA skivor Det går att spela upp MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R eller CD-RW med liknande användning som en musik-CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) är en standardteknik och ett standardformat för komprimering av ljudsekvenser till små filer. Den ...
21 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, slå av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yam...
L’alta fedeltà è nata con Yamaha Yamaha è appassionata di musica ed attiva nel settore da oltre un secolo, da quando abbiamo costruito il nostro primo organo a canne nel 1887. Ora siamo non solo il primo costruttore di pianoforti ed altri strumenti musicali, ma siamo attivi in altri campi della musi...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Eccellenza nella qualità audio 1922: Mettemmo sul mercato un fonografo a mano di ottima qualità. Dal 1955, abbiamo prodotto molto componenti Hi-Fi, compresi giradischi, sintonizzatori, amplificatori integrat...
4 It ◆ Circuiterie simmetriche con indipendenti gruppo di alimentazione a sinistra e destra ed una doppia struttura DAC per canali sinistro e destro completamente indipendenti ◆ Avvolgimento separati del trasformatore di potenza per circuiti digitali ed analogici ◆ Caricatore silenzioso e fortemente...
COMANDI E LORO FUNZIONE 5 It Comandi e loro funzione In questo capitolo si presentano i vari comandi dell’CD-S1000 e la loro funzione.
6 It Comandi e loro funzione ■ Pannello anteriore 1 POWER Premerlo in alto o in basso per accendere o spegnere quest’unità. y • L’indicatore POWER qui sopra si accende quando quest’unità viene accesa. • La riproduzione inizia automaticamente se questa unità viene accesa mentre sul piatto è presente ...
7 It 6 (apertura/chiusura) Fa aprire e chiudere il piatto portadisco. y Potete fare aprire il piatto portadisco anche: • premendo (riproduzione) del pannello anteriore o del telecomando, oppure premendo leggermente il bordo anteriore del piatto portadisco. • premendo un pulsante numerico del telecom...
8 It Comandi e loro funzione ■ Pannello posteriore 1 Prese ANALOG OUT 2 Presa OPTICAL DIGITAL OUT 3 Presa COAXIAL DIGITAL OUT I segnali audio vengono emessi solo dalle prese ANALOG OUT mentre lo strato CD Super Audio è scelto o mentre PURE DIRECT è attivato. COAXIAL OPTICAL OUTPUT ANALOG OUT R L DIG...
9 It 4 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelli per l’Asia e Generale) Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla posizione del voltaggio di rete in uso localmente PRIMA del collegamento della spina di alimentazione ad una presa.Vedi pagina 15 per maggiori informa...
10 It Comandi e loro funzione ■ Telecomando 1 Trasmettitore a raggi infrarossi Manda segnali ad infrarossi a quest’unità. 2 SA-CD/CD Prima della riproduzione di un SA-CD ibrido, permette di scegliere la modalità SA-CD o CD (vedi pagina 19). y • L’indicatore SA-CD/CD del pannello anteriore si accende...
11 It 6 (Ricerca all’indietro), (Ricerca in avanti) Permettono di saltare brani in avanti/all’indietro. y Ad ogni pressione del pulsante o , la velocità di ricerca aumenta di 4 livelli. 7 (Salto all’indietro), (Salto in avanti) : Permette di saltare al brano successivo.: Permette di tornare all’iniz...
12 It Comandi e loro funzione ■ Installazione delle batterie nel telecomando 1 Premere il punto e far scivolare via il coperchio del vano batterie. 2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R6, UM-3) tenendo presente le indicazioni di polarità (+ e –) all’interno del vano batterie. 3 Far scivolar...
COLLEGAMENTI 13 It Collegamenti In questa sezione vedremo i collegamenti fra il CD-S1000 ed il vostro amplificatore.
15 It ■ VOLTAGE SELECTOR(Solo modelli per l’Asia e Generale) Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla posizione del voltaggio di rete in uso localmente PRIMA del collegamento della spina di alimentazione ad una presa. La regolazione scorrette di VOLTAG...
Dati tecnici Questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’CD-S1000.
18 It Dati tecnici SEZIONE AUDIO • Risposta in frequenza SA-CD ................................................. Da 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD .................................................................... Da 2 Hz a 20 kHz • Distorsione armonica complessiva (DAC) (1 kHz) SA-CD, CD ..................
19 It Formato dei dischi riproducibili ■ Tipi di disco supportati Quest’unità è progettata per riprodurre CD che portano i simboli che seguono. Non tentare di caricare alcun altro tipo di disco in quest’unità. Quest’unità può inoltre riprodurre CD da 8 cm. Super Audio CD Un formato audio basato sugl...
20 It Formato dei dischi riproducibili ■ I dischi di file MP3 e WMA Potete riprodurre CD-R o CD-RW contenenti file MP3 e WMA come se fossero CD normali. MP3 MP3 La (MPEG-1 Audio Layer-3) è una tecnologia standard ed un formato di compressione di file audio. Essa garantisce un livello qualitativo del...
21 It Diagnostica Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro a...
HiFi empezó con Yamaha La relación de Yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órgano de lengüetas en 1887. Ahora somos líderes mundiales en la fabricación de pianos y otros instrumentos musicales, y también estamos relacionados con...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Excelencia en audio 1922: Presentamos un fonógrafo de cuerda de alta calidad. Desde 1955 hemos desarrollado muchos componentes HiFi, incluyendo tocadiscos, sintonizadores, amplificadores integrados, amplific...
4 Es ◆ Circuito simétrico que usa circuitos de alimentación derecho e izquierdo independientes y una estructura DAC gemela para disponer de canales derechos e izquierdos totalmente independientes ◆ Devanados de transformador de potencia separados para los circuitos digital y analógico ◆ Cargador sil...
CONTROLES Y FUNCIONES 5 Es Controles y funciones En este capítulo aprenderá los controles y funciones del CD-S1000.
6 Es Controles y funciones ■ Panel delantero 1 POWER Pulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad. y • El indicador POWER de arriba se enciende cuando se enciende esta unidad. • La reproducción empieza automáticamente si se conecta la alimentación habiendo un disco en la bande...
7 Es 6 (Abrir/Cerrar) Abre o cierra la bandeja del disco. y También puede cerrar la bandeja del disco: • pulsando (Reproducción) en el panel delantero o en el mando a distancia, o empujando suavemente el borde de la bandeja del disco. • pulsando un botón numérico en el mando a distancia. 7 (Salto/Bú...
8 Es Controles y funciones ■ Panel trasero 1 Jacks ANALOG OUT 2 Jack OPTICAL DIGITAL OUT 3 Jack COAXIAL DIGITAL OUT Las señales de audio sólo salen por los jacks ANALOG OUT mientras está seleccionada la capa Super Audio CD o cuando está activado el modo PURE DIRECT. COAXIAL OPTICAL OUTPUT ANALOG OUT...
9 Es 4 VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente) El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica local ANTES de conectar el cable de alimentación a la toma de CA.Vea la página 15 para conocer más información. 5 Pata Si esta unidad...
10 Es Controles y funciones ■ Mando a distancia 1 Transmisor de señal infrarroja Envía señales infrarrojas a esta unidad. 2 SA-CD/CD Cambia la capa de reproducción de un SA-CD híbrido entre SA-CD y CD (vea la página 19). y • El indicador SA-CD/CD del panel delantero se enciende cuando se selecciona ...
11 Es 6 (Búsqueda hacia atrás), (Búsqueda hacia adelante) Busca pistas hacia atrás/adelante. y Cada vez que pulse o , la velocidad de búsqueda aumentará en 4 niveles. 7 (Salto hacia atrás), (Salto hacia adelante) : Salta a la pista siguiente.: Salta al comienzo de la pista actual. (dos veces): Salta...
12 Es Controles y funciones ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Presione la parte y deslice la tapa del compartimiento de las pilas para retirarla. 2 Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R6, UM-3) según las marcas de polaridad (+ y –) del interior del compartimiento de las pi...
CONEXIONES 13 Es Conexiones En esta sección hará las conexiones entre el CD-S1000 y su amplificador.
15 Es ■ VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente) El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica local ANTES de conectar el cable de alimentación a la toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede ser la causa de qu...
Especificaciones En esta sección encontrará las especificaciones técnicas para CD-S1000.
18 Es Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO • Respuesta de frecuencia SA-CD ....................................................... 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD .......................................................................... 2 Hz a 20 kHz • Distorsión armónica total (1 kHz) SA-CD, CD ................
19 Es Formato de disco reproducible ■ Tipos de discos compatibles Esta unidad ha sido diseñada para reproducir discos compactos que tienen las marcas mostradas abajo. No intente nunca introducir ningún otro tipo de disco en esta unidad. Esta unidad también puede reproducir discos compactos de 8 cm. ...
20 Es Formato de disco reproducible ■ Acerca de los discos MP3 y WMA Puede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un CD-R o CD-RW de forma similar a como reproduce un CD de música. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) es un formato y una tecnología estándar para comprimir secuencias de audio en archivo...
21 Es Solución de problemas Consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones siguientes no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro ...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Uitblinkers in audio 1922: Introductie van onze met de hand opgewonden fonograaf Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi componenten op de markt gebracht, inclusief draaitafels, geïntegreerde versterkers,...
4 Nl ◆ Symmetrische schakelingen met onafhankelijke linker en rechter stroomvoorzieningen en een tweevoudige DAC structuur voor volledig onafhankelijke linker en rechter kanalen ◆ Aparte stroomtransformatorwindingen voor de digitale en analoge schakelingen ◆ Nieuw ontwikkelde zeer stijve en geruislo...
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 5 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S1000 beter kennen.
6 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel 1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. y • De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. • De weergave begint automatisch wanneer de stroom wordt ingeschakeld en er een disc in de disclade...
7 Nl 6 (Open/Dicht) Hiermee opent en sluit u de disclade. y U kunt de disclade ook sluiten door: • op het voorpaneel of op de afstandsbediening op (Weergave) te drukken, of door voorzichtig tegen de voorrand van de disclade zelf aan te drukken. • door op de afstandsbediening op een cijfertoets te dr...
8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 ANALOG OUT aansluitingen 2 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting 3 COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting De audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen wanneer de Super Audio CD laag is geselecteerd of wanneer de PURE DIRECT weer...
9 Nl 4 VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.Zie bladzijde 15 voor meer informatie. 5 Voetje Als dit toestel nie...
10 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 1 Infraroodzender Zendt infraroodsignalen naar het toestel. 2 SA-CD/CD Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van een hybride SA-CD (zie bladzijde 19). y • De SA-CD/CD indicator op het voorpaneel zal oplichten wanneer de SA-CD laag i...
11 Nl 6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken) Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment. y Met elke druk op of , wordt de zoeksnelheid met 4 niveaus verhoogd. 7 (Terug overslaan), (Vooruit overslaan) : Naar het volgende fragment springen.: Terug springen naar het begin van het huidige fr...
12 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. ...
AANSLUITINGEN 13 Nl Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S1000 en uw versterker.
15 Nl ■ VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel besch...
Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S1000 aan.
18 Nl Technische gegevens AUDIO GEDEELTE • Frequentierespons SA-CD ................................................... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB)CD ....................................................................... 2 Hz t/m 20 kHz • Totale harmonische vervorming (1 kHz) SA-CD, CD ....................
19 Nl Geschikte discsoorten ■ Ondersteunde discsoorten Dit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. Probeer in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit toestel kan ook 8-cm CD’s (CD-singles) weergeven. Super Audio CD Een audiofor...
20 Nl Geschikte discsoorten ■ Over MP3 en WMA discs U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten weergeven als een muziek-CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en bestandsindeling voor het comprimeren van geluidssigna...
21 Nl Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op m...
CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT-2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT-CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов 1922: Мы представили высококачественный фонограф с ручным вращением.С 1955 г. мы выпустили большое количество компонентов HiFi, включая проигрыватели, тюн...
4 Ru ◆ Симметричная схема, использующая независимые схемы энергообеспечения слева и справа и сдвоенную структуру цифро-аналоговой структуры для полностью независимых левого и правого каналов ◆ Раздельные обмотки силового трансформатора для цифровой и аналоговой схемы ◆ Вновь разработанный сверхкрепк...
6 Ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель 1 POWER Нажмите вверх или вниз для включения или отключения данного аппарата. y • При включении данного аппарата, высвечивается вышеуказанный индикатор POWER. • Воспроизведение запускается автоматически при включении питания, пока в лотке диска ...
7 Ru 6 (Открытие/Закрытие) Открытие и закрытие лотка диска. y Лоток диска также можно закрыть: • нажатием (Воспроизведение) на фронтальной панели или на пульте ДУ, или легким толчком передней кромки лотка диска. • нажатием цифровой кнопки на пульте ДУ. 7 (Пропуск/Поиск назад), (Пропуск/Поиск вперед)...
8 Ru Системы управления и функции ■ Задняя панель 1 Гнезда ANALOG OUT 2 Гнездо OPTICAL DIGITAL OUT 3 Гнездо COAXIAL DIGITAL OUT Аудиосигналы выводятся только от гнезд ANALOG OUT, пока выбран слой Super Audio CD или когда включен режим PURE DIRECT. COAXIAL OPTICAL OUTPUT ANALOG OUT R L DIGITAL OUT 3 ...
9 Ru 4 VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель) Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения силового кабеля к розетке переменного тока.Смотрите стр. 15 для подробной информации. 5 Ножка Если данный аппарат неу...
10 Ru Системы управления и функции ■ Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасного сигнала Передача инфракрасных сигналов на данный аппарат. 2 SA-CD/CD Переключение слоя воспроизведения гибридного SA-CD на SA-CD и CD (смотрите стр. 19). y • При выборе слоя SA-CD, на фронтальной панели высвечивается индикатор ...
11 Ru 6 (Поиск назад), (Поиск вперед) Поиск дорожек назад/вперед. y При каждом нажатии или , скорость поиска повышается на 4 уровня. 7 (Пропуск назад), (Проиуск вперед) : Переход на следующую дорожку.: Переход назад на начало текущей дорожки. (дважды): Переход на предыдущую дорожку. 8 OPEN/CLOSE Отк...
12 Ru Системы управления и функции ■ Установка батареек в пульт ДУ 1 Нажмите на и вытяните крышку отделения для батареек. 2 Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R6, UM-3) в соответствии с обозначениями полярности (+ / –) на внутренней стороне отделения для батареек. 3 Задвиньте крышку обратно на...
ÑÎÅÄÈÍÅÍÈŸ 13 Ru Соединения В данном разделе описаны подключения между CD-S1000 и усилителем.
15 Ru ■ VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель) Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения силового кабеля к розетке переменного тока. Неправильная установка VOLTAGE SELECTOR может повредить данный аппарат и...
18 Ru Технические характеристики АУДИОРАЗДЕЛ • Частотная характеристика SA-CD ..................................................... 2 Гц - 50 кГц (–3 дБ)CD ......................................................................... 2 Гц - 20 кГц • Общее нелинейное искажение (1 кГц) SA-CD, CD ............
19 Ru Формат воспроизводимого диска ■ Поддерживаемые типы дисков Данный аппарат предназначен для воспроизведения компакт-дисков со следующими обозначениями. Ни в коем случае не пытайтесь загрузить любые другие типы дисков в данный аппарат. Данный аппарат также может воспроизводить 8 см компакт-диски...
20 Ru Формат воспроизводимого диска ■ Об MP3 и WMA дисках Можно воспроизвести MP3 и WMA файлы, записанные на CD-R или CD-RW, таким же образом, как и музыкальный CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) означает технологию и формат сжатия последовательного звучания в файлы малого размера. Однако, исходный ...
21 Ru Возможные неисправности и способы по их устранению Если данный аппарат работает несоответствующим образом, воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице, или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппа...
Super Audio CD Player Lecteur Super Audio CD SAFETY BROCHURE BROCHURE SUR LA SECURITE SICHERHEITSBROSCHÜRE SÄKERHETSANVISNINGAR VOLANTINO SULLA SICUREZZA FOLLETO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSBROCHURE БРОШЮРА ПО БЕЗОПАСНОСТИ G
ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbry...
iii En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation sp...
iv En Eng lish ■ Notes on batteries • Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases. • Use AA, R6, UM-3 batteries.• Make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • Remove the batteries if the remot...
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...
ii Fr França is ■ Remarques concernant les piles • Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. • Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3.• Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles. •...
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor dire...
ii De Deu tsc h ■ Hinweise zu den Batterien • Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt. • Verwenden Sie Mignonzellen (AA, R6).• Achten Sie auf richtige Polarität. Siehe die Abbildung im Batteriefach. • Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, we...
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekäl...
ii Sv Svenska ■ Att observera angående batterierna • Byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. • Använd batterier av storlek och typ AA/R6/UM-3.• Kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll (se illustrationen inuti batterifacket). • Ta ut batterierna, ...
i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti d...
ii It Italian o ■ Note sulle batterie • Cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando diminuisce. • Usare batterie AA, R6, UM-3.• Controllare che le polarità delle batterie siano orientate correttamente. Controllare in proposito le illustrazioni dell’interno del...
i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar direct...
ii Es Espa ñol ■ Notas acerca de las pilas • Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce. • Use pilas AA, R6, UM-3.• Asegúrese de que las polaridades estén bien puestas. Vea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas. • Quite las pilas si ...
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, sch...
ii Nl Nederlands ■ Opmerkingen over batterijen • Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen.• Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de bat...
i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,...
ii Ru Русский ■ Примечания по батарейкам • Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки. • Используйте батарейки AA, R6, UM-3. • Убедитесь в правильности полярностей. Смотрите иллюстрацию внутри отделения для батареек. • Если пульт ДУ не используется в течение ...
User Manual Yamaha CD-S1000
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual