Page 2 - Contents; Drop-Down Door Microwave Oven
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 4 Safety Precautions 8 Drop-Down Door Microwave Oven Features 9 Microwave Oven Operation 17 Care Recommendations 18 Troubleshooting 19 Wolf Warranty Drop-Down Door Microwave Oven
Page 3 - Customer Care; Important Note
wolfappliance.com | 3 Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 8 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of y...
Page 4 - Safety Precautions; IMPORTANT INSTRUCTIONS; TO AVOID THE POSSIBILITY OF INJURY:; WARNING
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off the unit, disconnect power at the circuit breaker, and wait until the food...
Page 5 - TO AVOID THE DANGER OF FIRE:
wolfappliance.com | 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY: • Never adjust, repair, or modify the oven yourself. • It is hazardous for anyone other than a com-petent person to carry out any service or repair operation, which involves the removal...
Page 6 - Stir liquid prior to heating or reheating.
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPLOSION AND SUDDEN BOILING: WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. • Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, ther...
Page 7 - TO AVOID MISUSE BY CHILDREN:; TO AVOID THE POSSIBILITY OF ELECTRIC SHOCK:; PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
wolfappliance.com | 7 IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID MISUSE BY CHILDREN: WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use. Children less than 8 years of age should be kept away unless con-tinuously supervised. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above ...
Page 8 - Drop-Down Door Microwave Oven Features; Getting Started
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Drop-Down Door Microwave Oven Features Drop-Down Door Microwave Oven Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Control Panel and Display 3 Removable Turntable 4 Interior Lighting Getting Started We know you are eager to start cooking, but before you do, please ta...
Page 9 - Oven Operation; Control Panel; Microwave Oven Operation
wolfappliance.com | 9 Oven Operation CLOCK The clock must be set prior to use and after a power outage. Setting clock: 1 Touch STOP/CLEAR. 2 Touch TIMER/CLOCK once for 12-hour mode or twice for 24-hour mode. 3 Use the number pads to enter the time of day, then touch START. TIMER The timer can be set...
Page 10 - Settings
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 WEIGHT UNIT For cooking modes where weight is required, the default unit of measure can be changed from pounds to kilo-grams. To change the unit of measure to kilograms: 1 Touch SETTINGS three times. 2 Touch DECREASE. 3 Touch START. “KGS SET” appears on the contr...
Page 11 - Manual Cooking; Menu Sticker
wolfappliance.com | 11 Manual Cooking POWER LEVEL The microwave oven has ten preset power levels. To cook manually at 100% power: 1 Use the number pads to enter the desired cook time. 2 Touch START. 3 The oven chimes and “END” appears on the control panel display when complete. To cook manually at a...
Page 13 - Sensor Cooking
wolfappliance.com | 13 Sensor Cooking GOURMET The Gourmet feature detects moisture and humidity from food as it heats and automatically adjusts the cook time and power level. Follow directions on the control panel display to select the desired option. Refer to the Gourmet Guide on the following page...
Page 14 - Gourmet Guide
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Gourmet Guide NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Fresh Fruit and Vegetables—Soft Broccoli, Brussels Sprouts, and Cabbage Cauliflower (florets) Cauliflower (whole) Spinach and Zucchini Baked Apples 1/4–3 lb (115 g–1.4 kg) 1/4–3 lb (115 g–1.4 kg) 1 medium 1/4–3 lb (115 g–...
Page 15 - Defrost
wolfappliance.com | 15 MANUAL DEFROST The manual defrost feature automatically defrosts at 30% power. Food should be turned throughout the process to ensure even defrosting. To defrost at another power level, refer to Power Level on page 11. To defrost manually: 1 Touch MANUAL DEFROST. 2 Use the num...
Page 16 - Auto Defrost Guide
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Auto Defrost Guide NUMBER FOOD AMOUNT INSTRUCTIONS 1 Ground Meat 1/2–2 lb (230 g–1.1 kg) Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand for 5–10 minutes, covered. 2 Steaks, Chops 1/2–3 lb (230 g–1.4 kg) After each audible signal, rearrange. If ther...
Page 17 - Care Recommendations
wolfappliance.com | 17 Care Recommendations Care Recommendations CLEANING Stainless Steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing cham...
Page 18 - Troubleshooting
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting The microwave oven does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to the microwave oven and home circuit breaker is on. Food in the microwave oven is not heating. • Check the controls to verify the proper setting. • The microwav...
Page 19 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; Warranty
wolfappliance.com | 19 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 20 - Contenido; Horno de microondas con puerta abatible
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contenido 4 Precauciones de seguridad 8 Características de los horno de microondas con puerta abatible 9 Funcionamiento del horno de microondas 17 Recomendaciones sobre el cuidado 18 Resolución de problemas 19 Garantía de Wolf Horno de microondas con puerta abatib...
Page 21 - Atención al cliente; Aviso importante
wolfappliance.com | 3 Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte en la página 8 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesit...
Page 22 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; PARA EVITAR POSIBLES LESIONES:; ADVERTENCIA
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: LÉALAS CON ATENCIÓN Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. • Si la comida que está calentando comienza a producir humo, NO ABRA LA PUERTA. Apague la unidad, desconecte...
Page 23 - PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO:
wolfappliance.com | 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS: • Nunca ajuste, repare ni modifique el horno por cuenta propia. • Para las personas que no tengan las habilidades necesarias, puede ser peligroso realizar cual-quier ac...
Page 25 - PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS:
wolfappliance.com | 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR EL USO INADECUADO POR PARTE DE NIÑOS: ADVERTENCIA El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan cuando se utiliza. Los niños menores de 8 años deberían mantenerse ale-jados del electrodoméstico, a menos que se les supervise conti...
Page 26 - Características de los hornos de microondas con puerta abatible; Características de los hornos de; Primeros pasos
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Características de los hornos de microondas con puerta abatible Características de los hornos de microondas con puerta abatible CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control y pantalla electrónica 3 Plato giratorio desmontable 4 Iluminación inte...
Page 27 - Funcionamiento del horno; Panel de control; Funcionamiento del horno de microondas
wolfappliance.com | 9 Funcionamiento del horno RELOJ Debe configurar el reloj antes de utilizar el horno y después de un corte de energía. Para configurar el reloj: 1 Pulse STOP/CLEAR (DETENER/BORRAR). 2 Pulse TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/RELOJ) una vez para el formato de 12 horas o dos veces para el f...
Page 28 - Configuración
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 UNIDAD DE PESO En los modos de cocción donde se necesita medir el peso, la unidad predeterminada de medida se puede cambiar de libras a kilogramos. Para cambiar la unidad de medida a kilogramos: 1 Pulse SETTINGS (CONFIGURACIÓN) tres veces. 2 Pulse DECREASE (DISMI...
Page 29 - Cocción manual; Etiqueta de menú
wolfappliance.com | 11 Cocción manual NIVEL DE POTENCIA El horno de microondas tiene diez niveles de potencia preestablecidos. Para cocinar manualmente con la potencia al 100%: 1 Use las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción deseado. 2 Pulse START (INICIAR). 3 El horno dará un aviso ...
Page 31 - Cocción con sensor
wolfappliance.com | 13 Cocción con sensor GOURMET La función gourmet detecta la humedad de los alimentos a medida que calienta y ajusta automáticamente el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Siga las instrucciones en la pantalla del panel de control para seleccionar la opción deseada. Consulte...
Page 32 - Guía Gourmet
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Guía Gourmet NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Vegetales frescos: Suave Brócoli, coles de Bruselas y Col Coliflor (florecillas) Coliflor (entera) Espinacas y calabacines Manzanas horneadas 1/4 a 3 lb (115 g a 1.4 kg) 1/4 a 3 lb (115 g a 1.4 kg) 1 medio 1/4 a 3 l...
Page 33 - Descongelar
wolfappliance.com | 15 DESCONGELACIÓN MANUAL La función de descongelación manual descongela automáticamente a una potencia del 30%. Los alimentos deben voltearse durante todo el proceso para asegurar una descongelación uniforme. Para descongelar a otro nivel de potencia, consulte el nivel de potenci...
Page 34 - Guía de descongelación automática
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Guía de descongelación automática NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD INSTRUCCIONES 1 Carne molida 1/2 a 2 lb (230 g a 1.1 kg) Retire cualquier pieza descongelada después de cada señal sonora. Deje reposar de 5 a 10 minutos, cubiertas. 2 Filetes, chuletas 1/2 a 3 lb (230 g...
Page 35 - Recomendaciones sobre el cuidado
wolfappliance.com | 17 Recomendaciones sobre el cuidado Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de m...
Page 36 - Resolución de problemas
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Resolución de problemas El horno de microondas no funciona. • Compruebe que esté encendido. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa están encendidos. El horno de microondas no calienta los alimentos. • Comprue...
Page 37 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; Garantía
wolfappliance.com | 19 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo...
Page 38 - Table des matières; Four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Table des matières 4 Précautions de sécurité 8 Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas 9 Fonctionnement du four à micro-ondes 17 Recommandations d’entretien 18 Dépannage 19 Garantie de Wolf Four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le ...
Page 39 - Service à la clientèle; Remarque importante
wolfappliance.com | 3 Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont impri-més sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalé-tique du produit. Reportez-vous à la page 8 pour connaître l’emplacement de la plaque s...
Page 40 - DIRECTIVES IMPORTANTES; POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES :; AVERTISSEMENT; La porte : vérifiez que la porte se ferme
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ : LISEZ ATTENTIVEMENT ET GARDEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • Si les aliments qui sont réchauffés commen-cent à produire de la fumée, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Éteignez l’unité, coupez l...
Page 41 - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE :
wolfappliance.com | 5 DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE À MICRO-ONDES : • Ne réglez, ne réparez et ne modifiez jamais le four vous-même. • Il est dangereux pour quiconque, autre qu’une personne compétente, d’effectuer un service ou une réparation...
Page 43 - POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BRÛLURES :
wolfappliance.com | 7 DIRECTIVES IMPORTANTES POUR ÉVITER UNE MAUVAISE UTILISATION PAR LES ENFANTS : AVERTISSEMENT L’appareil et ses pièces accessibles devi-ennent chaudes pendant l’utilisation. Les enfants de moins de huit ans ne doivent pas s’approcher à moins qu’ils ne soient super-visés de façon ...
Page 44 - Comment commencer
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande et affichage 3 Plateau rotatif amovible 4 Éclairage in...
Page 45 - Fonctionnement du four; Panneau de commande; Fonctionnement du four à micro-ondes
wolfappliance.com | 9 Fonctionnement du four HORLOGE L’horloge doit être réglée avant l’utilisation et après une panne de courant. Réglage de l’horloge : 1 Touchez à STOP/CLEAR (arrêter/annuler). 2 Touchez à TIMER/CLOCK (heure/horloge) une fois pour le mode de 12 heures ou deux fois pour le mode de ...
Page 47 - Cuisson manuelle; Autocollant de menu
wolfappliance.com | 11 Cuisson manuelle POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) Le four à micro-ondes possède dix niveaux de puissance préréglés. Pour cuire manuellement à une puissance de 100 % : 1 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson désirée. 2 Touchez à START (commencer). 3 Le ...
Page 49 - Cuisson avec capteur
wolfappliance.com | 13 Cuisson avec capteur GOURMET (GASTRONOMIQUE) La fonction gastronomique détecte l’humidité des aliments pendant la cuisson et ajuste automatiquement la durée et le niveau de puissance. Suivez les directives sur l’écran du panneau de commande pour sélectionner l’option désirée. ...
Page 50 - Guide gastronomique
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Guide gastronomique NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Légumes frais—mous Brocoli, choux de Bruxelles et chou Chou-fleur (bouquets) Chou-fleur (entier) Épinard et zucchini Pommes au fours 1/4–3 lb (115 g–1,4 kg) 1/4–3 lb (115 g–1,4 kg) 1 moyen 1/4–3 lb (115 g–1,4 ...
Page 51 - Décongélation
wolfappliance.com | 15 Décongélation AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) La fonction décongélation automatique utilise des réglages préréglés pour décongeler certains aliments. Reportez-vous au guide de décongélation automatique à la page suivante. Pour les aliments qui ne sont pas indiqués, re...
Page 52 - Guide de décongélation automatique
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Guide de décongélation automatique NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ INSTRUCTIONS 1 Viande hachée 1/2–2 lb (230 g–1,1 kg) Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez reposer pendant cinq à dix minutes, couvert. 2 Steaks, côtelettes 1/2-3 lb (230 g-1...
Page 53 - Conseils d’entretien
wolfappliance.com | 17 Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suiv...
Page 54 - Dépannage
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Dépannage Le four à micro-ondes ne fonctionne pas. • Assurez-vous qu’il y a du courant. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et assurez-vous que le disjoncteur est en marche. Les aliments dans le four à micro-ondes ne chauffent pas. • Vérifiez les co...
Page 55 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; Garantie
wolfappliance.com | 19 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...