Page 2 - Contents; Microwave Oven
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 4 Safety Precautions 6 Installation 7 Microwave Oven Features 8 Microwave Oven Operation 20 Care Recommendations 21 Troubleshooting 23 Wolf Warranty Microwave Oven
Page 3 - Customer Care; Important Note
wolfappliance.com | 3 Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 7 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of y...
Page 4 - WARNING; Read all instructions before using the appliance.; IMPORTANT INSTRUCTIONS; Safety Precautions
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy, observe the following: • Read all instr...
Page 5 - Do not immerse the cord or plug in water.; PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
wolfappliance.com | 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Use this appliance only for its intended use as described in this guide. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory u...
Page 6 - Electrical; Installation
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Electrical Installation must comply with all applicable electrical codes. Locate the electrical supply within reach of the power cord. For built-in applications, refer to installation instruc-tions provided with the trim kit for electrical location. ELECTRICAL REQ...
Page 7 - Microwave Oven Features; Getting Started
wolfappliance.com | 7 Microwave Oven Features Microwave Oven Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Control Panel 3 Interactive Visual Display 4 One-Touch Door Opening 5 Removable Turntable 6 Interior Lighting 7 Menu Label 8 Waveguide Cover Getting Started We know you are eager to start cooking,...
Page 8 - Microwave Oven Operation
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Control Panel The control panel features touch controls and an interac-tive visual display. Refer to the illustration below. Control panel Oven Operation OPEN DOOR To open the door, depress the area directly below the number pads on the control panel. CLOCK The ti...
Page 10 - Manual Cooking
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Manual Cooking POWER LEVEL The microwave oven has ten preset power levels. To Cook Manually at 100% Power: 1 Use the number pads to enter the desired cook time. 2 Touch Start/Quick On. 3 The oven chimes, and “End” appears on the control panel display when complet...
Page 11 - Cooking Modes
wolfappliance.com | 11 Cooking Modes POPCORN The sensor Popcorn feature prepares microwave popcorn. Use only popcorn packaged for microwave ovens. To Use Popcorn: 1 Touch Popcorn. 2 Touch Start/Quick On. BEVERAGE The Beverage feature will reheat a beverage or prepare hot water for coffee or tea. To ...
Page 12 - Defrost
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cooking Modes MELT The Melt feature will melt butter or chocolate. To Use Melt: 1 Touch Melt. 2 For butter: Touch 1 once for 2 tablespoons or twice for 1/2 cup. For chocolate: Touch 2 once for 1 cup or twice for 1 ounce. 3 Touch Start/Quick On. KEEP WARM The Keep...
Page 13 - Auto Defrost Guide
wolfappliance.com | 13 Auto Defrost Guide NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Ground Meat 1/2–2 lb (230 g–.9 kg) Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand for 5–10 minutes, covered. 2 Steaks, Chops, or Fish 1/2–3 lb (230 g–1.4 kg) After each audible signal, rearrange. If there are warm o...
Page 14 - Gourmet; Recipes
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Gourmet The Gourmet feature detects moisture and humidity from food as it heats and automatically adjusts the cook time and power level. Follow directions on the control panel display to select the desired option. To Select Gourmet: 1 Touch Gourmet, then use the ...
Page 16 - Breakfast
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Breakfast NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Scrambled Eggs 1–9 eggs For each egg, use 1 teaspoon (5 ml) butter or margarine and 1 tablespoon (15 ml) milk. Place butter in dish large enough for the egg to expand. Mix egg and milk together. Pour onto butter in dish. Plac...
Page 17 - Lunch
wolfappliance.com | 17 Lunch NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Meal in a Cup 1 cup (240 ml) Use for individual portions of canned food packed in a small 8-oz (240 ml) microwaveable container. Remove inner metal lid and replace outer microwaveable lid. After cooking, stir and let stand 1–2 minutes. 2 Hot D...
Page 18 - Dinner
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Dinner 1 SAUCY CHICKEN Place in a 3-quart (3 L) casserole dish: 1 Tbsp (15 ml) oil 1/2 lb (230 g) mushrooms, sliced 1 onion, chopped 1 Tbsp (15 ml) minced garlic Stir well and cover. Touch Dinner and 1 to select Saucy Chicken, then touch Start/Quick On. Blend tog...
Page 20 - Care Recommendations
20 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Care Recommendations Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry ...
Page 21 - Troubleshooting
wolfappliance.com | 21 Troubleshooting Troubleshooting Microwave oven does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to the microwave oven and home circuit breaker is on. Food in the microwave oven is not heating. • Check controls to verify the proper setting. The interior light d...
Page 23 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; Warranty
wolfappliance.com | 23 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 24 - Horno de microondas; Contenido
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Horno de microondas Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Instalación 7 Características del horno de microondas 8 Funcionamiento del horno de microondas 20 Recomendaciones sobre el cuidado 21 Resolución de problemas 23 Garantía de Wolf
Page 25 - Atención al cliente; Aviso importante
wolfappliance.com | 3 Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte en la página 7 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesit...
Page 26 - Precauciones de seguridad; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Precauciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, des-carga eléctrica, incendio, lesiones a per-sonas o exposición excesiva a l...
Page 27 - No cubra ni bloquee las aberturas del aparato.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
wolfappliance.com | 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Utilice este electrodoméstico únicamente para su uso destinado tal y como se describe en esta guía. No utilice sustancias químicas corrosivas ni vapores en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar ...
Page 28 - Instalación eléctrica; Instalación
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Instalación El horno de microondas se puede utilizar no empotrado o integrado en los gabinetes con accesorios de ribete para igualarlos con los hornos de las series L o E de Wolf. Para las aplicaciones no empotradas, es necesario dejar un espacio de 2" (51) en...
Page 29 - Características del horno de microondas; Primeros pasos
wolfappliance.com | 7 Características del horno de microondas Características del horno de microondas CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control 3 Pantalla visual interactiva 4 Apertura de la puerta con un solo toque 5 Plato giratorio desmontable 6 Iluminación interna 7 Etiquet...
Page 30 - Panel de control; Funcionamiento del horno de microondas; Funcionamiento del horno
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Panel de control El panel de control cuenta con control digital y una pan-talla visual interactiva. Consulte la siguiente ilustración. Funcionamiento del horno de microondas Panel de control Funcionamiento del horno CÓMO ABRIR LA PUERTA Para abrir la puerta, presi...
Page 31 - Configuración
wolfappliance.com | 9 Funcionamiento del horno AJUSTE DE TIEMPO La función de ajuste de tiempo aumenta o disminuye el tiempo de cocción para las modalidades de cocción con sensor. Para ajustar el tiempo: 1 Seleccione la modalidad de cocción con sensor que desea, a continuación pulse Power Level (niv...
Page 32 - Cocción manual
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cocción manual NIVEL DE POTENCIA El horno de microondas tiene diez niveles de potencia preestablecidos. Para cocinar manualmente con la potencia al 100%: 1 Use las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción deseado. 2 Pulse Start/Quick On (inicio/encen...
Page 33 - Modos de cocción
wolfappliance.com | 11 Modos de cocción PALOMITAS DE MAÍZ La función palomitas de maíz con sensor prepara palomi-tas de maíz de microondas. Utilice únicamente las palomi-tas de maíz empaquetadas para hornos de microondas. Para usar la función palomitas de maíz: 1 Pulse Popcorn (palomitas de maíz). 2...
Page 34 - Descongelar
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Modos de cocción DERRETIR La función derretir derretirá la mantequilla o el chocolate. Para usar la función derretir: 1 Pulse Melt (derretir). 2 Para mantequilla: pulse 1 una vez para 2 cucharadas o dos veces para 1/2 taza. Para chocolate: pulse 2 una vez para 1 ...
Page 35 - Guía de descongelación automática
wolfappliance.com | 13 Guía de descongelación automática NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Carne molida 1/2 a 2 lb (230 g a .9 kg) Retire cualquier pieza descongelada después de cada señal sonora. Deje reposar de 5 a 10 minutos, cubiertas. 2 Filetes, chuletas o pescado 1/2 a 3 lb (230 g a 1.4 kg) V...
Page 36 - Recetas
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Gourmet La función Gourmet detecta la humedad de los alimentos a medida que calienta y ajusta automáticamente el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Siga las instrucciones en la pantalla del panel de control para seleccionar la opción deseada. Para seleccio...
Page 38 - Desayuno
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Desayuno NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Huevos revueltos 1 a 9 huevos Para cada huevo, use 1 cucharadita (5 ml) de mantequilla o margarina y 1 cucharada (15 ml) de leche. Coloque la mantequilla en un plato lo suficientemente grande para permitir que el huevo ...
Page 39 - Almuerzo
wolfappliance.com | 17 Almuerzo NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Comida en taza 1 taza (240 ml) Para porciones individuales de comida enlatada utilice un contenedor para uso en microondas de 8 onzas (240 ml) . Retire la tapa interna de metal y vuelva a colocar la tapa para uso en microondas. Despu...
Page 40 - Cena
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cena 1 POLLO MARINADO En una cacerola de 3 cuartos de galón (3 L) coloque: 1 cucharada (15 ml) de aceite 1/2 lb (230 g) de champiñones rebanados 1 cebolla picada 1 cucharada (15 ml) de ajo molido Mezcle bien y cubra. Pulse Dinner (cena) y 1 para seleccionar Saucy...
Page 42 - Recomendaciones sobre el cuidado
20 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Recomendaciones sobre el cuidado Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de...
Page 43 - Resolución de problemas
wolfappliance.com | 21 Resolución de problemas Resolución de problemas El horno de microondas no funciona. • Compruebe si la unidad está encendida. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El horno de microondas no calienta los a...
Page 45 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; Garantía
wolfappliance.com | 23 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo...
Page 46 - Table des matières
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Four à micro-ondes Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Installation 7 Caractéristiques du four à micro-ondes 8 Fonctionnement du four à micro-ondes 20 Recommandations d’entretien 21 Dépannage 23 Garantie de Wolf
Page 47 - Service à la clientèle; Remarque importante
wolfappliance.com | 3 Four à micro-ondes Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont impri-més sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalé-tique du produit. Reportez-vous à la page 7 pour connaître l’emplace...
Page 48 - Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT; DIRECTIVES IMPORTANTES
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Précautions de sécurité Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou d’expositio...
Page 49 - N’immergez pas le cordon ou la fiche dans l’eau.; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
wolfappliance.com | 5 DIRECTIVES IMPORTANTES • Utilisez cet appareil seulement pour son usage prévu comme il est décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou de produits chi-miques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. ...
Page 50 - Électricité
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Installation Le four à micro-ondes peut être utilisé en le plaçant sur le comptoir ou en l’encastrant dans une armoire au moyen d’une garniture accessoire qui convient aux fours de la série L ou E de Wolf. Pour les applications sur le comptoir, un espace minimal d...
Page 51 - Fonctions du four à micro-ondes; Comment commencer
wolfappliance.com | 7 Fonctions du four à micro-ondes Fonctions du four à micro-ondes CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande 3 Affichage visuel interactif 4 Ouverture de la porte à un bouton 5 Plateau rotatif amovible 6 Éclairage intérieur 7 Étiquette de menu 8 Blind...
Page 52 - Panneau de commande; Fonctionnement du four à micro-ondes; Fonctionnement du four
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Panneau de commande Le panneau de commande comprend des commandes tactiles et un affichage visuel interactif. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Fonctionnement du four à micro-ondes Panneau de commande Fonctionnement du four OUVRIR LA PORTE Pour ouvrir la ...
Page 54 - Cuisson manuelle
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cuisson manuelle POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) Le four à micro-ondes possède dix niveaux de puissance pré-réglés. Pour cuire manuellement à une puissance de 100 % : 1 Utilisez les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. 2 Touchez à Start/Quick On....
Page 55 - Modes de cuisson
wolfappliance.com | 11 Modes de cuisson POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) La fonction maïs soufflé à capteur prépare le maïs soufflé pour micro-ondes. N'utilisez que du maïs soufflé emballé pour les fours à micro-ondes. Pour utiliser la fonction maïs à éclater : 1 Touchez à Popcorn. 2 Touchez à Start/Quick O...
Page 56 - Décongélation
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Modes de cuisson MELT (FONDRE) La fonction fondre fera fondre du beurre ou du chocolat. Pour utiliser la fonction fondre : 1 Touchez à Melt. 2 Pour le beurre : touchez à 1 une fois pour 2 cuillers à soupe ou deux fois pour 1/2 tasse. Pour le chocolat : touchez à ...
Page 57 - Guide de décongélation automatique
wolfappliance.com | 13 Fonctionnement du four à micro-ondes Guide de décongélation automatique NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Viande hachée 1/2–2 lb (230 g–,9 kg) Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez reposer pendant cinq à dix minutes, couvert. 2 Steaks, côtelettes ...
Page 58 - Recettes
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Gourmet La fonction Gourmet détecte l’humidité des aliments pendant la cuisson et ajuste automatiquement la durée et le niveau de puissance. Suivez les directives sur l’écran du panneau de commande pour sélectionner l’option désirée. Pour sélectionner Gourmet : 1...
Page 60 - Petit déjeuner
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Petit déjeuner NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Œufs brouillés 1–9 œufs Pour chaque œuf, utilisez une cuiller à thé (5 ml) de beurre ou de marga- rine et 1 cuiller à soupe (15 ml) de lait. Placez le beurre dans une assiette assez grande pour permettre à l’œuf de...
Page 61 - Déjeuner
wolfappliance.com | 17 Déjeuner NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Repas dans une tasse 1 tasse (240 ml) Utilisez pour les portions individuelles d’aliments en conserve emballés dans un petit contenant de 8 oz (240 ml) sans danger pour le micro- ondes. Retirez le couvercle métallique intérieur et rep...
Page 62 - Dîner
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Dîner 1 POULET À LA SAUCE Placez dans une cocotte de 3 pintes (3 l) : 1 c. à soupe (15 ml) d’huile 1/2 lb (230 g) de champignons, tranchés 1 oignon, haché 1 c. à soupe (15 ml) d’ail haché Remuez et couvrez. Touchez à Dîner et 1 pour sélectionner Poulet à la sauce...
Page 64 - Conseils d’entretien
20 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Conseils d’entretien Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffo...
Page 65 - Dépannage
wolfappliance.com | 21 Dépannage Dépannage Le four à micro-ondes ne fonctionne pas. • Assurez-vous qu’il y ait du courant. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et assurez-vous que le disjoncteur est en marche. Les aliments dans le four à micro-ondes ne chauffent pas. • Vérifiez les comm...
Page 67 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; Garantie
wolfappliance.com | 23 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...